DMT2010 - Multimètre Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMT2010 Monacor au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Marque | Monacor |
| Modèle | DMT2010 |
| Dimensions | 68 x 138 x 37 mm |
| Poids | 205 g |
| Alimentation | Batterie 9V (non fournie) |
| Affichage | LCD 3 3/4 positions, 21 mm |
| Taux de mesure | 2 mesures par seconde |
| Catégorie de mesure | CAT III 250 V |
| Tension continue | 400 mV à 600 V (précision ±0.5% à ±1.5%) |
| Tension alternative | 400 mV à 600 V, 50-400 Hz (précision ±1.2% à ±2.0%) |
| Courant continu | 400 µA à 10 A (précision ±1.0% à ±2.5%) |
| Courant alternatif | 400 µA à 10 A, 50-400 Hz (précision ±1.5% à ±3.0%) |
| Résistance | 400 Ω à 40 MΩ (précision ±1.0% à ±2.0%) |
| Capacité | 40 nF à 100 µF (précision ±3.0% à ±5.0%) |
| Fréquence | 5 Hz à 10 MHz (sensibilité >8V) |
| Température | -20°C à +760°C (sonde type K non fournie) |
| Test de diodes | Oui, tension de passage jusqu'à 0,999 V |
| Test de continuité | Oui, avec buzzer (seuil <30 Ω) |
| Fonctions supplémentaires | Sélection manuelle de plage, mesure de valeur relative, gel de la valeur, éclairage d'affichage |
| Protection | Fusibles internes 0.5A/250V et 10A/250V |
| Température d'utilisation | 0°C à 50°C, humidité <70% |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec et doux, pas de produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusibles remplaçables par un technicien habilité ; batterie remplaçable par l'utilisateur |
| Informations générales | Livré avec cordons de mesure, autocollants d'avertissement en 8 langues |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMT2010 Monacor
Questions des utilisateurs sur DMT2010 Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMT2010 - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMT2010 de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI DMT2010 Monacor
1 Elements et branchements 26
2 Consels d'utilisation et de sécurité 27
3 Possibilities d'utilisation 28
4 Fonctionnement 28
4.1 Branchement des cordons de mesure 28
5 Mesures 29
5.1 Mesure de tension 29
5.2 Mesure de courant 30
5.3 Mesure de resistance 30
5.4 Test de diodes 31
5.5 Test de continuité 31
5.6 Mesure de capacité 31
5.7 Mesure de fréquence/mesure du rapport cyclique 32
5.8 Mesure de températe 32
6 Fonctions supplémentaires 33
6.1 Selection manuelle de plage 33
6.2 Mesure de valeur relative 33
6.3 Gel de la valeur de mesure 34
6.4 Activation de I'clairage de I'affichage 34
7 Remplacement de la batterie ou des fusibles 34
8 Caracteristiques techniques 35
1 Éléments et branchements
1 Affichage LCD
2 Touche pour la selection manuelle de plage
3 Touche de commutation du mode de mesure (par exemple, mesure courant continu ou alternatif, mesure de fréquence ou rapport cyclique)
4 Touche pour la fonction "gel de la valeur de mesure" (touche enfoncée brievement) et l'éclairage de l'affichage (touche maintainue enfoncée plus longtemps)
5 Touche pour la mesure de la valeur relative
6 Selecteur rotatif pour selectionner la fonction de mesure
7 Prise pour le cordon de mesure rouge pour des mesures de courant au-delà de 400 mA jusqu'à 10 A max.
8 Prise pour le cordon de mesure rouge pour des mesures de tensions, courants jusqu'à 400 mA, résistances, diodes, condensateurs, fréquences et pour la mesure du rapport cyclique ; pour des mesures de température reliez ici le pole plus d'une sonde de température de type K
9 Prise pour le cordon de mesure noir et dans le cas de mesures de température, pour le pole moins d'une sonde de température de type K
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet apparéil répond à toutes les directives nécessaires de l'Union Européenne et porte donc le symbole €

AVERTISSEMENT! Avec cet apparéil, il est possible de mesurer des tensions élevées dangereuses. Pour des mesures de tension à partir de 42 V, soyez particulièrement prudent!
- Portez des gants de sécurité pour vous protégger des décharges électriques.
- Lorsque vous positionnez les pointes de touche, veillez à ce que vos doigts soient derrière les protections.
- Ne faites pas fonctionner le multimètre si vous constazez des dommages sur l'appareil ou les cordons de mesure. Tout cordon endomagé doit être remplace par un cordon de mesure d'origine.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
- L'appareil n'est donc que pour une utilisation en interieur. Protégez-le de tout type de projections d'eau, des éclaboussures, d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisé: 0 - 50^ ).
- Pour le nettoyage, utilisez toujours un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultats si les reglementations de sécurité en vigueur pour des tensions à partir de 42 V ne sont pas respectées, si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été lié, s'il n'est pas correctement utilisé ou branché, s'il y a surcharge ou s'il n'est pas réparé par une personne habitée, en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Possibilities d'utilisation
Ce multimètre digital DMT-2010 avec selection automatique de plage permet de mesurer des tensions jusqu'à 250 V=~/, des courants jusqu'à 10A = / , des résistances jusqu'à 40 MΩ, des capacités jusqu'à 100 μF et des fréquences jusqu'à 10 MHz. De plus, on peut mesurer le rapport cyclique de signaux électriques et la tension de passage de diodes. Pour un test de continuité, un buzzer est intégré.
4 Fonctionnement
1) Des autocollants avec avertissements importants d'utilisation en 8 langues sont livrés avec le multi-metre. Collez l'autocollant correspondant à votre langue (voir schéma à droite) dans la zone prévue à cet effet sur le couvercle du boîtier, sur la face arrêté.
2) Pour allumer l'appareil, tournez le sélecteur (6) de la position "OFF" sur la fonction souhaitation. Sur l'affichage (1), une indication est affichée. Si l'affichage reste sombre ou si le symbole s'affiche, insérez une nouvelle batterie, chapitre 7.

3) Pour une position de lecture plus comfortable, l'appareil peut également être posé, via l'etrier escamotable de la face arrière.
4) ÀpRES le fonctionnement, mettez l'interrupteur sur "OFF", l'appareil s'éteint automatiquement après 30 minutes environ de non'utilisation. Pour le rallumer, activez une touche ou l'interrupteur.
En cas de non utilise prolongée, retirez la batterie, elle pourrait couler et endommager l'appareil.
4.1 Branchement des cordons de mesure
Il est possible d'effectuer toutes les mesures à l'exception de mesures de température (chapitre 5.8) à l'aide des cordons de mesure livrés :
- Reliez le cordon de mesure noir à la prise "COM" (9).
- Pour des mesures de tensions, courants jusqu'à 400mA , résistances,
diodes, condensateurs et fréquences, mesures du rapport cyclique, reliez le cordon de mesure rouge à la prise “V Ω Temp Hz% mA μA” (8). Pour des mesures de courant au-delà de 400 mA, mettez le cordon de mesure rouge dans la prise “10A” (7).
Pour effectuer les mesures, retirez les capuchons de protection des pointes de touche et après utilisation, replacez-les.
5 Mesures

AVERTISSEMENT : Des mesures dans des circuits électriques où une tension supérieure à 42 V est présente, ne dévaient être effectuées que par des personnes ayant connaisance des risques de contact avec une telle tension et étant capables de prendre les mesures de sécurité idoines. Pour des mesures avec un danger de contact, évitez de travailler tout seul, soyez accompagné.
Attention! Avant de commuter sur une autre fonction de mesure, éloignez toujours les pointes de touche de l'objet à mesurer sinon le multimètre pourrait être endommagé!
5.1 Mesure de tension

AVERTISSEMENT: Calculez avec des tensions non prévues sur les objets à mesurer. Par exemple, des condensateurs peuvent être charges de manière dangereuse même avec une source de tension déconnectée.
- Avec cet instrument, vous ne devez pas effectuer de mesure dans des circuits électriques avec effets corona (haute tension). Danger de mort!
- La tension maximale à mesurer ne doit pas dépasser 250V = . Dans le cas contraire, il y a danger de mort!
Attention! Pour des mesures de tension, il ne faut pas brancher le cordon de mesure rouge à la prise "10A" (7), le multimètre et l'objet à mesurer pourrait être endommages!
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position “V ≈
2) La mesure de tension continue est ainsi activée ("DC" sur l'affichage). Pour des mesures de tension alternative, appuyez sur la touche "MODE" (3) ["AC" sur l'affichage]. Avec la touche "MODE", vous pouvez également revenir sur des mesures de tension continue.
3) Maintenez les pointes de touche sur l'objet à mesurer et lisez la valeur sur l'affichage. Si pour des mesures de tension continue, le pôle moins est à la pointe de touche rouge et le pôle plus à la pointe de touche noire, un signe moins s'affiche devant la valeur de mesure.
5.2 Mesure de courant
- Le courant à mesurer ne doit pas dépasser 10 A!
- Il ne faudrait pas mesurer des courants entre 400mA et 10 A pendant plus de 30 secondes. Il faut une pause de 15 minutes entre chaque mesure. Sinon, le multimètre et les cordons de mesure pourraient etre endommages.
1) Pour des mesures jusqu'à 400 mA, reliez le cordon de mesure rouge à la prise "V Ω Temp Hz% mA μA" (8) et pour des mesures au-delà de 400 mA à 10 A à la prise "10A" (7). Si vous ne connaissiez pas les courants, démarrez par précaution par la plage 10 A.
2) Tournez le sélecteur (6) selon la puissance du courant sur la position suivante: pour des courants jusqu'à 4000 μA position “μA”
pour des courants au-delà de 4000 μA à 400 mA position “mA”
pour des courants au-delà de 400 mA à 10 A position “10A”
3) Une fois le sélecteur tourné sur une des trois plages de courant, le mode "mesure de courant continu" est activé ("DC" sur l'affichage). Pour des mesures de courant alternatif, appuyez sur la touche "MODE" (3) ["AC" sur l'affichage]. Avec la touche "MODE", vous pouvez revenir à la mesure de courant continu.
4) Insérez le multimètre dans le circuit à mesurer via les cordons de mesure et lisez la valeur sur l'affichage. Si pour des mesures de courant continu, le pole moins est à la pointe de touche rouge et le pole plus à la pointe de touche noire, un signe moins s'affiche devant la valeur de mesure.
5.3 Mesure de résistance
- Ne mesurez jamais une résistance si une tension est presente. Measurez-la toujours séparément, sinon la mesure est faisse. Pour ce faire, dessoudez si besoin la résistance du circuit.
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position “ CAP ”. Lorsque le sélecteur est sur cette position, le mode “mesure de résistance” est activé.
2) Maintenez les pointes de touche sur la résistance et lisez la valeur sur l'affichage. Tant qu'il n'y a pas de résistance entre les pointes de touche, l'affichage indique une valeur infiniment elevée "OL".
5.4 Test de diodes
- Ne mesurez jamais une diode si une tension est presente. Mesurez la toutes séparément, sinon la mesure est faisse. Pour ce faire, dessoudez si besoin la diode du circuit.
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position “Ω CAP”.
2) Pour commuter sur le test de diode, appuyez une fois sur la touche "MODE" (3) [symbole diode sur l'affichage].
3) Maintenez la pointe de touche noire sur la cathode de la diode et la pointe de touche rouge sur l'anode. L'affichage indique la tension de passage jusqu'à 0,999 V pour un courant de mesure de 0,3 mA environ. Lors d'un affichage de 0 V environ, la diode a un court-circuit. Si l'affichage indique "OL", la diode est interrompue, branchée dans le sens de blocage (inversez la polarité de la diode) ou a une tension de passage supérieure (par exemple LEDs).
5.5 Test de continuité
- N'effectuez jamais le test de continuité si une tension est presente, sinon la mesure est fausse.
Le test de continuité permet de déterminer les interruptions de circuit.
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position “ CAP ”.
2) Pour commuter sur le test de continuité, appuyez deux fois sur la touche "MODE" (3) [symbole buzzer sur l'affichage].
3) Maintenez les pointes de touche sur les points de mesure. Si la résistance entre les points est inférieure à 30 Ω environ, le buzzer interne retentit. La valeur de résistance est affichée jusqu'à 400 Ω. Pour des valeurs supérieures, l'indication de surcharge "OL" apparait sur l'affichage.
5.6 Mesure de capacité

AVERTISSEMENT: Ne mesurez jamais un condensateur en état de charge ou si une tension de fonctionnement est presente. Sinon, il y a risque de décharge électrique. De plus la mesure est incorrecte.
Eteignez l'alimentation et déchargez le condensateur avant de dessu- der le condensateur du circuit.
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position “Ω GAP”.
2) Pour commuter sur la mesure de capacité, appuyez trois fois sur la touche "MODE" (3) ["nF" sur l'affichage].
3) Maintenez les pointes de touche sur le condensateur. Pour des condensateurs electrolytiques, attention à la polarité : pointe de touche rouge au pôle plus, pointe de touche noire au pôle moins. Lisez la valeur sur l'affichage. Le processus de mesure peut prendre quelques secondes jusqu'à ce que la valeur de mesure correcte soit affichée.
5.7 Mesure de fréquence/mesure du rapport cyclique
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position "Hz %.
2) Une fois le sélection tourne sur la position "Hz\%, le mode "mesure de fréquence" est activé ("Hz" sur l'affichage). Bien que l'affichage n'in-dique pas "AUTO", la selection de plage de mesure se déroule automatiquement.
Pour commuter sur la mesure du rapport cyclique, appuyez sur la touche "MODE" (3) ["%"] sur l'affichage]. Le rapport cyclique en % indique le rapport de la part positive du signal par rapport à la durée de la période, par exemple

Le rapport cyclique peut être mesure pour une bande passante de 5Hz à 150kHz . La longueur de la part positive du signal doit être entre 100~ s et 100~ms .
Appuyez sur la touche "MODE" pour revenir à la mesure de fréquence.
3) Maintenez les pointes de touche sur les points à mesurer et lisez la valeur sur l'affichage.
5.8 Mesure de température
On peut mesurer la température en surface d'objets via une sonde de température de type K (non livrée). La sonde se relié via des fiches bananes aux prises du multimètre.
La mesure de température n'est pas adaptée à des fins Médicales !

AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute décharge électrique, ne tenez pas la sonde de température sur des objets sous tension.
1) Tournez le sélecteur (6) sur la position "Temp".
2) On peut commuter l'appareil entre affichage Fahrenheit ("°F") et Celsius ("°C"). Pour ce faire, ouvrez le couvercle du boîtier sur la face arrêté (L'chapitre 7), retirez la batterie, commutez l'interrupteur se
trouvant dans le compartment batterie avec un objet fin, replacez la batterie et revissez le couvercle.
3) Reliez le pôle plus de la sonde à la prise “V Ω Temp Hz% mA μA” (8) et le pôle moins à la prise “COM” (9).
4) Maintenez la sonde sur l'objet à mesurer.
5) Une fois la valeur d'affichage stabilisée (30 secondes environ après), lisez la température sur l'affichage.
6 Fonctions supplémentaires
6.1 Sélection manuelle de plage
La plage de mesure pour une fonction de mesure est toujours automatiquement selectionnée de manière optimale lorsque sur l'affichage "AUTO" est indiqué (pas d'affichage "AUTO" pour des mesures de fréquence, chapitre 5.7).
1) Pour maintainir une plage automatiquement selectionnée, appuyez sur la touche "RANGE" (2), "AUTO" s'eteint.
2) A chaque nouvelle pression sur la touche "RANGE", vous commutez sur la plage immédiatement supérieure. De cette manière, la résolution de la valeur de mesure diminue mais une commutation continue est empêchée si la valeur de mesure oscille entre deux plages.
Lorsque la plage de mesure la plus importante est atteinte, vous commutez avec la prochaine pression sur la touche, sur la plage la plus petite. Si la plage selectionnelle est trop petite "OL" (overload = surcharge) est affchéé.
3) Pour revenir à la sélection automatique de plage, maintenez la touche "RANGE" enforcée 2 secondes environ jusqu'à ce que "AUTO" soit affché ou selectionnez une autre fonction de mesure avec le sélecteur (6).
Remarque : Pour une mesure de fréquence et de capacité, on ne peut pas désactiver la sélection automatique de plage.
6.2 Mesure de valeur relative
A partir d'une valeur de mesure donnée, des déviations peuvent être affichées. La fonction peut être activée pour des mesures de courant, tension, résistance, capacité et température.
1) Effectuez une mesure. Lorsque la valeur de referencia voulue est affichée, appuyez sur la touche "REL" (5). L'affichage indique "REL". La fonction ne peut pas être activée si l'affichage indique "OL".
2) Si la valeur de mesure se modifie, la déviation de la valeur de référence est affichée. La sélection automatique de plage est désactivée pour la mesure de valeur relative (sauf mesure de capacité).
3) Pour désactiver la mesure de valeur relative, appuyez une nouvelle fois sur la touche "REL". Si besoin, pour activer la sélection automatique de plage, maintenez la touche "RANGE" enforcée pendant 2 secondes environ. En commutant sur une autre fonction de mesure, la mesure de valeur relative est également désactivée.
6.3 Gel de la valeur de mesure
On peut geler une valeur indiquée sur l'affichage pour par exemple pour voir dire la valeur une fois les pointes de touche retirées de l'objet à mesurer. Pour ce faire, appuyez brievement sur la touche "HOLD (4). Sur l'affichage, "HOLD" s'affiche. Pour revenir à la valeur actuelle de mesure, désactivez la fonction par une nouvelle pression sur la touche "HOLD ("HOLD" disparait de l'affichage).
6.4 Activation de l'éclairage de l'affichage
Pour activer et désactiver l'éclairage de l'affichage, maintenez la touche "HOLD (4) enfoncée pendant 2 secondes environ.
Remarque : Lorsque la touche est activée, la fonction "gel de valeur de mesure" (chapitre 6.3) est simultanément activée ou désactivée. Par une brève pression sur la touche, on peut la désactiver ou reactiver.
7 Remplacement de la batterie ou des fusibles
A Si sur l'affichage, rien n'est visible ou si le symbole (batterie presque épuisée), est visible, il faut insérer une nouvelle batterie 9 V.
B Si la mesure de courant n'est pas possible, vérifie les fusibles internes et faites-les replacer par un technicien habilité.
Le compartmente batterie et les portes-fusibles se trouvent sur la face arriere sous le couvercle du boitier.

AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le boîtier, retirez les pointes de touche des points à mesurer et retirez les cordons de mesure des prises de l'appareil. Sinon, il y a risque de décharge électrique. Ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsqu'il est ouvert.
1) Dépliez l'étrier de positionnement, desserrez les deux vis du couvercle et retirez le couvercle.
2) Pour remplacer la batterie, retirez la batterie usagée, mettez les contacts sur la nouvelle batterie et insérez-la dans le compartment.

Ne jetez pas les batteries usagées dans la poubelle domestique, déposez-les dans un container spécifique ou ramenezles chez votre détaillant.
S'il faut remplacer le fusible, remplacez le fusible defectueux toujours par un fusible de même type :
plage jusqu'à 400 mA : F 0,5 AL/250 V
plage jusqu'à 10 A F 10 AL/250 V
3) Revissez le couvercle avant de rallumer le multimètre.
8 Caracteristiques techniques
Voir sur le tableau, page suivante, les données pour les mesures de tension, courant, resistance, capacité, fréquence.
Affichage: 3 ^3/4 positions, LCD 21 mm
Taux de mesure : . . . . 2 mesures par seconde
Catégorie de mesure: . . . CAT III 250 V
Fusibles: ... jusqu'à 400 mA: F 0,5 AL/250 V
400 mA jusqu'à 10 A: F 10 AL/250 V
Affichage de surcharge : OL sur l'affichage
Test de diode: . . . . . affichage de la tension de passage jusqu'à 0,999 V,
courant de mesure 0,3mA env.,
tension de mesure maximale 1,5 V env.,
résolution 1 mV, précision ±(10 % + 5 digits)
Buzzer de passage : . . . seuil de réponse < 30 Ω env.,
courant de mesure 0,3 mA env.
Rapport cyclique : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 0,1 - 99,9 %,
résolution 0,1%
precision ± (1,2% +2 digits),
bande passante 5Hz - 150kHz
sensibilité >8V
Température: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 20 °C à +760 °C/-4 °F à +1400 °F,
résolution 1^ / ^ , précision ± (3% +5^ / 9^)
Plage d'utilisation: . . . . 0 - 50 °C, humidité relative de l'air < 70 %
Alimentation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . batterie 9 V (non livrée)
Dimensions, poids : . . . . . 68 x 138 x 37 mm, 205 g
| Tension/courant/résistance/capacité/fréquence | |||
| Fonction Plage Résolution Precision | |||
| Tension continueImpédance d'entrée 7,8 MΩ | 400 mV 0,1 mV ±(0,5 % + 2 digits) | ||
| 4 V 1 mV | ±(1,2 % + 2 digits)40 | ||
| 400 V 100 mV | |||
| 600 V 1 V ±(1) 5 % + 2 digits) | |||
| Tension alternativeImpédance d'entrée 7,8 MΩBande passante 50 - 400 Hz | 400 mV 0,1 mV ±(1,5 % + 70 digits) | ||
| 4 V 1 mV ±(1) 2 % + 3 digits) | |||
| 40 V 10 mV | ±(1,5 % + 3 digits) | ||
| 400 V 100 mV | |||
| 600 V 1 V ±(2) 0 % + 4 digits) | |||
| Courant continu | 400 μA 0,1 μA ±(1,0 % + 3 digits) | ||
| 4000 μA | 1 μA | ±(1,5 % + 3 digits)40 | |
| 400 mA 100 μA | |||
| 10 A 10 mA ±(2,5 % + 5 digits) | |||
| Courant alternatifBande passante 50 - 400 Hz | 400 μA 0,1 μA ±(1,5 % + 5 digits) | ||
| 4000 μA | 1 μA | ±(1,8 % + 5 digits)40 | |
| 400 mA 100 μA | |||
| 10 A 10 mA ±(3,0 % + 7 digits) | |||
| Résistance | 400 Ω | 0,1 Ω | ±(1,2 % + 4 digits) |
| 4 k Ω | 1 Ω | ±(1,0 % + 2 digits) | |
| 40 kΩ 10 Ω | ±(1,2 % + 2 digits)400 kΩ | ||
| 4 M Ω 1 k Ω | |||
| 40 MΩ | 10 kΩ ±(2,0 % + 3 digits) | ||
| Capacité | 40 nF 10 pF ±(5,0 % + 7 digits) | ||
| 400 nF | 0,1 nF | ±(3,0 % + 5 digits)4 μF 1nF | |
| 40 μF 10 nF | |||
| 100 μF 0,1 μF | ±(5,0 % + 5 digits) | ||
| FréquenceSensibilité > 8 V | 5 Hz | 0,001 Hz | ±(1,5 % + 5 digits) |
| 50 Hz 0,01 Hz | |||
| 500 Hz 0,1 Hz | ±(1,2 % + 3 digits) | ||
| 5 kHz 1 Hz | |||
| 50 kHz | 10 Hz | ||
| 500 kHz | 100 Hz | ||
| 5 MHz 1 kHz | ±(1,5 % + 4 digits) | ||
| 10 MHz 10 kHz | |||
Tout droit de modification réservé.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toutre reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.