Door eGuard Video Bell DG8500 - Interphone Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Door eGuard Video Bell DG8500 Burg Wächter au format PDF.
| Type de produit | Interphone vidéo sans fil avec sonnette |
| Marque | Burg Wächter |
| Modèle | Door eGuard Video Bell DG8500 |
| Bande de fréquence Wi-Fi | 2,4 GHz |
| Protocoles Wi-Fi | 802.11 b/g/n |
| Portée Wi-Fi maximale | 60 m en champ libre |
| Puissance d'émission Wi-Fi | < 100 mW |
| Bande de fréquence radio (gong) | 433 MHz – 434 MHz |
| Portée radio maximale | 30 m |
| Alimentation | Tension alternative 8~20 V CA via sonnette existante |
| Batterie intégrée | Oui, charge via alimentation |
| Angle de vision | Non spécifié, caméra grand angle |
| Vision nocturne | Oui, capteur infrarouge passif (PIR) |
| Audio | Microphone et haut-parleur, mode duplex |
| Enregistrement | Sur carte SD (non fournie) ou smartphone |
| Application | Tuya Smart (iOS/Android) |
| Accessoires fournis | Tournevis, gong radio, câbles, bornes, chevilles, vis, toit de protection |
| Dimensions (approx.) | Environ 14 x 5 x 3 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | Environ 200 g (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques. |
| Sécurité | Couper le courant avant installation. Utiliser un transformateur 8~20 V CA adapté. |
| Pièces détachées et réparabilité | Carte SD accessible. Aucune pièce détachée prévue. Réparation par professionnel. |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée, usage extérieur avec protection solaire/pluie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Door eGuard Video Bell DG8500 Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur Door eGuard Video Bell DG8500 Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Door eGuard Video Bell DG8500 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Door eGuard Video Bell DG8500 de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI Door eGuard Video Bell DG8500 Burg Wächter
Montage / Structure

Capteur infrarouge passi (PIR)
Caméra
Bouton
de sonnette
Bouton de réinitialisation
Accessoires

text_image
1x Tournevis

Gong radio
Protection
contre le
soleil/la pluie


5x Fenton
5x Vis
2x borne de
raccordement à levier
2x câble de raccordement
avec œillet

Gong radio










Description du système
Le modèle Door eGuard Video Bell DG8500 est un module interphone-vidéo 2.4GHz basé WIFI pour utilisation et remplacement des installations de sonnette à deux fils avec une alimentation en tension alternative 8\~20 V CA. Le gong est déclenché lorsque le bouton de la sonnette est actionné, et un message est envoyé en parallèle à votre smartphone. Vous pouvez accéder de partout à votre système, à tout moment et parler avec la personne devant la porte. L'accu intégré est chargé par l'alimentation en tension, lorsque le bouton est actionné.
Caractéristiques techniques
| Bande de fréquence WIFI | 2.4 Ghz |
| Protocoles WIFI | 802.11 b / g / n |
| Portée WIFI | Max. 60 m Freifeld* |
| Capacité d'émission totale WIFI | <100 mW |
eGuard 433Mhz
| Bande de fréquence radio | 433 Mhz – 434 Mhz |
| Portée d’émission maxi. | <10 dBm |
| Portée maxi. | 30 m |
* La portée réelle dépend des conditions sur site.
Préparation
IMPORTANT : Mettez l'installation hors tension afin d'éviter des blessures graves, des dommages par incendie et matériels, des décharges électriques, etc. Assurez-vous qu'aucun câble ou conduite d'eau ne passe par la zone de montage de l'appareil. Contrôlez, avant de procéder à l'installation, si l'installation est hors tension et protégée contre une mise en marche non autorisée.
Les travaux sur les installations électriques sont en principe réservés au personnel spécialisé compétent.
Il sera éventuellement nécessaire de remplacer votre transformateur de sonnette actuel contre un transformateur 8\~20 V CA à courant alternatif.
- Desserrez les vis sur la face inférieure de l'appareil d'environ 5 mm au moyen du tournevis joint et d'une tête 6 pans

Vis de blocage
- Insérez la carte SD (non fournie) Insérez la carte SD dans le logement prévu en bas à gauche au dos de l'appareil.

- Retirez l'ancienne sonnette. Vous pouvez en principe utiliser encore le gong intégré dans le bâtiment quand la résistance interne est inférieure à 5 ohm
Montage
Remarque : vérifiez avant l'installation au moyen de votre smartphone si la force du signal WIFI est suffisante. Utilisez au besoin un répétiteur WIFI pour obtenir une meilleure force de signal.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Fig. Exemple d'une structure
| 1 | Module interphone-vidéo | 5 | Plaque d'embase |
| 2 | Vis de fixation 30 mm | 6 | Toit de protection contre le soleil/ la pluie |
| 3 | Vis du câble | 7 | Chevilles |
| 4 | Câble avec œilletts | 8 | Bornes de raccordement à levier |

- Raccordez les bornes de raccordement à levier avec le câble de sonnette présent.
- Maintenez la plaque d'embase à la position de montage souhaitée et marquez les trous de perçage au moyen d'un crayon.
- Percez un trou de profondeur de 30 mm environ au moyen d'une mèche 6 mm et placez la cheville jointe.
- Raccordez le câble joint à la platine de la plaque d'embase. Utilisez la tête croisée jointe pour desserrer et serrer les vis. Les vis sont insérées dans le câble à travers les œillets. Vissez les œillets à la main.
- Pour l'extérieur, nous conseillons d'appliquer la protection contre le soleil/la pluie. Posez la plaque d'embase sous la protection contre le soleil/la pluie, de sorte que les trous de perçage sont superposés.
- Tirez les câbles à travers la fente prévue à cet effet sous la platine et éventuellement de la protection contre le soleil/la pluie.
- Connectez les câbles au moyen des bornes de raccordement à levier avec les câbles de la sonnette présents dans l'installation de la maison.

text_image
Câble de raccordement joint avec des œillets Conduite de sonnette actuelle- Vissez la plaque d'embase (en option : avec le toit contre le soleil/ a pluie) à la main (2). Les têtes de vis ne doivent pas être insérées dans les creux prévus à cet effet et ne doivent pas dépasser.
- Suspendez d'abord l'eGuard avec la face supérieure dans les deux supports supérieurs de la plaque d'embase. Pressez ensuite la partie inférieure de manière plane sur la plaque d'embase. Glissez le boîtier en appliquant une légère pression env. 1,5 mm vers le bas jusqu'à que la plaque d'embase effleure le boîtier
- Pour sécuriser l'appareil, serrez les vis sur la face inférieure doucement dans le sens des aiguilles de la montre au moyen du tournevis joint et la tête 6 pans.
Mise en service
- Assurez-vous que tous les câbles et conduites sont intacts et fixement serrés. Glissez le commutateur Marche/Arrêt sur la position ON.
- Activez à nouveau le courant (sécurité) du transformateur de la sonnette.
La couronne LED bleue autour du bouton de la sonnette.
Patientez jusqu'à ce que le système par tonalité qu'il est prêt à connecter
Remarque : Si la couronne LED ne s'allume sur le système, consultez les FAQ pour continuer l'étape suivante de la mise en service.
- Continuez à présent avec l'installation de l'appli TUYA.
Mise en service de l'appli
Utilisez l'appli smart TUYA l'exploitation du système.
Téléchargez l'appli smart TUYA de l'App Store et installez-la.

Vous devez vous enregistrer pour utiliser l'appli. Veuillez lire la déclaration sur la protection des données TUYA pour votre région.
http://smart.tuya.com/private
Veuillez vous connecter si vous avez déjà un compte TUYA.
TUYA et TUYA Smart sont des marques déposées de Tuya Inc. La société BURG-WÄCHTER KG n'a aucune influence sur la représentation, le traitement des données, les fonctions ou les contenus de l'appli.
En cas de questions, veuillez vous adresser au support TUYA In-App
Ajouter un nouvel appareil
- Touchez « + » ou sur le bouton « Ajouter un appareil »
- Sélectionnez dans la liste -> Capteur de sécurité -> Caméra de sécurité

text_image
Koch Cloudy 23.6°C Comfortable 4.2 m/s All Devices Living Room Master Room ... Smart Video Doerbell 2 Smart Video Doerbell Smart Video Doers... Offcn
- Touchez « Étape suivante » quand le cercle lumineux clignote autour du bouton de la sonnette.
Remarque : Maintenez le bouton de réinitialisation (...) sur la face inférieure du système de base de la porte enfoncé pendant 10 secondes environ et patientez jusqu'à ce que le système redémarre - Sélectionnez votre réseau WIFI et saisissez le mot de passe, puis « Confirmez » la saisie

- Remarque : lors de l'étape suivante, vous recevez le code QR affiché env. 15-20 cm devant la caméra du système eGuard (...) jusqu'à ce qu'un signal sonore soit émis. Variez la distance si nécessaire. Continuez ensuite en touchant « Signal sonore entendu ».
- Le système est à présent enregistré sur le serveur et relié à votre compte.
- Le système est à présent affiché dans votre liste des appareils.

Parler : le haut-parleur et le microphone sont activés afin de pouvoir parler avec la personne devant la porte.
Enregistrer : l'enregistrement est lancé/arrêté (vidéo et son) sur le smartphone, par ex. en cas de vandalisme.
Photographier : enregistre une photo sur le smartphone.
Reproduction : appelle les enregistrements/ messages de la carte SD éventuellement insérée du système (la carte SD n'est pas fournie).
Important : Veuillez respecter les dispositions légales du règlement général sur la protection des données (RGPD)

text_image
Smart Video Doorbell 2 Delivery Remainings: 100% Smart Record Take Photo PlaybackAdapter les paramètres
Afin d'adapter les paramètres d'usine, touchez le système, puis dans le menu affiché sur « ... » en haut à droite.
Modifier le nom de l'appareil :
donnez un nom individuel.
Partagez l'appareil :
partagez l'accès au système par ex. avec les membres de votre famille.
Informations à propos de l'appareil :
entre autres administrateur, adresse IP, zone horaire, etc.
Paramètres pour la gestion
de l'énergie :
durée de l'accu, etc.

text_image
Smart Video Doorbell 2 No Service 5441 Settings DeviceName Smart Video Doorbell 2 Share Device Device Information Power Management Settings Basic Function Settings Pit High Memory Card Settings Feedback Firmware Information Remove DeviceParamètre de la fonction de base :
• tourner l'image
- afficher le filigrane
- Mode audio : mode audio une voie/deux voies
Interrupteur infrarouge passif (PIR) :
réglage de la sensibilité du capteur.
Paramètres de la carte mémoire :
- capacité/mémoire occupée/mémoire disponible
• formater/supprimer carte SD
Retour de confirmation :
envoyez un message à l'équipe de support TUYA quand vous avez des questions à propos de l'appli ou de l'équipement.
Infos sur le logiciel :
- affiche la version du firmware actuellement installée.
- vérifier si une nouvelle version du firmware est disponible.
Retirer l'appareil :
supprime l'appareil de votre compte.
Gong radio
Le gong radio est utilisé avec deux batteries AA. Les batteries sont insérées sur la face inférieure de l'appareil. Observez les pôles des batteries

text_image
Gong radio Niveau sonore Tonalité de la sonnette
text_image
Couvercle de la batterie Face inférieureFAQ
| La couronne LED ne s'allume pas | Contrôlez l'alimentation en tension au moyen d'un appareil de mesure à tension alternative aux contacts de la plaque d'embase |
| Échec de l'installation de l'appareil | Vérifiez si vous utilisez la version de l'appli la plus récente. Désactivez temporairement le WIFI 5 Ghz. Diminuez la distance entre interphone et router, utilisez si nécessaire un répétiteur WIFI. Vérifiez la force du signal WIFI à l'aide de votre smartphone. Redémarrez le système en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé sur la face inférieure de l'appareil. |
| Aucun enregistrement | Vérifiez l'espace mémoire de votre carte SD. Formatez la carte SD. Remplacez la carte SD. |
| Aucune tonalité Activez le mode audio deux voies dans les paramètres -> Fonctions de base -> Mode audio | |
| Mauvaise qualité d'image | La qualité d'image dépend essentiellement de la qualité de la connexion à Internet de votre système eGuard et du smartphone. |
| Trop d'images prises | Adaptez la sensibilité PIR (infrarouge passive) et désactivez la fonction. |
| Aucune message émis lorsque le bouton est actionné | Vérifiez si les messages sont activés dans les paramètres de l'appli et si le module a une bonne connexion à Internet |
| Le gong présent ne fonctionne pas | Le système ne peut commuter qu'une charge électrique limitée. Si la charge est trop grande, vous remplacez le gong présent contre un autre modèle ou vous utilisez le gong radio joint du système |
| Le gong radio ne fonctionne pas | Vérifiez si les piles sont chargées et insérées correctement dans le gong. Remplacez-les si nécessaire contre des piles AA 1,5 V. Répétez le processus de couplage de gong et système caméra en maintenant la touche niveau sonore/pairing du gong enfoncée pendant 10 secondes environ, puis actionnez brièvement le bouton de la sonnette sur le module audio/vidéo |
Notes
Élimination de l'appareil

Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures ménagères, mais séparément.
Veuillez vous renseigner auprès du service compétent de votre ville / commune sur les points de collecte des piles et déchets électroniques.

Par la présente, BURG-WÄCHTER KG déclare que cet appareil répond aux directives 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS).
Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne peut être consulté à l'adresse Internet suivante : www.burg.biz
Pour les questions techniques concernant le produit, veuillez lire la notice détaillée et consultez la FAQ que vous trouverez sur la page Web suivante : www.burg.biz.
Si vous avez toutefois des questions, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail à l'adresse : info@burg.biz
Opbouw
