Monacor DMT2004 - Multimetro

DMT2004 - Multimetro Monacor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMT2004 Monacor in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Monacor DMT2004 - page 28
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Polski PL

Questions des utilisateurs sur DMT2004 Monacor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMT2004 - Monacor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMT2004 del marchio Monacor.

MANUALE UTENTE DMT2004 Monacor

  • INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.28 Italiano Deutsch Deutsch Seite Inhalt English English Page Inhalt Français Français Page Inhalt Nederlands Nederlands Pagina Español Español Página Polski Polski Strona Dansk Dansk Sida Svenska Svenska Sidan Suomi Suomi Sivulta Multimetro digitale Queste istruzioni sono rivolte alle persone con conoscenze elettriche di base . Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. Apagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e i collegamenti descritti. 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Display a LC 2 Tasto “HOLD” per bloccare un valore di misura 3 Tasto per accendere e spegnere l’illuminazione del display 4 Selettore rotante per la funzione di misura 5 Presa “10A” per il cavetto rosso di misura con misura della corrente continua oltre 200 mA fino a max. 10 A 6 Presa “V Ω mA” per il cavetto rosso di misura per tutte le misure ec- cetto la misura della corrente continua oltre 200 mA fino a max. 10 A 7 Presa “COM” per il cavetto nero di misura Italiano Italiano Pagina Inhalt 1 Elementi di comando e collegamenti p. 28
  • 2 Avvertenze di sicurezza p. 29
  • 3 Possibilità d’impiego p. 30
  • 4 Messa in funzione p. 30

5.7 Bloccare il valore di misura . . . . . . . . . . . . . . 33

5.8 Attivare l’illuminazione del display . . . . . . . . . 33

6 Sostituire la batteria o i fusibili . . . . . . . . . . . . . 34 7 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Indice29 Italiano 2 Avvertenze di sicurezza Lo strumento è conforme a tutte le direttive richieste dell’UE e pertanto porta la sigla . AVVERTIMENTO: Con questo strumento si possono misu- rare tensioni pericolose. Nel caso di misure di tensione oltre i 42 V occorre procedere con particolare attenzione!

1. Indossare guanti di sicurezza per proteggersi contro scariche elet-

2. Nel sistemare i puntali di misura fare attenzione che le dita si trovino

dietro il salvadita.

3. Non eseguire misure in caso di multimetro o cavetti danneggiati.

Icavetti di misura danneggiati devono essere sostituite con cavetti originali. Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti:

Lo strumento è adatto solo per l’uso all’interno di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 – 50 °C).

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici.

Se con le tensioni a partire da 42 V non vengono rispettate le norme di sicurezza in vigore oppure in caso di uso improprio, di collegamento sbagliato, di impiego scorretto, di sovraccarico o di riparazione non a regola d’arte dello strumento, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lo strumento. Se lo strumento deve essere messo definitivamente fuori servi- zio, smaltire lo strumento in conformità con le normative locali.30 Italiano 3 Possibilità d’impiego Questo multimetro digitale DMT-2004 serve per misurare tensioni fino

10 A e resistenze fino a 2 MΩ. Inoltre, è possibile controllare diodi e batterie. Per la prova di continuità è presente un buzzer. 4 Messa in funzione

1) Lo strumento ha in dotazione degli adesivi con av-

visi importanti in otto lingue. Incollate gli avvisi nella vostra lingua (vedi fig. a destra) nello spazio previsto sul coperchio del contenitore sul retro dello strumento!

2) Per accendere lo strumento, portare il selettore rotante

(4) dalla posizione “OFF” sulla funzione richiesta. Sul display (1) si vede la relativa indicazione. Se il display rimane scuro oppure se si vede il simbolo , significa che si deve inserire una nuova batteria

Capitolo 6. Alimentazione: 1 x batteria transistor 9 VPer escludere il pericolo di una scossa elettrica, prima di aprire il contenitore occorre staccare i puntali di misura dalle prese e dai punti di misura.Per protezione da sovraten-sioni e incendio sono inte-grati dei fusibili. Sostituire fusibili difettosi solo con fusibili dello stesso tipo! ATTENZIONE! F 10 AL

3) Per facilitare la lettura, lo strumento può essere raddrizzato per mezzo

della staffa posta sul lato posteriore.

4) Dopo l’uso, spegnere sempre lo strumento (selettore su “OFF”), altri-

menti si consuma inutilmente la batteria. Se non viene usato per un certo periodo conviene togliere la batteria. In questo modo si evitano dei danni allo strumento se la batteria dovesse perdere.

4.1 Collegare i cavetti di misura

Lo strumento è equipaggiato con tre prese per le misure:

1. Per tutte le misure, la presa centrale “COM” (7) è la presa comune (−).

Collegare qui il cavetto nero.

2. Per tutte le misure, la presa destra “V Ω mA” (6) è la presa comune(+),

ad eccezione delle misure di corrente oltre 200 mA. Collegare qui il cavetto rosso.

3. Per le misure di corrente oltre 200 mA, il cavetto rosso deve essere

inserito nella presa di sinistra “10A” (5). Per eseguire le misura, togliere le protezioni dai puntali e rimetterle dopo l’uso.31 Italiano 5 Eseguire le misure AVVERTIMENTO: Le misure in circuiti con correnti oltre 42 V devono essere eseguite solo da persone che conoscono i pericoli in caso di contatto e che sono in grado di prendere le relative misure di sicurezza. Se esiste il pericolo di con- tatto, evitare di lavorare da solo. Chiedere la presenza di una seconda persona. Attenzione: Prima di cambiare la funzione di misura, togliere i puntali dall’oggetto misurato per non danneggiare lo strumento! Se non si conoscono i valori di tensione o corrente, scegliere dapprima un campo di misura maggiore per non sovraccaricare lo strumento di misura. Successivamente, per ottenere la massima precisione, scegliere il campo di misura più basso possibile (p. es.

15 V misurare nel campo “20 Vdc” e non nel campo “200 Vdc“). Se si supera un campo di misura, lo strumento indica “1”. In questo caso occorre scegliere il prossimo campo in ordine di grandezza.

5.1 Misura della tensione

AVVERTIMENTO: Tener conto del fatto che sugli oggetti da misurare ci possono essere delle tensioni inaspettate. Icon- densatori, per esempio, possono presentare delle cariche pericolose anche con sorgente di tensione spenta.

Con questo strumento non si devono eseguire misure in circuiti con scariche corona (alta tensione). Pericolo di morte!

La tensione massima da misurare non deve superare

/~ 250 V. Al- trimenti esiste pericolo di morte! Attenzione: Nelle misure di tensione, il cavetto rosso non deve essere inserito nella pressa “10A” (5), altrimenti lo strumento e l’oggetto misu- rato possono subire dei danni! Per le misure di tensione alternata girare il selettore (4) su uno dei due campi “Vac”, per misure di tensione continua su uno dei cinque campi “Vdc”. Tenere i puntali contro l’oggetto da misurare e leggere il valore sul display. Se nelle misure di tensione continua, al puntale rosso si trova32 Italiano il polo negativo e a quello nero il polo positivo, sul display, davanti al valore misurato, si vede il segno negativo.

5.2 Misura della corrente continua

La corrente da misurare non deve superare 10 A!

Le correnti fra 200 mA e 10 A non devono essere misurate per più di 30 secondi. Fra le singole misure occorre rispettare un intervallo di 15minuti. Altrimenti, lo strumento e i cavetti possono subire dei danni! Per le misure fino a 200 mA girare il selettore (4) su uno dei tre campi “Adc”. Per le misure oltre 200 mA fino a 10 A, inserire il cavetto rosso nella presa “10A” (5) e portare il selettore in posizione “10A”. Inserire il multimetro nel circuito da misurare per mezzo dei cavetti di misura e leggere il valore misurato sul display. Se al puntale rosso si trova il polo negativo e a quello nero il polo positivo, sul display, davanti al valore misurato, si vede il segno negativo.

5.3 Misura della resistenza

Non misurare in nessun caso una resistenza con una tensione appli- cata e misurarla sempre separatamente, altrimenti la misura risulterà sbagliata. Eventualmente occorre dissaldare la resistenza dal circuito. Portare il selettore (4) su uno dei campi “Ω”. Tenere i puntali di misura contro la resistenza e leggere sul display il valore della resistenza. Se fra i puntali non si trova nessuna resistenza oppure una resistenza ≥2MΩ, il display indica “1”.

5.4 Prova di continuità

Non effettuare mai un test di continuità con una tensione applicata, altrimenti la misura risulterà sbagliata. La prova di continuità serve per determinare la presenza di un’interruzione nella linea. Portare il selettore (4) in posizione . Tenere i puntali contro i relativi punti di misura. Il display indica il valore della resistenza (fino a 1999 Ω). Se è inferiore a 20 Ω ca., il buzzer interno emette un suono. Se il circuito di corrente è aperto, il display indica “1”.33 Italiano

Non misurare in nessun caso un diodo con una tensione applicata e mi- surarlo sempre separatamente, altrimenti la misura risulterà sbagliata. Eventualmente occorre dissaldare il diodo dal circuito Portare il selettore (4) in posizione . Tenere il puntale nero contro il ca- todo del diodo e il puntale rosso contro l’anodo. Il display visualizzata la tensione passante fino a 1,999 V con un corrente di misura di 1 mA max. Se l’indicazione è intorno a 0 V, significa che il diodo ha un corto circuito. Se viene indicato “1”, il diodo è interrotto, è collegato in direzione di blocco (cambiare polarità del diodo) oppure non è in contatto con i pun- tali.

5.6 Controllo di batterie

Si possono controllare batterie di 1,5 V e di 9 V. Girare il selettore (4), a seconda del tipo di batteria, sulla posizione “1.5V” o “9V”. Tenere il puntale nero contro il polo negativo e il puntale rosso contro il polo posi- tivo della batteria. Il display indica la tensione della batteria. Tipo di batteria Stato di carica buono debole scarso Batteria 9 V > 8,2 V 7,2 V a 8,2 V < 7,2 V Batteria 1,5 V > 1,35 V 1,22 V a 1,35 V < 1,22 V

5.7 Bloccare il valore di misura

Un valore di misura indicato sul display può essere bloccato, per esempio per poterlo leggere meglio dopo aver staccato i puntali dall’oggetto di misurare. Per fare ciò premere il tasto “HOLD” (2). Sul display si vede “HOLD”. Per ritornare al valore attuale di misura, disattivare la funzione azionando nuovamente il tasto “HOLD” (“HOLD” si spegne sul display).

5.8 Attivare l’illuminazione del display

Per attivare l’illuminazione del display, premere il tasto (3). Premendo il tasto un’altra volta, l’illuminazione sarà disattivata.34 Italiano 6 Sostituire la batteria o i fusibili A Se il display non indica niente oppure solo il simbolo (= batteria quasi scarica), occorre inserire una nuova batteria di 9 V. B Se non è possibile la misura delle correnti, controllare i fusibili interni e farli sostituire da una persona qualificata. Il vano batteria e i portafusibili si trovano sotto il coperchio del conteni- tore sul retro dello strumento. AVVERTIMENTO: Prima di aprire il contenitore, staccare i puntali dai punti di misura e i cavetti dalle prese dello stru- mento. Altrimenti esiste il pericolo di una scarica elettrica. Non usare mai lo strumento quando è aperto.

1) Ribaltare in alto la staffa, svitare le due viti del coperchio e togliere il

2) Se si tratta di cambiare la batteria, togliere la vecchia batteria, siste-

mare i contatti sulla nuova batteria e mettere la batteria nel suo vano. Le batterie non possono essere smaltite con i rifiuti dome- stici, bensì nei rifiuti pericolosi secondo le disposizioni locali. Se si cambia un fusibile, sostituire quello difettoso solo con uno dello stesso tipo (vedi Dati tecnici).

3) Avvitare bene il coperchio. Solo allora rimettere in uso lo strumento.

7 Dati tecnici Display: . . . . . . . . . . . . . . . 3 ½ cifre, LCD di 21 mm Campionamento:. . . . . . . . 2 misure al secondo Categoria di misura:. . . . . . CAT III 250 V Misura della tensione: . . . .

/~ 250 V max., campo 200 mV: protezione contro sovracca- rico

/~ 200 V Fusibili fino a 200 mA: . . . . . . . . F 200 mAL / 250 V 200 mA fino a 10 A: . . . . F 10 AL / 250 V35 Italiano Misura della resistenza / prova di continuità: . . . . . . protezione contro sovraccarico

/~ 250 V per 15 s max. Resistenza all’ingresso:. . . . > 1 MΩ Gamma di frequenze Vac: . 45 – 450 Hz Test diodi : . . . . . . . . . . . . . indicazione della tensione di continuità fino a 1,999 V, corrente di misura 1 mA max., tensione max. di misura 2,8 V ca. Buzzer di continuità: . . . . . soglia di reazione < ca. 20 Ω Test batterie: . . . . . . . . . . . corrente di test risp. 6 mA (batteria 9 V) o 100 mA (batteria 1,5 V) Campo d’esercizio: . . . . . . 0 – 50 °C, umidità rel. < 70 % Alimentazione:. . . . . . . . . . batteria 9 V (non compresa) Dimensioni, peso: . . . . . . . 68 × 138 × 37 mm, 200 g Campi di misura Campo Risolu- zione Precisione Campo Risolu- zione Precisione Vdc 200 mV 0,1 mV ±(0,5 % + 2 digit)

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Monacor

Modello : DMT2004

Categoria : Multimetro