Boppy ComfyFit - Produits bébés CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Boppy ComfyFit CHICCO au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CHICCO Boppy ComfyFit - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHICCO

Modèle : Boppy ComfyFit

Catégorie : Produits bébés

Caractéristiques techniques Support ergonomique pour bébé, tissu doux et respirant, ajustable pour un confort optimal.
Utilisation Conçu pour porter les bébés de la naissance jusqu'à 15 kg, facile à enfiler et à ajuster.
Maintenance et réparation Lavable en machine à 30°C, séchage à l'air libre recommandé.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, système de maintien sécurisé pour éviter les chutes.
Informations générales Poids léger, facile à transporter, idéal pour les sorties et les voyages.

FOIRE AUX QUESTIONS - Boppy ComfyFit CHICCO

Comment installer le CHICCO Boppy ComfyFit ?
Pour installer le CHICCO Boppy ComfyFit, commencez par passer le tissu autour de votre taille et assurez-vous que le panneau arrière est bien positionné. Enfilez les sangles dans les boucles et ajustez-les pour un maintien confortable. Veillez à ce que le bébé soit bien soutenu.
Quel est le poids maximum supporté par le CHICCO Boppy ComfyFit ?
Le CHICCO Boppy ComfyFit est conçu pour soutenir des bébés pesant jusqu'à 13 kg.
Comment nettoyer le CHICCO Boppy ComfyFit ?
Le CHICCO Boppy ComfyFit peut être lavé à la main avec un savon doux. Il est également possible de le passer en machine à 30°C sur un cycle délicat. Ne pas utiliser d'agent de blanchiment.
Est-ce que le CHICCO Boppy ComfyFit convient aux nouveau-nés ?
Oui, le CHICCO Boppy ComfyFit est conçu pour être utilisé dès la naissance, offrant un soutien optimal pour le cou et la tête des nouveau-nés.
Puis-je utiliser le CHICCO Boppy ComfyFit pour porter mon bébé sur la hanche ?
Non, le CHICCO Boppy ComfyFit est conçu pour être utilisé uniquement en position ventrale ou dorsale. Il n'est pas recommandé de porter le bébé sur la hanche.
Y a-t-il des réglages pour adapter le CHICCO Boppy ComfyFit à ma taille ?
Oui, le CHICCO Boppy ComfyFit dispose de sangles ajustables qui permettent de l'adapter à différentes tailles de corps pour un confort optimal.
Le CHICCO Boppy ComfyFit est-il sécurisé pour le bébé ?
Oui, le CHICCO Boppy ComfyFit est conçu avec des matériaux sûrs et a été testé pour assurer la sécurité de votre bébé. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation pour garantir un port sécurisé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CHICCO Boppy ComfyFit ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de Chicco ou auprès des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Boppy ComfyFit - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Boppy ComfyFit de la marque CHICCO.

MODE D'EMPLOI Boppy ComfyFit CHICCO

AVERTISSEMENT : AVANT L’EM-

  • À n’utiliser qu’avec un seul enfant ;
  • S’assurer que les voies respiratoires de l’enfant sont toujours libres ;
  • Surveiller en permanence votre enfant ;
  • Ne pas laisser la tête et le cou de l’enfant se plier en forme de C avec le corps ;
  • Ne pas utiliser pour les activités sportives ;
  • Ne pas laisser le produit sans sur- veillance en présence d’enfants ;
  • Ne pas porter d’accessoires sus- ceptibles d’étouffer l’enfant (par exemple des colliers, des écou- teurs, etc.) ;
  • À n’utiliser qu’en excellentes conditions physiques ;
  • Ne pas utiliser en cas de prise de médicaments ou de consomma- tion de substances qui altèrent la perception et/ou la sensibilité ;
  • AVERTISSEMENT : Pour les enfants prématurés (âge ges- tationnel inférieur à 37 semaines) et/ou les enfants ayant des problèmes de santé, il est absolument nécessaire de demander l’avis d’un pédiatre avant d’utiliser le produit ;
  • Plage d’utilisation : de 3,5 kg à la naissance à 15 kg ;
  • Lorsque l’enfant est capable de tenir la tête droite et les épaules verticales, à partir du 6

mois environ, il est alors possible de le porter tourné vers l’avant ;

  • Avant toute utilisation, s’assurer que toutes les fixations / nœuds sont sûrs. Exécuter le nœud correctement ;
  • L’enfant peut se fatiguer dans le produit. Contrôler régu- lièrement que l’enfant est dans une position confortable et sûre. Il est conseillé de faire des arrêts fréquents ;
  • S’assurer que les nourrissons sont correctement position- nés dans le support afin de garantir un soutien parfait de la tête ;
  • Une fois l’enfant installé dans le produit, vérifier attentive- ment son positionnement correct, y compris les jambes ;
  • La tête de votre enfant doit être positionnée confortable- ment le plus près possible de votre menton ;
  • Tenir le produit à distance de l’enfant lorsqu’il n’est pas utilisé ;
  • Les bébés de moins de 4 mois peuvent prendre dans ce produit des positions où le visage est pressé contre votre corps, ce qui peut entraîner un risque de difficultés res- piratoires ;
  • Ne pas utiliser le produit pour le transport de l’enfant en voiture ;
  • Le produit ne peut être utilisé si vous conduisez ou si vous êtes le passager d’un véhicule motorisé, d’un vélo ou similaire ;
  • Le produit ne peut être utilisé si vous cuisinez près de flammes nues ou de liquides chauds, ou si vous faites le ménage, pour ne pas exposer l’enfant à des sources de chaleur ou à des produits chimiques; ou si vous utilisez des outils tranchants ;
  • Ce produit doit être utilisé uniquement par un adulte ;
  • S’assurer en permanence que l’enfant dispose d’un es- pace suffisant autour du visage pour lui permettre de respirer correctement ;
  • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le produit si vous ne le portez pas ;
  • Ne pas couvrir l’enfant avec des couvertures ou des vestes quand il se trouve dans le produit ;
  • Lors de l’utilisation du produit, ne jamais retirer la cein- ture de taille avant d’avoir ôté l’enfant ;
  • Il est conseillé de s’asseoir pendant l’installation de l’en- fant dans le produit ainsi que pendant la sortie ;
  • Contrôler régulièrement que l’enfant est dans une posi- tion confortable et sûre ;
  • Utiliser le produit uniquement debout ou pendant la marche ;
  • Ne pas appliquer au produit d’accessoires, de pièces de rechange ou de composants non fournis ou approuvés par le fabricant ;14
  • Ne pas utiliser dans l’eau ou sous la douche ;
  • Veiller tout particulièrement à ce que tout cordon ou pièces de tissu lâches, même si le produit est correcte- ment porté, ne s’accrochent pas aux éléments extérieurs et ne soient pas accessibles par l’enfant ;
  • Vérifier régulièrement la température de l’enfant ;
  • Vérifier régulièrement et avant chaque utilisation l’inté- grité du produit et de toute pièce supplémentaire (par exemple les fixations) ;
  • Vérifier périodiquement que les nœuds, les anneaux, les bandes Velcro et les fixations sont correctement posi- tionnés et serrés ;
  • Votre équilibre peut être affecté par tout mouvement de votre part ou de l’enfant ; le risque de chute augmente à mesure que l’enfant devient plus actif ;
  • Faire attention lorsque vous vous penchez en avant ou sur le côté ;
  • Ne pas utiliser plus d’un porte-bébé à la fois.
  • Ne pas utiliser si des pièces manquent ou sont endom- magées ;
  • Ne pas utiliser en cas de signes d’usure (par exemple, boules de fibres/bouloches). Utilisation correcte Utilisation incorrecte

LISTE DES COMPOSANTS

COMPOSANTS (fig. A e fig. B) A. ceinture avec boucle B. assise intérieure C. sangles ceinture D. ceinture avec poche à fermeture E. bouton pour support tête F. ouverture pour bras parent G. étiquettes H. bandes de fermeture

CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN

NETTOYAGE Suivre les instructions indiquées sur l’étiquette de lavage. Après chaque lavage, contrôler l’état du tissu et des coutures. Laver en machine à 30⁰ Ne pas blanchir Sécher en machine Ne pas repasser Ne pas laver à sec ENTRETIEN Vérifier régulièrement les coutures et le produit pour s’assurer qu’ils ne sont usés ou endommagés et qu’il ne manque aucune pièce. Ne pas utiliser le produit si une pièce quelconque est usée ou manquante.

Avertissement : Toujours endosser le produit avant d’y ins-

1. Attacher la bande abdominale en fermant la boucle A

(fig. 1) et en ajustant la tension.

2. Endosser le produit en positionnant correctement l’as-

sise intérieure B (fig.2). Puis enfiler le bras dans l’ouver- ture prévue à cet effet F (fig.3).

3. Positionner correctement l’enfant dans l’assise et le pla-

cer près de votre poitrine.

AVERTISSEMENT : Tenir fermement l’enfant pendant

cette opération. (Fig.4)

4. Envelopper l’enfant avec la structure du produit et

enfiler l’autre bras dans l’ouverture prévue à cet effet F (fig.5).

5. Positionner correctement les bandes sur les épaules,

comme indiqué sur les étiquettes appliquées sur le pro- duit (F de la liste des composants) et les croiser dans le dos (fig. 6).

6. Tendre les bandes de manière à soutenir correctement

l’enfant et les amener sur le devant (fig.7) pour exécuter le premier croisement (fig.8).

7. Effectuer un ou plusieurs passages autour de votre taille

avant de fixer la bande avec un double nœud simple (fig.9).

AVERTISSEMENT: Pour l’exécution correcte du nœud,

se référer aux images (fig. 10-11-12-13).

AVERTISSEMENT: Ne pas attacher les extrémités des

sangles près du ventre ou des membres inférieurs de l’enfant afin d’éviter de le serrer. Les sangles ne devraient pas tomber sous les genoux de l’utilisateur adulte. Le cas échéant, les enrouler à nouveau autour de la taille.

AVERTISSEMENT : Exécuter correctement le nœud

8. Pour une meilleure contention de l’enfant, dérouler vers

le haut une extrémité de la sangle (fig.15). TRANSPORT AVEC POSITION BÉBÉ FACE À LA ROUTE À partir du moment où il est en mesure de garder la tête droite et les épaules verticales, approximativement à partir de 6 mois, l’enfant peut être transporté tourné vers l’avant (fig. 16). S’assurer que l’appui-tête intégré est plié et tour- né vers le bas pour que le nez et la bouche de votre bébé 30° C 30° C14

ne soient obstrués. Il est suggéré de limiter le temps où votre bébé passe dans cette position, seulement quand il est actif et curieux de regarder autour de lui. Écouter les signaux de votre bébé : en cas de sur-stimulation ou de fatigue, il est préférable de le porter vers l’avant. Ne jamais l’utiliser quand le bébé dort. Pour positionner l’enfant, répéter la séquence des opéra- tions indiquée au paragraphe précédent, en le position- nant face à la route, replier le support et le fixer à l’aide du bouton (E) prévu à cet effet pour un plus grand confort.

COMMENT ÔTER L’ENFANT DU PRODUIT

AVERTISSEMENT: Il est conseillé de s’asseoir ou d’utiliser

une surface plane pour ôter l’enfant du produit. Desserrer le nœud (fig. 17), élargir le harnais et dégager les bras.

AVERTISSEMENT : Tenir fermement l’enfant pendant

cette opération. Puis ôter l’enfant (fig.18) et compléter le retrait du produit sans l’enfant.

AVERTISSEMENT: Ne jamais retirer la ceinture de taille

avant d’avoir ôté l’enfant. En cas de doutes sur l’utilisation du produit, contacter le service après-vente ARTSANA. Le produit peut être rangé dans sa pochette. GARANTIE Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indi- cations prévues par la notice d’emploi. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dom- mages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les dé- fauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat. L’International Hip Dysplasia Institute (IHDI) reconnaît le porte-bébé Boppy® ComfyFit® comme produit « bon pour les hanches » lorsqu’il est utilisé comme indiqué.16