HB82 - Mixeur plongeant GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB82 GRAEF au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF HB82 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : HB82

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance 600 W
Vitesse 2 vitesses réglables
Accessoires inclus Fouet, récipient de mélange
Matériau de la lame Acier inoxydable
Longueur du câble 1,5 m
Poids 1,2 kg
Dimensions 38 x 6 x 6 cm
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner et fouetter des ingrédients
Entretien Les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HB82 GRAEF

Comment assembler le mixeur plongeant GRAEF HB82 ?
Pour assembler le mixeur plongeant GRAEF HB82, fixez le pied en acier inoxydable à la base du moteur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous que l'assemblage est bien sécurisé avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le mixeur plongeant GRAEF HB82 ?
Après utilisation, débranchez le mixeur. Retirez le pied en inox et rincez-le à l'eau chaude savonneuse. Le moteur peut être nettoyé avec un chiffon humide. Ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Le mixeur plongeant GRAEF HB82 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le mixeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le pied est bien fixé au moteur. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant GRAEF HB82 ?
Le mixeur plongeant GRAEF HB82 a une puissance de 800 W, ce qui permet de mixer efficacement les ingrédients.
Peut-on utiliser le mixeur plongeant GRAEF HB82 pour des préparations chaudes ?
Oui, le mixeur plongeant GRAEF HB82 est conçu pour être utilisé dans des préparations chaudes, mais évitez de mettre le moteur en contact direct avec les liquides chauds.
Quel type d'aliments peut-on mixer avec le GRAEF HB82 ?
Vous pouvez mixer une variété d'aliments, y compris des soupes, des sauces, des smoothies et des purées. Évitez de mixer des aliments durs comme des noix ou de la glace.
Le mixeur plongeant GRAEF HB82 est-il équipé d'accessoires ?
Oui, le GRAEF HB82 est souvent livré avec un fouet et un récipient de mélange, ce qui élargit ses possibilités d'utilisation.
Comment régler la vitesse du mixeur plongeant GRAEF HB82 ?
Le GRAEF HB82 dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez le bouton de contrôle sur le manche pour ajuster la vitesse selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le mixeur GRAEF HB82 ?
Les pièces de rechange pour le mixeur GRAEF HB82 sont disponibles sur le site officiel de GRAEF ou chez des revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du mixeur plongeant GRAEF HB82 ?
Le mixeur plongeant GRAEF HB82 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB82 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB82 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI HB82 GRAEF

Instructions d'utilisation

Interrupteur de vitesse

Boutons de déverrouillage

Presse-purée Gobelet gradué 600ml

Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en acquérant le mixeur plongeant professionnel. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau mixeur plongeant.

INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI

Ce mode d'emploi vous donne des informations importantes sur la mise en ser- vice, la sécurité, l'utilisation correcte et l'entretien du mixeur plongeant (ci-après dénommé "appareil"). Il doit toujours être accessible près de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargée de

  • la résolution de panne et/ou
  • du nettoyage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire sui- vant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisa- tion imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé.

UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. Utilisez le mixeur plongeant uniquement dans des pièces closes. Utilisez l’appareil unique- ment pour préparer des aliments. Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. Cet appareil est destiné à l'utilisation en cuisine. Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme.

  • Utilisez l’appareil exclusivement de manière conforme.
  • Respectez les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L’utilisateur porte l’entière responsabilité.31

Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont ef- fectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meil- leures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison:

  • Du non-respect du mode d'emploi,
  • d'une utilisation non-conforme,
  • des réparations non-conformes,
  • des modifications techniques,
  • L'emploi de pièces de rechange non-autorisées. Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous décli- nons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.

AVIS D'AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES

Dans le mode d'emploi ci-présent, les avis d'avertissements, mentions de signa- lisation et symboles suivants sont utilisés: Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque moyen qui, s'il n’est pas évité, peut avoir la mort ou des bles- sures graves pour conséquence. Cette mention/ce symbole d’avertissement désigne un danger présentant un degré de risque faible qui, s'il n’est pas évité, peut avoir une blessure mineure à modérée pour conséquence. Cette mention de signalisation avertit de dommages matériels potentiels.32 Ce symbole vous donne des informations complémentaires im- portantes relatives à l’exploitation. INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Pour une manipulation sûre, respectez les consignes de sécurité suivantes; une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et des dom- mages matériels. - Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que le boîtier, le chargeur et la prise ne présentent pas de dommages externes visibles. Ne faites pas fonction- ner un appareil endommagé. - Si le chargeur est endommagé, il ne peut être remplacé que par un chargeur Graef d'origine. - Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui ne doit pas être retirée de l'appareil pour être rechargée. Les piles de cet ap- pareil ne sont pas remplaçables. - Retirez toujours le chargeur de la prise par la fiche, et non par le câble de raccordement. - Assurez-vous que le chargeur est installé en toute sécurité. S'il se coince dans le câble, l'appareil peut tomber de la surface de travail. - Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre ré- seau électrique. - Ces données doivent correspondre, afin qu'aucun dommage ne sur- vienne sur l'appareil. En cas d'incertitude, contacter un électricien qua- lifié. - La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A. - Assurez-vous que le chargeur n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes vives. - Ne rechargez pas l'appareil si le chargeur ou la prise secteur est en- dommagé. - Les réparations ne doivent être réalisées que par un professionnel ou le service après-vente Graef. Les réparations non-conformes peuvent33

entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles an- nulent tous droits de garantie. - Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies. - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. - Gardez l'appareil et le chargeur hors de portée des enfants. - L’appareil peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant des lacunes en connais- sance et/ou en expérience, si elles ont été contrôlées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers en résultants. - Ne pas laisser jouer des enfants avec cet appareil. - L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. - Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement. - Avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage, débranchez tou- jours l’appareil du réseau, et également s’il n’est pas sous surveillance. - Tenez l'appareil éloigné de la chaleur ou des arêtes vives qui pourraient l'endommager. - Tenez l'appareil éloigné des autres appareils émetteurs de chaleur. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. - N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées. - Ne stockez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou dans un en- droit très humide. - Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Tenez les mains, les cheveux, les vêtements, la spatule et les autres ustensiles à l'écart des couteaux pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures et/ ou de dommages à l'équipement. Une spatule peut être utilisée, mais uniquement lorsque l'appareil n'est pas en fonctionneme nt.34

EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE

Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes: - Posez l’appareil sur un support fixe, nivelé, horizontal et non dérapant pré- sentant une portance suffisante. - Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. - Choisir le lieu d'installation de manière à ce que les enfants ne puissent pas toucher la lame ni le câble de l'appareil. - N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. - Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé. - La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble élec- trique puisse être facilement retiré en cas d'urgence.

TRAITEMENT DE LA BATTERIE

Cet appareil est équipé d'une batterie au lithium-ion non amovible. - Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées. - Si une batterie fuit, le liquide ne doit pas entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin. - La batterie doit être chargée avant d'être utilisée. Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir une performance maximale. - Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie. Une mauvaise manipulation de la batterie peut causer des dommages considérables. La batterie risque d'exploser. - Ne jetez pas la batterie dans un feu. - Évitez le stockage à la lumière directe du soleil. Les températures extrêmes affectent la capacité de charge de la batterie. - N'exposez pas la batterie à la chaleur ou au feu, car elle pourrait exploser. - Ne démontez pas, n'ouvrez pas et n'écrasez pas la batterie. - Évitez les chocs et les vibrations.35

- Ne jetez pas les batteries usagées dans les ordures ménagères. Apportez la batterie à une station de recyclage locale. Pour plus de détails, contactez les bureaux des autorités locales.

Pour déballer l'appareil, procédez comme suit:

1. Retirez l'appareil du carton.

2. Enlevez les pièces d'emballage.

3. Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil (ne pas re-

tirer le panneau de type).

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Risque de blessure! Les lames très tranchantes peuvent entraîner des blessures. - Nettoyez toutes les pièces comme décrit dans la section "Nettoyage". USAGE MIXEUR PLONGEANT Utilisez le mixeur plongeant mettre en purée des soupes, des fruits ou pour la préparation de crèmes (dips), de sauces ou de nouriture pour bébé. GOBELET GRADUÉ Utilisez le gobelet gradué pour battre la crème ou casser les œufs, ou pour mettre des aliments en purée. Le gobelet gradué a une quantité de remplissage maximale de 600ml. Remplissez un maximum de 300 ml pour battre, sinon le liquide peut s'écouler du gobelet gradué. ASSEMBLAGE MIXEUR PLONGEANT Placez le presse-purée sur l'unité motrice jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Avant d'utiliser l'appareil, vous devez le charger. Le processus de charge dure environ 3 heures.36

1. Retirez l'appareil de son emballage.

2. Connectez le câble USB à l'alimentation électrique USB

3. Connectez le câble USB à la prise de chargement de l'appareil.

4. Insérez la fiche dans la prise électrique.

5. L'indicateur de vitesse clignote en vert, l'appareil est en train de se charger.

6. Chargez complètement l'appareil.

7. Si l'indicateur de vitesse s'allume en vert, l'appareil est chargé.

  • Témoins lumineux pour la performance de la batterie
  • Vert - Entre 100 et 25 % de la performance de la batterie
  • Rouge - Moins de 25 %, doit être rechargé
  • Ne laissez pas votre mixeur plongeant sans charge pendant une longue période, car cela réduirait la durée de vie de la batterie rechargeable.
  • Si la batterie de l'appareil est complètement déchargée, l'appareil ne peut pas être utilisé. Connectez l'appareil au chargeur et chargez-le complète- ment. Tant que l'appareil est chargé, il ne peut pas être utilisé.
  • Lorsqu'il est complètement chargé, l'appareil peut fonctionner pendant envi- ron 20 minutes selon l'utilisation. SteplessTouchControl (SLT-Control) L'appareil est équipé d'une commande de vitesse variable. Vous déterminez la vitesse en appuyant sur l'interrupteur de vitesse. Pression légère sur l'interrupteur - vitesse minimale Forte pression sur l'interrupteur - vitesse maximale

Les aliments ne doivent pas être traités trop chaud, car des liquides chauds peuvent être projetés hors du récipient par l'apparition soudaine de nuages de vapeur. Les aliments chauds peuvent causer des brûlures. Si vous avez assemblé le mixeur plongeant comme souhaité, procédez comme suit:

1. Tenez le presse-purée dans l'aliment ou le récipient souhaité.37

2. Appuyez à fond sur l'interrupteur de vitesse pour atteindre le niveau de

vitesse le plus élevé et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour déverrouiller l'appareil.

3. Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de vitesse pour atteindre le niveau de

vitesse souhaité. En appuyant intuitivement sur l'interrupteur de vitesse, vous sélectionnez la vitesse.

4. Relâchez l'interrupteur de vitesse lorsque le processus est terminé. Attendez

que le moteur s'arrête avant de retirer le presse-purée des aliments à mé- langer. NETTOYAGE Nettoyez tous les composants directement après utilisation. Débranchez la fiche du réseau avant chaque nettoyage.

1. Séparez l'unité motrice de l'adaptateur correspondant en appuyant sur les

boutons situés sur le côté.

2. Nettoyez l'unité motrice avec un chiffon humide.

3. Nettoyez le presse-purée et le gobelet gradué, sous l'eau courante. Ne

mettez pas ceci et l'unité motrice dans le lave-vaisselle.

Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 677, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de ÉLIMINATION

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au trans- port. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert».38 Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de l'emballer correctement en cas de réclamation au titre de la garantie.

ÉLIMINER ET RETIRER LA BATTERIE

  • La batterie doit être retirée pour l'élimination de l'appareil.
  • Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée. Vérifiez cela en essayant d'allumer l'appareil.
  • Si la batterie n'est pas complètement déchargée et qu'une connexion électri- quement conductrice est établie entre les contacts de la batterie, il existe un risque de court-circuit.
  • Si l'appareil démarre, laissez l'appareil en marche jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Essayez de rallumer l'appareil pour vérifier si la batterie est complètement déchargée. Répétez toute la procédure jusqu'à ce que l'ap- pareil ne puisse plus être allumé.
  • Avant de commencer le démontage, retirez tous les accessoires de l'unité motrice. Tout d'abord, l'appareil doit être ouvert au niveau des couvercles supérieur et inférieur de l'unité motrice.
  • Retrait du couvercle supérieur en acier inoxydable Retirez le couvercle supérieur en acier inoxydable de l'unité motrice, qui contient l'indicateur de vitesse. Utilisez un tournevis à fente fine pour retirer le couvercle. Placez le tournevis dans l'espace entre le couvercle supérieur et le boîtier en plastique et soulevez le couvercle.
  • Retirer la carte mère Maintenant, la carte de circuit imprimé au sommet de l'unité motrice est ex- posée. Retirez les petites vis de fixation de la planche à l'aide d'un tournevis cru- ciforme et sortez la planche et le "bouton de vitesse". Coupez les câbles de connexion un par un, par exemple avec un cutter latéral. Couvrez les connexions individuelles avec du ruban isolant pour isoler les contacts.
  • Retirer le porte-accessoires Enlevez le couvercle en plastique du porte-accessoires sous les boutons de déclenchement frappant avec un petit marteau (en caoutchouc).
  • Retirer la batterie et le moteur39

Retirez avec prudence la batterie et le moteur. Bien qu'elle soit complètement déchargée, la batterie a une capacité rési- duelle qui peut être libérée en cas de court-circuit. Retirez la batterie et débranchez les bornes de la batterie une par une. Couvrez les connexions individuelles avec du ruban isolant pour isoler les contacts. Les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Remettez-le au point de collecte désigné.

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

  • À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés. GARANTIE Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil allemand) n'en sont pas affectés. Les dommages entraînés par une utilisation ou un em- ploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de manière minime. Par ailleurs, nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dus à un entretien insuffisant ou inexistant. Dans ce cas, le droit de garantie est annulé. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de ga- rantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.40 INHOUDSOPGAVE Productoverzicht p. 41
  • Productbeschrijving staafmixer p. 41
  • Algemeen p. 42
  • Informatie bij deze gebruiksaanwijzing p. 42
  • Gebruik volgens de voorschriften p. 42
  • Beperking van de aansprakelijkheid p. 42
  • Waarschuwingen en symbolen p. 43
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen p. 44
  • Eisen aan de opstelplaats p. 46
  • Omgang met accu’s p. 46
  • Apparaat uitpakken p. 47
  • Vóór de eerste ingebruikname p. 47
  • Gebruik p. 47
  • Staafmixer p. 47
  • Maatbeker p. 47
  • Montage p. 47
  • Staafmixer p. 47
  • Accu laden p. 47
  • SteplessTouchControl (SLT-Control) p. 48
  • Ingebruikname p. 48
  • Reiniging p. 49
  • Klantendienst p. 49
  • Verwijdering p. 49
  • Verwijdering van de verpakking p. 49
  • Verwijdering van de accu p. 50
  • Verwijdering van het apparaat p. 51
  • Garantie p. 5141