DMT4004 - Multimetr Monacor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DMT4004 Monacor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DMT4004 Monacor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DMT4004 - Monacor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DMT4004 marki Monacor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DMT4004 Monacor
4.1 Instalacja i wymiana baterii . . . . . . . . . 53
z ważnymi informacjami . . . . . . . . . . . 54
4.3 Podłączanie przewodów . . . . . . . . . . . 54
5.2 Pomiar natężenia prądu . . . . . . . . . . . 55
5.3 Pomiar rezystancji . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.4 Test ciągłości – brzęczyk . . . . . . . . . . 55
5.7 Pomiar częstotliwości . . . . . . . . . . . . . 56
5.8 Pomiar cyklu pracy . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 Dodatkowe Funkcje . . . . . . . . . . . . . 57
6.1 Manualne ustawianie zakresu . . . . . . 57
6.2 Zatrzymywanie danych . . . . . . . . . . . . 57
6.3 Pomiar wartości względnych . . . . . . . 57
7 Wymiana bezpiecznika . . . . . . . . . . . 57 8 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy. 1 Elementy operacyjne i połączeniowe 1 Przycisk RANGE do manualnego ustawia- nia zakresu 2 Przycisk Hz% do przełączania pomiędzy pomiarem częstotliwości a pomiarem cyklu pracy Jeżeli pokrętło przełączające (10) usta- wione jest na pomiar natężenia lub napięcia, przycisk Hz% pozwala na przełą- czenie na pomiar częstotliwości i pomiar cyklu pracy oraz na powrót do pomiaru natężenia lub napięcia. 3 Przycisk MODE do przełączania na funkcje testujące (np. pomiar natężenia prądu sta- łego lub przemiennego, test diody lub test ciągłości) 4 Gniazdo 10 A do podłączania czerwo- nego przewodu, przy pomiarze natężenia 400 mA – 10 A 5 Gniazdo µA/mA do podłączania czerwo- nego przewodu, przy pomiarze natężenia 400 mA max 6 Wyświetlacz 7 Przycisk HOLD do zatrzymywania zmierzo - nej wartości 8 Przycisk REL do pomiaru wartości względ- nych 9 Przycisk do podświetlania wyświetlacza: Aby włączyć podświetlanie, wcisnąć przy- cisk na około 2 sekundy; aby wyłączyć, wcisnąć przycisk ponownie na krótko. 10 Pokrętło przełączające pomiędzy poszcze- gólnymi funkcjami 11 Gniazdo V Ω CAP Hz% do podłączania czerwonego przewodu, przy pomiarze war- tości parametrów innych niż natężenie prądu 12 Gniazdo COM do podłączania czarnego przewodu 13 Rękawy ochronne (2 sztuki): Przy pracy na dworze, nałożyć rękawy ochronne na te gniazda (4, 5, 11), które nie są wykorzysty- wane, aby zapewnić ochronę urządzenia zgodnie z IP 67.
PL2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymaganie norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbolem . Należy zawsze przestrzegać poniższych zasad:
Jeżeli wykorzystywane są rękawy ochronne (13), urządzenie jest zabezpieczone zgod- nie z IP 67 i może być wykorzystywane również na dworze. Należy je jednak chro- nić przed ekstremalnymi temperaturami (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 50 °C).
Do czyszczenia obudowy używać wyłącznie suchej lub zwilżonej, miękkiej ściereczki; nie używać środków chemicznych.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo- wiedzialności za uszkodzenie sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeśli urządzenie było wykorzystywane niezgodnie z przezna- czeniem i zasadami bezpieczeństwa, doty- czącymi pomiarów napięć powyżej 42 V, oraz jeżeli było nieprawidłowo podłączane i obsługiwane, lub poddawane nieautoryzo- wanej naprawie. 3 Zastosowanie Automatyczny miernik cyfrowy, wyposażony w 29 mm wyświetlacz LC (wyświetlanie do 4000), przeznaczony jest do następujących pomiarów: – napięć do 1000 V /~ – natężenia do 10 A /~ – częstotliwości do 10 MHz – rezystancji do 40 MΩ – pojemności do 200 µF Ponadto, umożliwia pomiar cyklu pracy sygna- łów elektrycznych oraz napięcia przewodzenia diody. Miernik został również wyposażony z brzęczyk do badania ciągłości. 4 Obsługa
1) W celu włączenia miernika należy prze -
kręcić pokrętło przełączające (10) z pozycji OFF na odpowiednią dla żądanej funkcji. Jeżeli na wyświetlaczu (6) nie pojawia się nic, należy wymienić baterię (
2) Jeżeli trzeba, urządzenie może zostać usta-
wione z pewnym nachyleniem i oparte na wysuwanej podpórce, znajdującej się na tyl- nej stronie urządzenia.
3) Po zakończeniu pomiarów wyłączyć mier-
nik, przekręcając pokrętło do pozycji OFF. Urządzenie zostanie automatycznie wy- łączone, jeżeli nie będzie używane przez 15 minut. Na minutę przed automatycznym wy- łączeniem, emitowanych jest 5 krótkich syg- nałów dźwiękowych; przed samym wyłącze- niem, jeden dłuższy dźwięk. Aby ponownie włączyć miernik należy wcisnąć dowolny przycisk lub przekręcić pokrętło.
4.1 Instalacja i wymiana baterii
Jeżeli po włączeniu miernika, na jego wyświet- laczu (6) nic się nie pojawia lub po lewej stro- nie wyświetlacza pojawia się symbol , należy zainstalować nową 9 V baterię.
1) Wysunąć podpórkę na tylnej stronie mier-
nika, a następnie odkręcić dwie środkowe śruby blokujące pokrywę komory baterii.
2) Zdjąć pokrywę i umieścić nową baterię 9 V
zgodnie z pokazaną polaryzacją.
3) Zamknąć komorę bateryjną.
Jeżeli miernik nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć z niego baterię, aby za- pobiec uszkodzeniu miernika na skutek wyla- nia baterii. Po całkowitym zakończeniu eksploa- tacji urządzenia, należy oddać je do punktu recyklingu. Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników, nie do koszy na śmieci. UWAGA Miernik może być wykorzysty- wany do mierzenia napięć nie- bezpiecznych. Szczególną ostro - żność należy zachować podczas pomiaru napięcia powyżej 42 V!
1. Założyć rękawice ochronne, aby zabez -
pieczyć się przed porażeniem prądem.
2. Podczas pomiarów trzymać przewody w
taki sposób, aby palce znajdowały się za kołnierzem ochronnym przewodu.
3. Nie wykonywać żadnych pomiarów jeżeli
miernik lub przewody są uszkodzone. Uszkodzone przewody wymieniać wyłącz- nie na oryginalne.
PL4.2 Naklejka UWAGA! z ważnymi informacjami Do miernika dołączane są na- klejki z ważnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania, w ośmiu języ- kach. Zaleca się przyklejenie naklejki w odpowiednim języ - ku, na tylną stronę miernika!
4.3 Podłączanie przewodów
Miernik wyposażony jest w cztery gniazda po- łączeniowe:
1. Gniazdo COM (12) jest wspólne (
) i wyko- rzystywane przy wszystkich pomiarach. Do tego gniazda należy podłączać czarny prze- wód.
2. Gniazdo V Ω CAP Hz% (11) jest wspólne
(+) i wykorzystywane przy wszystkich po- miarach, z wyjątkiem pomiarów natężenia. Do tego gniazda należy podłączać czer- wony przewód.
3. Przy pomiarach natężenia prądu do 400 mA,
czerwony przewód należy podłączyć do gniazda µA/mA (5).
4. Przy pomiarach natężenia prądu pomiędzy
400 mA a 10 A, czerwony przewód należy podłączyć do gniazda 10A (4). UWAGA! Podczas pracy na dworze, nałożyć rękawy ochronne (13) na te gniazda, które nie są wykorzystywane, aby zapewnić ochronę urządzenia zgodnie z IP 67. 5 Pomiary Przed przełączeniem pokrętła na inną pozycję, należy odłączyć przewody od mierzonego ob- wodu, w przeciwnym wypadku miernik może zostać uszkodzony!
1) Przełączyć pokrętło przełączające (10) do
pozycji V. Po włączeniu, miernik zawsze ustawia się na pomiar napięć stałych DC: na wyświetlaczu (6) pojawia się symbol “DC” w lewym górnym rogu. Przy pomiarach napięć przemiennych AC, należy przełączyć go na “AC” przyciskiem MODE (3). Przycisk MODE pozwala również na powrót do po- miaru napięcia DC.
2) Czerwony przewód musi być podłączony do
gniazda V Ω CAP Hz% (11). Uwaga! Podczas pomiaru napięcia, nie wolno podłączać przewodu do gniazd 10A (4) lub µA/mA (5), gdyż spowoduje to uszko- dzenie miernika oraz badanego obiektu.
3) Przyłożyć końcówki przewodów do bada-
nego obiektu i odczytać zmierzoną wartość z wyświetlacza. Jeżeli, przy pomiarze napię- cia stałego DC, czerwony przewód zostanie przyłożony ujemnego bieguna, natomiast czarny do dodatniego, zmierzona wartość zostanie pokazana ze znakiem minus.
4) Podczas pomiaru napięcia przemiennego
AC, za pomocą przycisku Hz% (2) można przełączać się na pomiędzy pomiarem częstotliwości a cyklu pracy. Należy pamię- tać, że czułość wejściowa oraz zakres częs- totliwości nie będą tak wysokie jak ustawie- nie pokrętła w pozycji Hz%: Zakres pomiarowy Czułość Zakres częstotliwości 4V~ ≥ 1,5 V~ 5 Hz – 10 kHz 40 V~, 400 V~ ≥ 10 V~ 5 Hz – 20 kHz ≥ 20 V~ 5 Hz – 200 kHz 1000 V~ ≥ 420 V~ 50 Hz – 1 kHz UWAGA Należy pamiętać o możliwości wystąpienia nieprzewidzianych napięć na badanym obiekcie. Przykładowo, na stykach kon- densatorów mogą wystąpić nie- bezpieczne napięcia nawet przy wyłączonym źródle zasilania.
Za pomocą tego miernika nie wolno doko- nywać pomiarów obwodów z wyładowa- niami ulotowymi (wysokie napięcie). Jest to wysoce niebezpieczne!
Maksymalne mierzone napięcie nie może przekraczać 1000 V¿ /~. Pomiar wyższych napięć jest niebezpieczny dla życia! UWAGA Pomiary w obwodach, w których występuje napięcie powyżej 42 V powinny być wykonywane wyłą - cznie przez osoby przeszkolone w zakresie bezpiecze ństwa po- miarów. Przypadku pomiarów napięć niebez- piecznych dla życia, należy zapewnić obec- ność osoby asystującej.
PLAby powrócić do pomiaru napięcia prze- miennego AC, należy ponownie wcisnąć przycisk Hz%, aż na wyświetlaczu pojawi się “AC” oraz “V”.
5.2 Pomiar natężenia prądu
Mierzone natężenie nie może przekraczać 10 A!
Natężenia pomiędzy 1 A a 10 A nie mogą być mierzone dłużej niż przez 30 sekund, w przeciwnym razie może zostać uszkodzony miernik oraz przewody.
1) Przy pomiarach do 400 mA, należy podłą-
czyć czerwony przewód do gniazda µA/mA (5); natomiast przy pomiarach pomiędzy 400 mA a 10 A, do gniazda 10A (4). Jeżeli nie znamy wartości natężenia, pomiar na- leży zacząć jak dla zakresu 10 A. Uwaga! Nie wolno przeprowadzać pomiaru napięcia, jeżeli przewody są podłączone do gniazda µA/mA lub 10A, gdyż spowoduje to uszkodzenie miernika oraz badanego obiektu.
2) W zależności od mierzonego natężenia,
ustawić pokrętło przełączające (10) do na- stępującej pozycji:
3) Po włączeniu, miernik ustawia się na pomiar
natężenia prądu stałego: na wyświetlaczu (6) pojawia się symbol “DC” w lewym gór- nym rogu. Przy pomiarach natężenia prądu przemiennego AC, należy przełączyć go na “AC” przyciskiem MODE (3). Przycisk MODE pozwala również na powrót do po- miaru natężenia prądu stałego DC.
4) Przyłożyć końcówki przewodów do bada-
nego obwodu i odczytać zmierzoną wartość z wyświetlacza. Jeżeli, przy pomiarze natę- żenia prądu stałego DC, czerwony przewód zostanie przyłożony ujemnego bieguna, na- tomiast czarny do dodatniego, zmierzona wartość zostanie pokazana ze znakiem minus. Jeżeli mierzone natężenie przekracza ustawiony zakres, miernik zasygnalizuje to dźwiękiem oraz pojawieniem się symbolu “OL.” (overload) na wyświetlaczu. Należy wówczas ustawić wyższy zakres.
5) Podczas pomiaru natężenia prądu prze-
miennego, za pomocą przycisku Hz% (2) można przełączać się na pomiędzy pomia- rem częstotliwości a cyklu pracy. Należy pa- miętać, że czułość wejściowa oraz zakres częstotliwości nie będą tak wysokie jak usta- wienie pokrętła w pozycji Hz%. Aby powrócić do pomiaru natężenia prądu przemiennego, należy ponownie wcisnąć przycisk Hz%, aż na wyświetlaczu pojawi się “AC” oraz “A”, “mA” lub µA”.
5.3 Pomiar rezystancji
Nie należy przeprowadzać pomiaru rezys- tancji opornika, jeżeli jest do niego podłą- czone napięcie, należy zawsze mierzyć go osobno, w przeciwnym razie pomiar będzie niedokładny. W tym przypadku, może wy- stąpić konieczność odlutowania go od ob- wodu. Pokrętło przełączające (10) ustawić do pozycji Ω, a następnie przyłożyć przewody do opor- nika. Odczytać zmierzoną wartość z wyświet- lacza. Tak długo, jak przewody nie są podłą- czone do opornika lub zwarte, na wyświetlaczu widnieje symbol “OL.” wskazujący nieskończe- nie dużą wartość.
5.4 Test ciągłości – brzęczyk
Brzęczyk do testowania ciągłości służy do ba- dania, czy prąd w danym obwodzie płynie bez przeszkód.
Nie należy przeprowadzać testu ciągłości w obwodzie pod napięciem. W przeciwnym wypadku, miernik może zostać uszkodzony natomiast sam pomiar będzie niedokładny.
1) Ustawić pokrętło przełączające (10) do po-
zycji . W górnej części wyświetlacza po- jawi się symbol testu diody.
2) Przełączyć miernik na test ciągłości, za po-
mocą przycisku MODE (3). W górnej części wyświetlacza pojawi się symbol brzę- czyka. Zakres pomiarowy Czułość Zakres częstotliwości 400 mA~ ≥ 45 mA 5Hz– 5kHz 10 A~ ≥ 4 A 5Hz– 1kHz Mierzone natężenie Pozycja < 4000 µA µA 4 – 400 mA mA 400 mA – 10 A 10A
PL3) Przyłożyć końcówki przewodów do odpo- wiednich punktów pomiarowych. Jeżeli re- zystancja pomiędzy nimi jest mniejsza niż 40 Ω, brzęczyk zostanie włączony. Na wy- świetlaczu pojawi się wartość rezystancji do 400 Ω; w przypadku wyższej rezystancji, po- jawi się symbol przeciążenia “OL.”.
Nie należy przeprowadzać testu diody, je- żeli znajduje się ona pod napięciem, należy zawsze mierzyć ją osobno, w przeciwnym razie pomiar będzie niedokładny. W tym przypadku, może wystąpić konieczność od- lutowania jej od obwodu. Ustawić pokrętło przełączające (10) w pozycję . W górnej części wyświetlacza pojawi się symbol testu diody. Jeżeli końcówki przewo- dów zostaną przyłożone do diody w kierunku przewodzenia, zmierzone zostanie napięcie przewodzenia do 0,999 V. Dodatni biegun prądu mierzącego (około 0,3 mA) znajduje się na końcówce czerwonego przewodu. Jeżeli zmierzone napięcie wynosi około 0 V, dioda jest zwarta. Jeżeli pojawia się symbol “OL.”, dioda posiada napięcie przewodzenia przekraczające 1 V (np. dioda LED), jest prze- rwana, podłączona odwrotnie (odwrócona po- laryzacja) lub nie jest połączona z końcówką przewodu.
5.6 Pomiar pojemności
Miernik DMT-4004 pozwala na pomiar konden- satorów o pojemności do 200 µF. Ustawić pokrętło przełączające (10) do pozycji CAP, a następnie przyłożyć końcówki przewo- dów pomiarowych do kondensatora. Proces pomiaru może trwać kilka sekund zanim po- prawna wartość zostanie pokazana. Jeżeli po- jemność kondensatora przekracza 200 µF, po- jawi się symbol “OL.” oznaczający przekrocze- nie zakresu.
5.7 Pomiar częstotliwości
Miernik pozwala na pomiar częstotliwości do 10 MHz. Czułość wynosi odpowiednio: Ustawić pokrętło przełączające (10) do pozycji Hz%. Przyłożyć końcówki przewodów do punktów pomiarowych i odczytać z wyświetla- cza zmierzoną wartość. Możliwy jest również pomiar częstotliwości dla napięcia oraz prądu przemiennego AC
rozdz. 5.1 oraz 5.2).
5.8 Pomiar cyklu pracy
Miernik pozwala na pomiar cyklu pracy w %. Cykl pracy jest stosunkiem dodatniej części sygnału do całego okresu, np.: Zakres pomiaru: . . . . . 0,1% to 99,9 % Czułość: . . . . . . . . . . . < 0,5 V~ Zakres częstotliwości: 5 Hz – 150 kHz Dodatnia część sygnału musi być 100 µs – 100 ms.
1) Ustawić pokrętło przełączające do pozycji
Hz%. Aktywowany jest pomiar częstotli - wości.
2) Za pomocą przycisku Hz% (2) przełączyć się
na pomiar cyklu pracy. Po prawej stronie wy- świetlacza, symbol “Hz” zmieni się na “%”.
3) Przyłożyć końcówki przewodów do punktów
pomiarowych i odczytać zmierzoną wartość z wyświetlacza.
4) Aby powrócić do pomiaru częstotliwości,
wcisnąć ponownie przycisk Hz%. Możliwy jest również pomiar cyklu pracy dla napięcia oraz prądu przemiennego AC
rozdz. 5.1 oraz 5.2). 10ms 6,5ms
6,5msx 100% = 65% 10ms Częstotliwość Czułość ≤ 1 MHz < 0,5 V~ > 1 MHz > 3 V~ UWAGA Nie należy przeprowadzać po- miaru pojemności kondensa- tora, który jest naładowany lub znajduje się pod napięciem, w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem. Ponadto, po- miar będzie niedokładny. Wyłączyć zasilanie obwodu i rozładować kon- densator przed odlutowaniem go od obwodu.
PL6 Dodatkowe funkcje
6.1 Manualne ustawianie zakresu
Jeżeli w lewym górnym rogu wyświetlacza po- jawia się symbol “AUTO”, optymalny zakres pomiarowy dla poszczególnych funkcji jest ustawiany automatycznie.
1) Aby wyłączyć automatyczne ustawiania za-
kresu, wcisnąć przycisk RANGE (1). Sym- bol “AUTO” zniknie.
2) Każde kolejne wciśnięcie przycisku RANGE,
powoduje przełączenie na wyższy zakres. Powoduje to zmniejszenie rozdzielczości pomiaru, ale jednocześnie zapobiega ciąg- łemu przełączaniu się pomiędzy zakresami w przypadku, gdy zmierzona wartość znaj- duje się na granicy. Po ustawieniu najwyższego możliwego zakresu, kolejne wciśnięcie przycisku powo- duje przełączenie na najniższy. Jeżeli usta- wiony zakres jest zbyt mały, na wyświet - laczu pojawia się symbol “OL.” (overload).
3) Powrót do automatycznego ustawiania za-
kresu, należy wcisnąć przycisk RANGE na około 2 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol “AUTO” , lub wybrać inną funkcję pokrętłem przełączającym (10).
6.2 Zatrzymywanie danych
Istnieje możliwość zatrzymania na wyświetla- czu zmierzonej wartości. Pozwala to na odczy- tanie zmierzonej wartości już po odłą czeniu przewodów od punktów pomiarowych. W tym celu należy wcisnąć przycisk HOLD (7). W gór- nej części wyświetlacza pojawi się symbol “HOLD”. Aby dokonać kolejnego pomiaru, należy wy- łączyć funkcję zatrzymywania przyciskiem HOLD (zniknie symbol “HOLD”). Wyłączenie zatrzymywania, następuje również po prze łą- czeniu pokrętła (10) na inną funkcję.
6.3 Pomiar wartości względnych
Pomiar wartości względnym umożliwia mierze- nie odchyleń od wartości zdefiniowanej. Funk- cja ta może być aktywowana podczas pomia- rów natężenia prądy, napięcia, rezystancji oraz pojemności.
1) Wykonać pomiar. Po wyświetleniu zmierzo-
nej wartości, wcisnąć przycisk REL (8). W górnej części wyświetlacza pojawi się sym- bol “REL”. Nie ma możliwości aktywowania tej funk- cji, jeżeli pojawia się symbol “OL.” sygnalizu- jący przekroczenie zakresu pomiarowego.
2) Jeżeli następuje zmiana wartości, pokazana
zostaje różnica od wartości pierwotnej. Przy pomiarze wartości względnej, auto- matyczne ustawianie zakresu jest nie- aktywne. Po przekroczeniu zakresu pomia- rowego, pojawia się symbol “OL.”.
2) W celu wyłączenia pomiaru wartości wzglę -
dnej, należy ponownie wcisnąć przycisk REL. Jeśli trzeba, włączyć automatyczne ustawianie zakresu przyciskiem RANGE (wcisnąć przycisk RANGE na około 2 se- kundy). Pomiar wartości względnej zostanie wyłączony również po przełączeniu pokrętła na inną funkcję. 7 Wymiana bezpiecznika Jeżeli miernik nie pozwala na pomiar natęże- nia prądu, należy sprawdzić jego wewnętrzny bezpiecznik i, w razie konieczności, zlecić jego wymianę osobie przeszkolonej.
1) Odkręcić sześć śrub na obudowie (dwie
znajdują się pod rozkładaną podpórką) następnie otworzyć obudowę.
2) Spalony bezpiecznik wymieniać wyłącznie
na nowy o identycznych parametrach: zakres µA oraz mA: F500 mAH/1000 V zakres 10 A: F10 AH/1000 V
3) Złożyć ponownie obudowę i przykręcić
śruby przed przystąpieniem do dalszej pracy. UWAGA Przed otwarciem obudowy, na- leży bezwzględnie odłączyć prze- wody pomiarowe od punktów pomiarowych. W przeciwnym razie występuje ryzyko pora - żenia prądem.
- PL8 Specyfikacja Napięcie DC/AC Zakresy pomiaru: mV, 4 V, 40 V, 400 V, 1000 V Dokładność pomiaru* 400 mV : ±(0,5 % + 2 cyfry) 4 – 400 V : ±(1,2 % + 2 cyfry) 1000 V : ±(1,5 % + 2 cyfry) 400 mV~: ±(1,5 % + 70 cyfr) 4 V~: ±(1,2% + 3 cyfry) 40 V~, 400 V~: ±(1,5 % + 3 cyfry) 1000 V~: p. 400
- ±(2,0% + 4 cyfry) Rezystancja wejściowa: 7,8 MΩ Zabezpieczenie przeciążeniowe: p. 1000
- V /~ Zakres częstotliwości dla V~: p. 50
- – 400 Hz Natężenie prądu stałego/przemiennego Zakresy pomiaru: µA, 4 mA, 40 mA, 400 mA, 10 A Dokładność pomiaru* 400 µA : ± (1,0 % + 3 cyfry) 4 – 400 mA : ±(1,5% + 3 cyfry) 10 A : ±(2,5 % + 5 cyfr) 400 µA~: ±(1,5 % + 5 cyfr) 4 – 400 mA~: ±(1,8 % + 5 cyfr) 10 A ~: ± (3,0 % + 7 cyfr) Zabezpieczenie zakres µA i mA: F500 mAH/1000 V zakres 10 A: p. 400
- F10 AH/1000 V Zakres częstotliwości dla A~: p. 50
- – 400 Hz Rezystancja Zakresy pomiaru: Ω, 4 kΩ, 40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ, 40 MΩ Dokładność pomiaru* 400 Ω: ±(1,2 % + 4 cyfry) 4 kΩ: ±(1,0 % + 2 cyfry) 40 kΩ, 400 kΩ, 4 MΩ: ±(1,2 % + 2 cyfry) 40 MΩ: p. 400
- ±(2,0 % + 3 cyfry) Zabezpieczenie przeciążeniowe: p. 600
- V /~ Pojemność Zakresy pomiaru: nF, 40 nF, 400 nF, 4 µF, 40 µF, 200 µF Dokładność pomiaru* 4 nF: ±(5,0 % + 20 cyfr) 40 nF: ±(5,0 % + 7 cyfr) 400 nF, 4 µF, 40 µF: ±(3,0 % + 5 cyfr) 200 µF: p. 4
- ±(5,0 % + 5 cyfr) Zabezpieczenie przeciążeniowe: p. 600
- V /~ Częstotliwość Wartości tylko dla pozycji Hz% pokrętła Zakresy pomiaru: ,999 Hz, 9,999 kHz, 99,99 Hz, 99,99 kHz, 999,9 Hz, 999,9 kHz, 9,999 MHz Dokładność pomiaru* 9,999 Hz, 99,99 Hz: ±(1,5 % + 5 cyfr) 999,9 Hz – 999,9 kHz: ±(1,2 % + 3 cyfry) 9,999 MHz: p. 9
- ±(1,5 % + 4 cyfry) Czułość dla ≤ 1 MHz: p. 0
- ,5 V~ dla > 1 MHz: p. 3
- V~ Zabezpieczenie przeciążeniowe: p. 600
- V /~ Cykl pracy Wartości tylko dla pozycji Hz% pokrętła Zakres pomiaru: ,1 – 99,9 % Dokładność pomiaru* p. 0
- ±(1,2 % + 2 cyfry) Czułość: p. 0
- ,5 V~ Zakres częstotliwości: p. 5
- Hz – 150 kHz Zabezpieczenie przeciążeniowe: V /~ p. 600
- przy 23°C, ±5 % wilgotności względnej < 70 %Test diody Wskazanie: . . . . . . . . . . napięcie przewodze- nia do 0,999 V Dokładność pomiaru*: . . ±(10 % + 5 cyfr) Prąd pomiarowy: . . . . . . około 0,3 mA Maksymalne napięcie pomiarowe: . . . . . . . . . . około 1,5 V Zabezpieczenie przeciążeniowe: . . . . . . 600 V /~ Brzęczyk ciągłości Rezystancja progowa: . < 40 Ω Prąd pomiarowy: . . . . . . około 0,3 mA Zabezpieczenie przeciążeniowe: . . . . . . 600 V /~ Informacje ogólne Wyświetlacz: . . . . . . . . . 29 mm LCD,
/4 cyfry Szybkość pomiarów: . . . 2 pomiary na se- kundę Kategoria: . . . . . . . . . . . CAT III 1000 V i
- Szczelność:
- IP 67 Zasilanie: p. 9
- V bateria Warunki pracy: p. 0
- – 50 °C, wilgotność względna < 70 % Wymiary: p. 83
- × 180 × 54 mm Waga: g Z zastrzeżeniem możliwości zmian. p. 490
Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR
- INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.Indhold 1 Betjeningselementer og tilslutninger p. 60
- 2 Sikkerhedsinformation p. 61
- 3 Anvendelser p. 61
- 4 Betjening p. 61
ProstaInstrukcja