Monacor DMT2004 - Multimètre

DMT2004 - Multimètre Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMT2004 Monacor au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Monacor DMT2004 - page 20
Caractéristiques techniques Multimètre numérique Monacor DMT2004, mesure de tension, courant et résistance
Plage de mesure de tension 0-600V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10A AC/DC
Plage de mesure de résistance 0-20MΩ
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des tests de circuits et de composants
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles et l'état des sondes, remplacer les pièces endommagées si nécessaire
Sécurité Utiliser des gants isolants lors de la mesure de tensions élevées, respecter les normes de sécurité électrique
Informations générales Compact et léger, facile à transporter, écran LCD pour une lecture claire des résultats

FOIRE AUX QUESTIONS - DMT2004 Monacor

Comment allumer le Monacor DMT2004 ?
Pour allumer le Monacor DMT2004, appuyez sur le bouton 'ON/OFF' situé sur le devant de l'appareil.
Comment changer les piles du Monacor DMT2004 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'appareil et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AAA.
Pourquoi l'écran du Monacor DMT2004 ne s'allume-t-il pas ?
Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mesurer la tension avec le Monacor DMT2004 ?
Pour mesurer la tension, sélectionnez le mode 'V' sur le sélecteur, connectez les sondes aux bornes appropriées et placez les sondes sur le circuit à tester.
Comment mesurer la résistance avec le Monacor DMT2004 ?
Pour mesurer la résistance, tournez le sélecteur sur le mode 'Ω', connectez les sondes aux bornes et placez-les sur la résistance à mesurer.
Le Monacor DMT2004 affiche une lecture erronée, que faire ?
Si vous obtenez une lecture erronée, vérifiez que vous utilisez le bon mode de mesure et que les sondes sont correctement connectées. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Comment passer du mode AC au mode DC sur le Monacor DMT2004 ?
Pour passer du mode AC au mode DC, tournez simplement le sélecteur sur 'V~' pour AC ou 'V-' pour DC selon le type de mesure que vous souhaitez effectuer.
Comment réinitialiser le Monacor DMT2004 ?
Pour réinitialiser le Monacor DMT2004, éteignez l'appareil, retirez les piles pendant quelques minutes, puis réinsérez-les et rallumez l'appareil.
Où trouver le mode d'emploi du Monacor DMT2004 ?
Le mode d'emploi du Monacor DMT2004 est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Monacor.
Le Monacor DMT2004 est-il étanche ?
Non, le Monacor DMT2004 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.

Questions des utilisateurs sur DMT2004 Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMT2004 - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMT2004 de la marque Monacor.

MODE D'EMPLOI DMT2004 Monacor

  • INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commer- cial use.20 Français Deutsch Deutsch Seite Inhalt English English Page Inhalt Italiano Italiano Pagina Inhalt Nederlands Nederlands Pagina Español Español Página Polski Polski Strona Dansk Dansk Sida Svenska Svenska Sidan Suomi Suomi Sivulta Multimètre digital Cette notice s’adresse aux personnes avec des connaissances de base en électricité . Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonc- tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous trouverez page 2 l’ensemble des éléments et branchements décrits. 1 Eléments et branchements 1 Affichage LCD 2 Touche « HOLD » pour geler une valeur de mesure 3 Touche pour allumer et éteindre l’éclairage de l’affichage 4 Sélecteur rotatif pour sélectionner la fonction de mesure 5 Prise « 10A » pour le cordon de mesure rouge pour des mesures de courant continu au-delà de 200 mA à 10 A max. 6 Prise « V Ω mA » pour le cordon de mesure rouge pour toutes les me- sures à l’exception des mesures de courant continu au-delà de 200 mA à 10 A max. 7 Prise « COM » pour le cordon de mesure noir Français Français Page Inhalt 1 Eléments et branchements p. 20
  • 2 Conseils de sécurité p. 21
  • 3 Possibilités d’utilisation p. 22
  • 4 Fonctionnement p. 22

4.1 Branchement des cordons de mesure . . . . . . . . 22

5.3 Mesure de résistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.4 Test de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

5.7 Gel de la valeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . 25

5.8 Activation de l’éclairage de l’affichage . . . . . . . 26

6 Remplacement de la batterie ou des fusibles . . . . . 26 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 26 Table des matières21 Français 2 Conseils de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Euro- péenne et porte donc le symbole .

AVERTISSEMENT : Avec cet appareil, il est possible de me-

surer des tensions élevées dangereuses. Pour des mesures de tension à partir de 42 V, soyez particulièrement prudent !

1. Portez des gants de sécurité pour vous protéger des décharges élec-

2. Lorsque vous positionnez les pointes de touche, veillez à ce que vos

doigts soient derrière les protections.

3. Ne faites pas fonctionner le multimètre si vous constatez des dom-

mages sur l’appareil ou les cordons de mesure. Tout cordon endom- magé doit être remplacé par un cordon de mesure d‘origine. Respectez scrupuleusement les points suivants :

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement au- torisée : 0 – 50 °C).

Pour le nettoyage, utilisez toujours un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultants si les réglementations de sécurité en vigueur pour des tensions à partir de 42 V ne sont pas respectées, si l’appareil est uti- lisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou branché, s’il y a surcharge ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée, en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, élimi- nez-le conformément aux directives locales.

CARTONS ET EMBALLAGE

PAPIER À TRIER22 Français 3 Possibilités d’utilisation Ce multimètre digital DMT-2004 permet de mesurer des tensions jusqu’à

/~ 250 V, des courants jusqu’à

10 A et des résistances jusqu’à 2 MΩ. Il permet également de vérifier des diodes et batteries. Pour un test de continuité, un buzzer est intégré. 4 Fonctionnement

1) Des autocollants avec avertissements importants d’uti-

lisation en 8 langues sont livrés avec le multimètre. Collez l’autocollant correspondant à votre langue (voir schéma à droite) dans la zone prévue à cet effet sur le couvercle du boîtier, sur la face arrière !

2) Pour allumer l’appareil, tournez le sélecteur (4) de la

position « OFF » sur la fonction souhaitée. Sur l’affi- chage (1), une indication est affichée. Si l’affichage reste sombre ou si le symbole s’affiche, insérez une nouvelle batterie,

Alimentation: 1 x batterie 9 VPour éviter tout danger de décharge électrique, vous devez impérativement, avant d'ouvrir le boîtier, retirer les pointes de touche des prises de branchement et des points de mesur e .Des fusibles sont intégrés pour protéger des surten-sions et risques d'incendie. Tout fusible défectueux doit être impérativement remplacé par un fusible de même type. ATTENTION! F 10 AL

3) Pour une position de lecture plus confortable, l’appareil peut égale-

ment être posé, via l’étrier escamotable de la face arrière.

4) Après le fonctionnement, éteignez toujours l’appareil (sélecteur sur

« OFF ») sinon la batterie est inutilement utilisée. En cas de non utilisa- tion prolongée, retirez la batterie, elle pourrait couler et endommager l’appareil.

4.1 Branchement des cordons de mesure

L’appareil est doté de 3 prises de mesure :

1. La prise « COM » (7) du milieu est la prise (−) commune pour toutes les

mesures ; reliez ici le cordon de mesure noir.

2. La prise « V Ω mA » (6) droite est la prise commune (+) pour toutes

les mesures à l’exception des mesures de courant au-delà de 200 mA. Reliez ici le cordon de mesure rouge.

3. Pour des mesures de courant supérieures à 200 mA, il faut brancher le

cordon de mesure rouge à la prise gauche « 10A » (5). Pour effectuer les mesures, retirez les capuchons de protection des pointes de touche et après utilisation, replacez-les.23 Français 5 Mesures

AVERTISSEMENT : Des mesures dans des circuits élec-

triques où une tension supérieure à 42 V est présente, ne devraient être effectuées que par des personnes ayant connaissance des risques de contact avec une telle tension et étant capables de prendre les mesures de sécurité idoines. Pour des mesures avec un danger de contact, évitez de tra- vailler tout seul, soyez accompagné. Attention : Avant de commuter sur une autre fonction de mesure, éloi- gnez toujours les pointes de touche de l’objet à mesurer sinon le multi- mètre pourrait être endommagé ! Si vous ne connaissez pas les valeurs de tension ou de courant, sélec- tionnez tout d’abord la plage de mesure la plus grande pour éviter toute surcharge du multimètre. Ensuite pour une plus grande précision, sélec- tionnez la plage de mesure la plus petite possible (par exemple mesurez

15 V dans la plage « 20 Vdc » et pas dans la plage « 200 Vdc »). En cas de dépassement de la plage de mesure, l’appareil indique « 1 ». Dans ce cas, sélectionnez la plage immédiatement supérieure.

5.1 Mesure de tension

AVERTISSEMENT : Calculez avec des tensions non prévues

sur les objets à mesurer. Par exemple, des condensateurs peuvent être chargés de manière dangereuse même avec une source de tension déconnectée.

Avec cet instrument, vous ne devez pas effectuer de mesure dans des circuits électriques avec effets corona (haute tension). Danger de mort!

La tension maximale à mesurer ne doit pas dépasser

/~ 250 V. Dans le cas contraire, il y a danger de mort ! Attention : Pour des mesures de tension, il ne faut pas brancher le cor- don de mesure rouge à la prise « 10A » (5), le multimètre et l’objet à mesurer pourraient être endommagés ! Pour des mesures de tensions alternatives, tournez le sélecteur (4) sur une des deux plages « Vac », pour des mesures de tensions continues sur24 Français une des cinq plages « Vdc ». Maintenez les pointes de touche sur l’objet à mesurer et lisez la valeur sur l’affichage. Si pour des mesures de tension continue, le pôle moins est à la pointe de touche rouge et le pôle plus à la pointe de touche noire, un signe moins s’affiche devant la valeur de mesure.

Le courant à mesurer ne doit pas dépasser 10 A !

Il ne faudrait pas mesurer des courants entre 200 mA et 10 A pendant plus de 30 secondes. Il faut une pause de 15 minutes entre chaque mesure. Sinon, le multimètre et les cordons de mesure pourraient être endommagés ! Pour des mesures jusqu’à 200 mA, tournez le sélecteur (4) sur une des trois plages « Adc ». Pour des mesures au-delà de 200 mA à 10 A, reliez le cordon de mesure rouge à la prise « 10A » (5) et tournez le sélecteur sur la position « 10A ». Insérez le multimètre dans le circuit à mesurer via les cordons de mesure et lisez la valeur sur l’affichage. Si le pôle moins est à la pointe de touche rouge et le pôle plus à la pointe de touche noire, un signe moins s’affiche devant la valeur de mesure.

5.3 Mesure de résistance

Ne mesurez jamais une résistance si une tension est présente. Mesu- rez-la toujours séparément, sinon la mesure est fausse. Pour ce faire, dessoudez si besoin la résistance du circuit. Tournez le sélecteur (4) dans une des plages « Ω ». Maintenez les pointes de touche sur la résistance et lisez la valeur sur l’affichage. Si entre les pointes de touche il n’y a pas de résistance ou s’il y a une résistance ≥ 2 MΩ, l’affichage indique « 1».

N’effectuez jamais le test de continuité si une tension est présente, sinon la mesure est fausse. Le test de continuité permet de déterminer les interruptions de circuit. Tournez le sélecteur (4) sur la position , maintenez les pointes de touche sur les points de mesure. L’affichage indique la valeur de résis-25 Français tance (jusqu’à 1999 Ω). Si elle est inférieure à 20 Ω environ, le buzzer interne retentit. L’affichage indique « 1 » si le circuit de courant est ouvert.

Ne mesurez jamais une diode si une tension est présente. Mesurez-la toujours séparément, sinon la mesure est fausse. Pour ce faire, dessou- dez si besoin la diode du circuit. Tournez le sélecteur (4) sur la position , maintenez la pointe de touche noire sur la cathode de la diode et la pointe de touche rouge sur l’anode. L’affichage indique la tension de passage jusqu’à 1,999 V pour un courant de mesure de 1 mA max. Lors d’un affichage de 0 V environ, la diode a un court-circuit. Si l’affichage indique « 1 », la diode est interrompue, branchée dans le sens de blocage (inversez la polarité de la diode) ou n’a pas de contact aux pointes de touche.

5.6 Test de batteries

On peut vérifier des batteries 1,5 V et 9 V ; selon le type de batterie, tour- nez le sélecteur (4) sur la position « 1.5V » ou « 9V ». Mettez la pointe de touche noire au pôle moins et la pointe de touche rouge au pôle plus de la batterie. Sur l’affichage, la tension de la batterie s’affiche. Type de batterie Etat de charge bon faible mauvais batterie 9 V > 8,2 V 7,2 V à 8,2 V < 7,2 V batterie 1,5 V > 1,35 V 1,22 V à 1,35 V < 1,22 V

5.7 Gel de la valeur de mesure

On peut geler une valeur indiquée sur l’affichage pour par exemple pourvoir lire la valeur une fois les pointes de touche retirées de l’objet à mesurer. Pour ce faire, appuyez sur la touche « HOLD » (2). Sur l’affi- chage, « HOLD » s’affiche. Pour revenir à la valeur actuelle de mesure, désactivez la fonction avec la touche « HOLD » (« HOLD » disparaît de l’affichage).26 Français

5.8 Activation de l’éclairage de l’affichage

Pour activer l’éclairage de l’affichage, appuyez sur la touche (3), par une nouvelle pression, il s’éteint. 6 Remplacement de la batterie ou des fusibles A Si sur l’affichage, rien n’est visible ou si le symbole (batterie presque épuisée), est visible, il faut insérer une nouvelle batterie 9 V. B Si la mesure de courant n’est pas possible, vérifiez les fusibles internes et faites-les remplacer par un technicien habilité. Le compartiment batterie et les portes-fusibles se trouvent sur la face arrière sous le couvercle du boîtier.

AVERTISSEMENT : Avant d‘ouvrir le boîtier, retirez les

pointes de touche des points à mesurer et retirez les cordons de mesure des prises de l‘appareil. Sinon, il y a risque de décharge électrique. Ne faites jamais fonctionner l‘appareil lorsqu‘il est ouvert.

1) Dépliez l’étrier de positionnement, desserrez les deux vis du couvercle

et retirez le couvercle.

2) Pour remplacer la batterie, retirez la batterie usagée, mettez les

contacts sur la nouvelle batterie et insérez-la dans le compartiment. Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domes- tique. Déposez-les dans les containers spécifiques conformé- ment aux directives locales. S’il faut remplacer un fusible, remplacez le fusible défectueux toujours par un fusible de même type (voir Caractéristiques techniques).

3) Revissez le couvercle avant de rallumer l’appareil.

7 Caractéristiques techniques Affichage :. . . . . . . . . . 3 ½ positions, LCD 21 mm Taux de mesure : . . . . . 2 mesures par seconde Catégorie de mesure : . CAT III 250 V27 Français Mesure de tension : . . .

/~ 200 V Fusibles : . . . . . . . . . . . jusqu’à 200 mA : F 200 mAL / 250 V 200 mA jusqu’à 10 A : F 10 AL / 250 V Mesure de résistance / test de continuité :. . . . protection surcharge

/~ 250 V pour 15 s max. Résistance d’entrée : . . > 1 MΩ Bande passante Vac :. . 45 – 450 Hz Test de diode : . . . . . . . affichage de la tension de passage jusqu’à 1,999 V, courant de mesure 1 mA max., tension de mesure maximale 2,8 V env. Buzzer de passage : . . . seuil de réponse < 20 Ω env. Test de batterie : . . . . . courant test 6 mA (batterie 9 V) resp. 100 mA (batterie 1,5 V) Plage d’utilisation :. . . . 0 – 50 °C, humidité relative de l’air < 70 % Alimentation : . . . . . . . batterie 9 V (non livrée) Dimensions, poids : . . . 68 × 138 × 37 mm, 200 g Plages de mesure Plage Réso- lution Précision Plage Réso- lution Précision Vdc 200 mV 0,1 mV ±(0,5 % + 2 digits)

±(1,0 % + 2 digits) Vac 200 V 0,1 V ±(1,2 % + 10 digits) 50 / 60 Hz Adc 2000 μA 1 μA ±(1,0 % + 2 digits) 600 V 1 V 20 mA 10 μA BAT T. 9 V 10 mV ±(1,0 % + 2 digits) 200 mA 100 μA ±(1,2 % + 2 digits) 1,5 V 1 mV 10 A 10 mA ±(2,0 % + 2 digits) Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

5.6 Controllo di batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Monacor

Modèle : DMT2004

Catégorie : Multimètre