DMT4004 - Multimetro Monacor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMT4004 Monacor in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Multimetro digitale automatico |
| Display | LCD 29 mm, 4000 conteggi (3 3/4 cifre) |
| Misura di tensione continua | 400 mV – 1000 V |
| Misura di tensione alternata | 400 mV – 1000 V, 50 – 400 Hz |
| Misura di corrente continua | 400 µA – 10 A |
| Misura di corrente alternata | 400 µA – 10 A, 50 – 400 Hz |
| Misura di resistenza | 400 Ω – 40 MΩ |
| Misura di capacità | 4 nF – 200 μF |
| Misura di frequenza | 9,999 Hz – 9,999 MHz |
| Misura del ciclo di lavoro | 0,1 % – 99,9 % |
| Test diodo | Tensione di soglia fino a 0,999 V |
| Test di continuità | Cicalino se resistenza < 40 Ω |
| Categoria di sovratensione | CAT III 1000 V / CAT IV 600 V |
| Grado di protezione dell'involucro | IP 67 |
| Alimentazione | Batteria 9 V |
| Spegnimento automatico | Dopo 15 minuti di inattività |
| Funzioni aggiuntive | Selezione manuale della portata (RANGE), blocco del valore (HOLD), misura relativa (REL), illuminazione del display |
| Protezione con fusibili | F10 AH / 1000 V (10 A) e F500 mAH / 1000 V (µA/mA) |
| Dimensioni | 83 × 180 × 54 mm |
| Peso | 490 g |
| Intervallo di temperatura di funzionamento | 0 °C a 50 °C |
| Umidità relativa di funzionamento | < 70 % |
| Pulizia | Panno morbido leggermente umido, senza prodotti chimici |
Domande frequenti - DMT4004 Monacor
Domande degli utenti su DMT4004 Monacor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMT4004 - Monacor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMT4004 del marchio Monacor.
MANUALE UTENTE DMT4004 Monacor
I Prima di accendere ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo strumento di MONACOR. Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. Il testo italiano inizia a pagina 28.
1 Elementi di comando e collegamenti 28
2 Avvertenze di sicurezza ..... 29
3 Possibilità d'impiego ..... 29
4 Messa in funzione ..... 29
4.1 Inserire o sostituire la batteria ..... 29
4.2 Applicare l'adesivo ATTENZIONE! . . . 30
4.3 Collegare i cavetti di misura ..... 30
5 Eseguire le misure .... 30
5.1 Misura della tensione ..... 30
5.2 Misura di corrente ..... 31
5.3 Misura della resistenza ..... 31
5.4 Buzzer di continuità ..... 31
5.5 Test diodi 32
5.6 Misura della capacità ..... 32
5.7 Misura della frequenza ..... 32
5.8 Misura del duty cycle ..... 32
6 Funzioni supplementari ....33
6.1 Selezione manuale del campo ..... 33
6.2 Bloccare il valore di misura ..... 33
6.3 Misura del valore relativo ..... 33
7 Sostituire i fusibili ..... 33
8 Dati tecnici 34
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1 Tasto RANGE per la selezione manuale del campo di misura
2 Tasto Hz% per cambiare fra misura della frequenza e del duty cycle Se il selettore (10) è messo su misura della corrente o della tensione, con il tasto Hz% si può passare alla misura della frequenza e del duty cycle e poi si può ritornare alla misura di corrente o tensione
3 Tasto MODE per cambiare la funzione di misura (p. es. misura di corrente continua o alternata, test di diodi o di continuità)
4 Presa 10 A per il cavetto rosso per la misura della corrente 400 mA – 10 A
5 Presa μA/mA per il cavetto rosso per la misura di corrente fino a max. 400 mA
6 Display
7 Tasto HOLD per bloccare il valore di misura
8 Tasto REL per la misura del valore relativo
9 Tasto per l'illuminazione del display: Per attivarla tener premuto il tasto per 2 sec., per disattivarla azionare brevemente il tasto.
10 Selettore per selezionare la funzione di misura
11 Presa V Ω GAP Hz% per il cavetto rosso per tutte le misure eccetto quelle della corrente
12 Presa COM per il cavetto nero di misura
13 Boccola di copertura (2 pezzi): Durante il funzionamento all'esterno, occorre inserirle nelle due prese di misura inutilizzate (4, 5, 11) perché lo strumento sia protetto secondo il grado di protezione IP 67.
2 Avvertenze di sicurezza
Lo strumento è conforme a tutte le direttive rilevanti dell'UE e pertanto porta la sigla €€
AVVERTIMENTO

Con questo strumento si possono misurare tensioni pericolose. Nel caso di misure di tensione oltre i 42 V occorre procedere con particolare attenzione!
- Indossare guanti di sicurezza per proteggersi contro scariche elettriche.
- Nel sistemare i puntali di misura fare attenzione che le dita si trovino dietro il salvadita.
- Non eseguire misure in caso di multimetro o cavetti danneggiati. I cavetti di misura danneggiati devono essere sostituite con cavetti originali di misura.
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti punti:
- Usando le boccole di copertura (13), lo strumento è protetto secondo IP 67 e può essere usato anche all'esterno. Proteggerlo comunque da grande freddo e caldo (temperatura d'esercizio ammessa 0 – 50 °C).
- Per la pulizia del contenitore usare solo un panno morbido, eventualmente leggermente inumidito; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o mezzi abrasivi.
- Se con le tensioni a partire da 42 V non vengono rispettate le norme di sicurezza in vigore oppure in caso di uso improprio, di collegamento sbagliato, di impiego scorretto, di sovraccarico o di riparazione non a regola d'arte dello strumento, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per lo strumento.

Se si desidera eliminare lo strumento definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
Non gettare le batterie scariche o difettose nelle immondizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es. presso il vostro rivenditore).
3 Possibilità d'impiego

Questo multimetro digitale automatico con un display a LC di 29 mm (indicazione fino a 4000) serve per la misura di:
- tensioni fino a 1000 V
- correnti fino a 10 A
– frequenze fino a 10 MHz
– resistenze fino a 40 MΩ - capacità fino a 200 μF
Inoltre è possibile misurare il duty cycle di segnali elettrici e la forward voltage di diodi. Per il test di continuità è presente un buzzer.
4 Messa in funzione
1) Per accendere lo strumento girare il selet- tore (10) dalla posizione OFF sulla funzione desiderata. Se sullo display (6) non dovesse essere visualizzato niente, inserire una batteria (Capitolo 4.1).
2) Per facilitare la lettura, aprire eventualmente la staffa sul retro.
3) Dopo l'uso portare il selettore in posizione OFF.
Lo strumento si spegne automaticamente se non viene usato per 15 minuti. Un minuto prima dello spegnimento automatico vengono emessi 5 brevi segnali acustici, e con lo spegnimento un segnale acustico più lungo. Per riaccendere azionare un tasto o il selettore.
4.1 Inserire o sostituire la batteria
Se dopo l'accensione sul display (6) non viene visualizzato niente oppure se il simbolo a sinistra sul display indica una batteria scarica, occorre inserire o sostituire la batteria transistor di 9 V.
1) Aprire la staffa sul retro e togliere le due viti centrali per il coperchio del vano batteria.
2) Togliere il coperchio e inserire una batteria 9 V come indicato nel vano stesso.
3) Richiudere il vano batteria.
Se lo strumento non viene utilizzato per un tempo prolungato conviene togliere le batterie per evitare che perdano, danneggiando lo strumento.

4.2 Applicare l'adesivo ATTENZIONE!
Lo strumento ha in dotazione degli adesivi con avvisi importanti in otto lingue. Incollare gli avvisi nella vostra lingua nello spazio previsto del coperchio del vano batteria!
ATTENZIONE!
Per escludere Il pericolo di una scossa elettrica, prima di aprire il contenitore occorre staccare I puntali di misura dalle prese e dai punti di misura.
Per protezione da sovratensioni e incendio sono integrati dei fusibili. Sostituire fusibili difettosi solo con fusibili dello stesso tipo!
F 10 AH/1000 V F 500 mAH/1000 V
Alimentazione: 1 x batteria transistor 9 V
CE回
4.3 Collegare i cavetti di misura
Lo strumento è equipaggiato con quattro prese per le misure:
- Per tutte le misure, la presa COM (12) è la presa comune (-). Collegare qui il cavetto nero.
- Per tutte le misure, la presa V Ω →CAP Hz% (11) è la presa comune (+), ad eccezione delle misure di corrente. Collegare qui il cavetto rosso.
- Per le misure di corrente fino a 400 mA, il cavetto rosso deve essere inserito nella presa μA/mA (5).
- Per le misure di corrente fra 400 mA e 10A, il cavetto rosso deve essere inserito nella presa 10A (4).
IMPORTANTE! Se il multimetro viene utilizzato all'esterno, inserire le boccole protettive (13) in dotazione nelle due prese inutilizzate. Solo allora lo strumento è protetto secondo il grado di protezione IP 67.
5 Eseguire le misure
AVVERTIMENTO
Le misure in circuiti con correnti oltre 42 V devono essere eseguite solo da persone che conoscono i pericoli in caso di contatto

e che sono in grado di prender le relative misure di sicurezza. Nel caso di pericolo di contatto evitare di lavorare da solo. Chiedere la presenza di una seconda persona.
Prima di cambiare la funzione di misura, togliere i puntali dall'oggetto misurato per non danneggiare lo strumento!
5.1 Misura della tensione
AVVERTIMENTO

Tener conto del fatto che sugli oggetti da misurare ci possono essere delle tensioni inaspettate. I condensatori, p. es., possono presentare delle cariche pericolose anche con sorgente di tensione spenta.
- Con questo strumento non si devono eseguire misure in circuiti con scariche corona (alta tensione). Pericolo di morte!
- La tensione massima da misurare non deve superare 1000 V=\~/\~. Altrimenti esiste pericolo di morte!
1) Portare il selettore (10) in posizione V. Dopo l'accensione è sempre attivata la misura della tensione continua: il display (6) indica in alto a sinistra "DC". Per le misure di tensioni alternate, con il tasto MODE (3) si può passare all'indicazione "AC". Con il tasto MODE si può ritornare anche alla misura della tensione continua.
2) Il cavetto rosso deve essere collegato con la presa V Ω →CAP Hz% (11).
Attenzione! Il cavetto non deve essere inserito nella pressa 10A (4) o μA/mA (5), altrimenti lo strumento e l'oggetto misurato possono subire dei danni.
3) Tenere i puntali contro l'oggetto da misurare e leggere il valore sul display. Se nelle misure di tensione continua, al puntale rosso si trova il polo negativo e a quello nero il polo positivo, sul display, davanti al valore misurato, si vede il segno negativo.
4) Durante la misura della tensione alternata, con il tasto Hz% (2) si può passare alla misura della frequenza e del duty cycle. Tuttavia, la sensibilità all'ingresso non è così alta e il campo di frequenze non è così ampio come nella misura con la posizione Hz% del selettore :
| Campo di misura | Sensibilità Campo di frequenze | |
| 4 V~ | ≥ 1,5 V~ | 5 Hz – 10 kHz |
| 40 V~, 400 V~ | ≥ 10 V~ | 5 Hz – 20 kHz |
| ≥ 20 V~ | 5 Hz – 200 kHz | |
| 1000 V~ | ≥ 420 V~ | 50 Hz – 1 kHz |
Per ritornare alla misura della tensione alternata, premere il tasto Hz% una o due volte in modo che sul display venga visualizzato nuovamente "AC" e "V".
5.2 Misura di corrente
- La corrente da misurare non deve superare 10 A!
- Le correnti fra 1 A e 10 A non devono essere misurate per più di 30 secondi. Altrimenti, lo strumento e i cavetti possono subire dei danni.
1) Per le misure fino a 400 mA collegare il cavetto rosso con la presa μA/mA (5) e per le misure fra 400 mA fino a 10 A con la presa 10A (4). In caso di correnti sconosciute, per precauzione iniziare la misura nel campo di 10 A.
Attenzione! Non effettuare in nessun caso una misura di tensione, se il cavetto è inserito nella presa A/mA o 10A. Il multimetro e la sorgente di tensione possono subire dei danni.
2) Portare il selettore (10), a seconda della corrente da misurare, nella posizione seguente:
| Corrente di misura Posizione | |
| < 4000 μA | μA |
| 4 – 400 mA | mA |
| 400 mA – 10 A | 10A |
3) Dopo l'accensione è sempre attivata la misura della tensione continua: il display (6) indica in alto a sinistra "DC". Per le misure di tensioni alternate, con il tasto MODE (3) si può passare all'indicazione "AC". Con il tasto MODE si può ritornare anche alla misura della tensione continua.
4) Inserire il multimetro nel circuito da misurare per mezzo dei cavetti di misura e leggere il valore misurato sul display. Se nelle misure di corrente continua, al puntale rosso si trova il polo negativo e a quello nero il polo positivo, sul display, davanti al valore misurato, si vede il segno negativo.
Se in un campo di misura, la corrente misurata supera il valore massimo ammesso, vengono emessi dei segnali acustici d'allarme, e sul display si vede "OL." (overload = sovraccarica). Occorre allora selezionare il campo direttamente maggiore.
5) Durante la misura della corrente alternata, con il tasto Hz% (2) si può passare alla misura della frequenza del duty cycle. Tuttavia, la sensibilità all'ingresso non è così alta e il campo di frequenze non è così ampio come nella misura con la posizione Hz% del selettore:
| Campo di misura | Sensibilità Campo di frequenze |
| 400 mA~ ≥ 45 mA | 5 Hz - 5 kHz |
| 10 A~ ≥ 4 A 5 Hz | - 1 kHz |
Per ritornare alla misura della corrente alternata, premere il tasto Hz% una o due volte in modo che sul display venga visualizzato nuovamente "AC" e "A", "mA" o "μA".
5.3 Misura della resistenza
- Non misurare in nessun caso una resistenza con una tensione applicata e misurarla sempre separatamente, altrimenti la misura risulterà sbagliata. Eventualmente occorre dissaldare la resistenza dal circuito.
Portare il selettore (10) in posizione Ω e tenere i puntali di misura contro la resistenza. Leggere sul display il valore della resistenza. Finché non si trova nessuna resistenza fra i puntali o finché i puntali non sono in cortocircuito, il display indica con “OL.” un valore infinitamente alto.
5.4 Buzzer di continuità
Il buzzer di continuità serve per individuare interruzioni dei conduttori.
- Non effettuare in nessun caso un test di continuità con una tensione applicata. Il multimetro può subire dei danni e la misura risulterà sbagliata.
1) Portare il selettore (10) in posizione ➔ In alto sul display si vede il simbolo ➔ per il test diodi.
2) Con il tasto MODE (3) passare al test di continuità. In alto sul display si vede il simbolo del buzzer 🔔
3) Tenere i puntali contro i relativi punti di misura. Se la resistenza fra i punti è inferiore a 40 Ω, il buzzer emette un suono. Il valore della resistenza, fino a 400 Ω, viene visualizzato sul display. Nel caso di valori maggiori si vede l'indicazione di sovraccarico "OL."

5.5 Test diodi
- Non misurare in nessun caso un diodo con una tensione applicata e misurarlo sempre separatamente, altrimenti la misura risulterà sbagliata. Eventualmente occorre dissaldare il diodo dal circuito
Portare il selettore (10) in posizione *In alto sul display si vede il simbolo per il test diodi.
Tenendo i puntali contro il diodo in direzione di flusso, viene visualizzata la tensione passante fino a 0,999 V. Il polo positivo della corrente di misura (ca. 0,3 mA) è presente al puntale rosso.
Se viene indicato 0 V ca. significa che il diodo ha un corto circuito. Se viene indicato "OL.", il diodo ha una tensione passante superiore a 1 V (p. es. dei LED), oppure il diodo è interrotto, è collegato in direzione di blocco (cambiare polarità del diodo) oppure non è in contatto con i puntali.
5.6 Misura della capacità
Con il DMT-4004 si possono misurare dei condensatori con capacità fino a 200 μF.
AVVERTIMENTO

Non misurare mai un condensatore se è carico oppure con tensione d'esercizio applicata. Altrimenti esiste il pericolo di una carica elettrica. Inoltre, la misura risulterà sbagliata.
Spegnere l'alimentazione di corrente e scari-care il condensatore. Solo allora dissaldare il condensatore dal circuito.
Portare il selettore (10) in posizione CAP e tenere il condensatore contro i puntali. Il processo di misura può durare alcuni secondi in modo che il valore corretto venga indicato solo dopo un certo tempo. Se la capacità è maggiore a 200 μF, si vede "OL." come indicazione che il campo di misura è stato superato.
5.7 Misura della frequenza
Con lo strumento si possono misurare frequenze fino a 10 MHz. La sensibilità è:
| Frequenza Sensibilità | |
| ≤1 MHz < 0,5 V~ | |
| >1 MHz >3 V~ |
Portare il selettore (10) in posizione Hz%. Tenere i puntali contro i punti di misura e leggere la frequenza sul display.
Nel campo della tensione alternata e nei campi della corrente alternata è pure possibile una misura della frequenza (Cap. 5.1 e 5.2).
5.8 Misura del duty cycle
Con lo strumento si può misurare il duty cycle in % che indica il rapporto della parte positiva del segnale rispetto alla durata del periodo, p. es.:

Sensibilità: ....< 0,5 V\~
Campo di frequenze: 5 Hz – 150 kHz
La parte positiva del segnale deve essere lunga 100 μs – 100 ms.
1) Portare il selettore in posizione Hz%. La misura della frequenza è abilitata.
2) Con il tasto Hz% (2) passare alla misura del duty cycle. A destra sul display, l'indicazione cambia da "Hz" a "%".
3) Tenere i puntali contro i punti di misura e leggere il duty cycle sul display.
4) Per ritornare alla misura della frequenza, premere nuovamente il tasto Hz%.
Nel campo della tensione alternata e nei campi della corrente alternata è pure possibile una misura del duty cycle (Cap. 5.1 e 5.2).
6 Funzioni supplementari
6.1 Selezione manuale del campo
Il campo di misura è sempre scelto in modo ottimale per la misura se in alto a sinistra sul display si vede "AUTO".
1) Per fissare un campo scelto automaticamente premere il tasto RANGE (1). Si spegne l'indicazione "AUTO".
2) Con ogni ulteriore pressione del tasto RANGE si passa al campo direttamente superiore. In questo modo si riduce la risoluzione del valore misurato, ma si fa a meno di cambiare continuamente il campo se il valore oscilla fra due campi.
Se è stato raggiunto il campo massimo possibile, con un'altra pressione del tasto si passa al campo più piccolo. Se il campo scelto è troppo piccolo, si vede "OL." (overload = sovraccarico).
3) Per ritornare alla scelta automatica dei campi, tenere premuto per 2 sec. ca. il tasto RANGE, finché sul display si vede nuovamente "AUTO", oppure selezionare un'altra funzione di misura con il selettore (10).
6.2 Bloccare il valore di misura
Un valore di misura indicato sul display può essere bloccato, per esempio per poterlo leggere meglio dopo aver staccato i puntali dall'oggetto di misurare. Per fare ciò premere il tasto HOLD (7). In alto sul display si vede "HOLD".
Per ritornare al valore attuale di misura, disattivare la funzione azionando il tasto HOLD ("HOLD" si spegne). La funzione risulta spenta anche se con il selettore (10) si sceglie una funzione differente.
6.3 Misura del valore relativo
Partendo da un determinato valore di misura, si possono visualizzare eventuali differenze. La funzione può essere attivata con le misure di corrente, tensione, resistenza e capacità.
1) Effettuare una misura. Se viene indicato il valore di riferimento desiderato, premere il tasto REL (8). In alto sul display si vede "REL".
La funzione non può essere abilitata se il display indica "OL.".
2) Se il valore di misura cambia, viene indicata la differenza rispetto al valore di riferimento.
La scelta automatica del campo è disattivata con la misura del valore relativo. Non appena si supera il campo di misura, il display indica "OL.".
3) Per disattivare la misura del valore relativo, azionare nuovamente il tasto REL. Se necessario, con il tasto RANGE si può riattivare la scelta automatica del campo (tenere premuto il tasto RANGE per 2 sec. ca.). Passando ad una differente funzione di misura si disattiva pure la misura del valore relativo.
7 Sostituire i fusibili
Se la misura di correnti non è possibile, controllare i fusibili interni e farli sostituire da personale specializzato.
AVVERTIMENTO

Prima di aprire il contenitore staccare i puntali dai punti di misura e toglierle dalle prese di collegamento. Altrimenti sussiste il pericolo di una scarica elettrica.
1) Svitare le sei viti per la scocca del contenitore (due se ne trovano sotto la staffa) e togliere la scocca del contenitore.
2) Sostituire i fusibili difettosi solo con altri del - lo stesso tipo:
campo μA e mA: F500 mAH/1000 V
campo 10 A: F10 AH/1000 V
3) Riavvitare la scocca del contenitore. Solo allora rimettere in funzione lo strumento.
8 Dati tecnici
Tensione continua e alternata
Campi di misura: ..... 400 mV, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V
Precisione di misura*
400 mV÷. . . . . . . ± (0,5% + 2 digit)
4 - 400 V: . . . . . . ± (1,2% + 2 digit)
1000 V= ....± (1,5% + 2 digit)
400 mV\~: ....± (1,5% + 70 digit)
4 V\~: ....± (1,2 % + 3 digit)
40 V\~, 400 V\~: . . . . . ± (1,5 % + 3 digit)
1000 V\~: . . . . . . . . ± (2,0 % + 4 digit)
Resistenza d'ingresso: . 7,8 MΩ
Protezione contro
sovraccarico:....1000 V\~
Campo di frequenze
con V\~: 50 - 400 Hz
Corrente continua e alternata
Campi di misura: ..... 400 μA, 4 mA, 40 mA, 400 mA, 10 A
Precisione di misura*
400 μA÷....±(1,0%+3 digit)
4-400 mA=: . . . . . ±(1,5% + 3 digit)
10 A÷ .... ± (2,5 % + 5 digit)
400 μA\~: ....± (1,5 % + 5 digit)
4 - 400 mA\~: . . . . . . ± (1,8 % + 5 digit)
10 A\~: ....± (3,0 % + 7 digit)
Fusibili
Campo μA e mA: . . . . F500 mAH / 1000V
Campo 10 A: ..... F10 AH / 1000 V
Campo di frequenze
con A\~: 50 - 400 Hz
Resistenza
Campi di misura: ..... 400 Ω, 4 kΩ, 40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ, 40 MΩ
Precisione di misura*
400 Ω: . . . . . . . . ± (1,2 % + 4 digit)
4 kΩ: ....± (1,0 % + 2 digit)
40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ: ± (1,2 % + 2 digit)
40 MΩ: . . . . . . . . ± (2,0 % + 3 digit)
Protezione contro
sovraccarico:....600 V≠\~
Capacità
Campi di misura: ..... 4 nF, 40 nF, 400 nF, 4 μF, 40 μF, 200 μF
Precisione di misura*
sovraccarico:....600 V\~
Frequenza
Dati solo con posizione Hz% del selettore
Campi di misura: ..... 9,999 Hz, 9,999 kHz 99,99 Hz, 99,99 kHz 999,9 Hz, 999,9 kHz 9,999 MHz
Precisione di misura*
9,999 Hz, 99,99 Hz: .. ± (1,5 % + 5 digit)
999,9 Hz - 999,9 kHz: ± (1,2 % + 3 digit)
9,999 MHz: ....± (1,5% + 4 digit)
Sensibilità
sovraccarico:....600 V\~
Duty cycle
Dati solo con posizione Hz% del selettore
Campo di misura: ..... 0,1 – 99,9 %
Precisione di misura*: .. ± (1,2 % + 2 digit)
Sensibilità: ..... 0,5 V\~
Campo di frequenze: .. 5 Hz – 150 kHz
Protezione contro
sovraccarico:....600 V\~
* con 23 °C, ±5 °C, umidità rel. dell'aria < 70 %
Test diodi
Indicazione: .... tensione passante fino a 0,999 V=
Precisione di misura*: .. ± (10 % + 5 digit)
Corrente di misura: .... ca. 0,3 mA
Tensione max.
di misura: ..... ca. 1,5 V=
Protezione contro
sovraccarico:....600 V\~
Buzzer di continuità
Soglia di risposta: ..... < 40 Ω
Corrente di misura: .... ca. 0,3 mA
Protezione contro
sovraccarico:....600 V\~
Dati generali
Display: ....LCD di 29 mm, 3^3/4 cifre
Campionamento: ..... 2 misure al secondo
Categoria di
sovratensione: ..... CAT III 1000 V e CAT IV 600 V
Grado di protezione
del contenitore: ..... IP 67
Alimentazione: ..... batteria transistor 9 V
Campo d'esercizio: .... 0 – 50 °C, umidità rel. dell'aria < 70 %
Dimensioni: 83 × 180 × 54 mm
Peso: 490 g
Con riserva di modifiche tecniche.
La MONACOR® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.