HB 802 - Mixeur plongeant GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB 802 GRAEF au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant GRAEF HB 802, puissance 800 W, vitesse variable, pied en acier inoxydable, accessoires inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et réduire en purée des aliments. Convient pour les soupes, sauces, et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile à la main ou au lave-vaisselle pour les accessoires. Vérifier régulièrement l'état du câble et des accessoires. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique pour un confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB 802 GRAEF
Questions des utilisateurs sur HB 802 GRAEF
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB 802 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB 802 de la marque GRAEF.
MODE D'EMPLOI HB 802 GRAEF
Aperçu du produit 42
Description du produit du mixeur plongeant 42
Description du concasseur 43
Description du produit de larosse de nettoyage 44
Description du produit du fouet 44
Généralités 45
Informations relatives à ce mode d'emploi 45
Utilisation appropriée de la machine. 45
Restriction de responsabilité 46
Avis d'avertissements et symboles 46
Indications generales sur la sécurité 47
Exigences sur le lieu de montage 49
Traitement de la batterie 49
Déballer l'appareil 50
Avant la première utilisation 50
Usage 50
Mixeur plongeant 50
Concasseur. 50
Fouet 50
Gobeletgradué. 51
Brosse de nettoyage 51
Assemblage 51
Mixeur plongeant 51
Concasseur. 51
Fouet 51
Brosse de nettoyage 51
Charger la batterie 51
SteplessTouchControl (SLT-Control) 52
Mise en service 52
Nettoyage 53
Service clientèle 53
Élimination 54
Recyclage de l'emballage 54
Éliminer et refirer la batterie 54
Elimination de l'appareil 55
Garantie 55
APERÇU DU PRODUIT

DESCRIPTION DU PRODUIT DU MIXEUR PLONGEANT
1 Affichage optique
Interrupteur de vitesse
Groupe moteur
Boutons de déverrouillage
Accessoires
Presse-puree

Gobelet gradué 600 ml

DESCRIPTION DU CONCASSEUR
Couvercle
Lame
Bol

10
1
DESCRIPTION DU PRODUIT DU FOUET
Support
1
Fouet

10
12
DESCRIPTION DU PRODUIT DE LA BROSSE DE NETTOYAGE
Support
Brosse de nettoyage
GÉNÉRALITÉS
Chere cliente, cher client,
Voues avez fait le bon choix en acquerant le mixeur plongeant professionnel.
Voues avez acquis un produit de qualite eprouve. Nous vous remercions pour
votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de理論 avec notre nouveau
mixeur plongeant.
INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI
Ce mode d'emploi vous donne des informations importantes sur la mise en service, la sécurité, l'utilisation correcte et l'entretien du mixeur plongeant (ci-après dénommé "appareil"). Il doit toujours être accessible pres de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargée de
la mise en service;
- l'utilisation;
- la résolution de panne et/ou
- du nettoyage de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé.
UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE
Cet apparéil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. Utilisez le mixeur plongeant uniquement dans des pièces closes. Utilisez l' apparéil uniquement pour préparer des alimentes. Toutte autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conformé. Cet apparéil est destiné à l'utilisation en cuisine.
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme.
Utilisez l'appareil exclusivement de manière conforme.
- Respectez les procédures décrites dans leprésent mode d'emploi.
Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité.
RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ
Toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, les dates et les recommendations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondant au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuees en prerant en compte notre experience et nos connaissances les meilleures jusqu'à present. Aucune responsabilité ne peut etre dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont containues dans ce manuel.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages en raison :
Du non-respect du mode d'emploi,
- d'une utilisation non-conforme,
des réparations non-conformes,
des modifications techniques,
- L'emploi de pieces de rechange non autorisées.
Les traductions sont effectuées selon les valeurs connaissances. Nous déclínons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
AVIS D'AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES
Dans le mode d'emploi ci-présent, les avis d'advertissements, mentions de signalisation et symboles suivants sont utilisés :

WARNING
Cette mention/ce symbole d'advertisement désigne un danger représentant un degré de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut avoir la mort ou des blessures graves pour conséquence.

VORSICHT
Cette mention/ce symbole d'advertissement désigne un danger représentant un degré de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut avoir une blessure mineure à modérée pour conséquence.
HINWEIS
Cette mention de signalisation avertit de dommages matériels potentiels.
INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA SECURITÉ
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Pour une manipulation sère, respectez les consignes de sécurité suivantes; une mauvaise utilisation peut entrainer des blessures corporelles et des dommages matériels.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que le boîtier, le chargeur et la prise ne représentent pas de dommages externes visibles. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommagé.
- Si le chargeur est endommagé, il ne peut être replacé que par un chargeur Graef d'origine.
- Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui ne doit pas être retiree de l'appareil pour etre rechangée. Les piles de cet appar. pareil ne sont pas replacables.
- Retirez toujours le chargeur de la prise par la fiche, et non par le cable de raccordement.
- Assurez-vous que le chargeur est installé en toute sécurité. S'il se coincidence dans le cable, l'appareil peut tomber de la surface de travail.
- Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique.
- Ces données doivent correspond, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas d'incertitude, contacter un électricien qualifié.
- La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A.
-
Assurez-vous que le chargeur n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes vives.
-
Ne rechargez pas l'appareil si le chargeur ou la prise secteur est endommagé.
-
Les réparations ne doivent être réalisées que par un professionnel ou le service après-venture Graef. Les réparations non-conformes peuvent
entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
- Les pièces défectueuses ne doivent être replacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
- Cét apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Gardez l'appareil et le chargeur hors de portée des enfants.
- L'appareil peut être utilisé par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant des lacunes en connaisance et/ou en experience, si elles ont été contr�ées ou qu'elles ont été formées à l'utilisation sure de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers en résultats.
- Ne pas laisser jouer des enfants avec cet apparéil.
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou une télécommande séparée.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouser. Risque d'étouffement.
- Avant l'assemblage, le démontage ou le nettoyage, débranchez toutes l'appareil du réseau, et également s'il n'est pas sous surveillance.
- Tenez l'appareil éloigné de la chaleur ou des arêtes vives qui poursaient l'endommager.
- Tenez l'appareil éloigné des autres apparèils émetteurs de chaleur.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
-
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
-
Ne stockez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou dans un endroit très humide.
-
Évitez tout contact avec les pieces mobiles. Tenez les mains, les cheveux, les vêtements, la spatule et les autres ustensiles à l'écart desouteaux pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures et/ou de dommages à l'équipement. Une spatule peut être utilisée, mais uniquement lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement.
EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE
Pour une utilisation sure et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes:
- Posez l'appareil sur un support fixe, nivelé, horizontal et non dérapant représentant une portance suffisante.
- Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber.
- Choiser le lieu d'installation de manière à ce que les enfants ne puissant pas toucher la lame ni le cable de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec.
- Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
- La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le cable électrique puisse être facilement retire en cas d'urgence.
TRAITEMENT DE LA BATTERIE
Cet apparéil est équipé d'une batterie au lithium-ion non amovible.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuites.
- Si une batterie fuit, le liquide ne doit pas entraîre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
- La batterie doit être chargée avant d'être utilisée. Àpres une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.

WARNING
Une mauvaise manipulation de la batterie peut cause des dommages considérables. La batterie risque d'exploser.
- Ne jetez pas la batterie dans un feu.
- Évitez le stockage à la lumière directe du soleil. Les températures extrêmes affectent la capacité de charge de la batterie.
- N'exposez pas la batterie à la chaleur ou au feu, car elle pourrait exploser.
- Ne démontez pas, n'ouvre pas et n'écrasez pas la batterie.
-
Évitez les chocs et les vibrations.
-
Ne jetez pas les batteries usagées dans les ordures menagères. Apportez la batterie à une station de recyclage locale. Pour plus de détails, contactez les bureaux des autorités locales.
DEBALLER L'APPAREIL
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit:
- Retirez l'appareil du carton.
- Enlevez les pièces d'emballage.
- Enlevez les bouts de bandes adhésves éventuels sur l'appareil (ne pas ré-tirer le panneau de type).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

VORSICHT
Risque de blessure!
Les lames très tranchantes peuvent entrainer des blessures.
- Nettoyez toutes les pieces comme décrit dans la section "Nettoyage".
USAGE
MIXEUR PLONGEANT
Utilisez le mixeur plongeantmettre en purée des soupes,des fruits ou pour la préparation de crèmes (dips),de sauces ou de nouriture pour bébé.
CONCASSEUR
Le concasseur permet de réduire des aliments en morceaux. N'utilisez pas de liquides chauds ni d'aliments durs tels que des glaçons, de la noix de muscade, des céréales, des grains de café, du riz ou des épices. Le chocolat et la viande crue sont également inadaptés.
FOUET
Utilisez le fouet pour battré la crème ou les blancs d'œufs, ainsi que pour la préparation d'une mayonnaise ou d'un dessert.

Pour casser les oeufs ou battré la crème, veillez à commencer par un niveau inférieur et à monter lentement en puissance. Te nez le gobelet gradué légarement incliné lorsque vous le bat
tez.
GOBELET GRADUÉ
Utilisez le gobelet gradué pour battré la crème ou casser les oeufs, ou pourmettre des alimentés en purée.

Le gobelet gradué a une quantité de replissage maximale de 600 ml. Remplissez un maximum de 300 ml pour battré, sinon le liquide peut s'écouler du gobelet gradué.
BROSSE DE NETTOYAGE
Avec la Brosse de nettoyage, vous pouvez nettoyer le gobelet gradué ainsi que, par exemple, les biberons, les recipients à smoothie, les biberons pour bébés, etc.
ASSEMBLAGE
MIXEUR PLONGEANT
Placez le presse-purée sur l'unité motrice jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
CONCASSEUR

VORSICHT
La lame très tranchante peut provoquer des blessures. Manipuez la lame avec prudence.
- Insérez la lame sur la fixation dans le bol.
- Remplissez avec les alimentés désirés.
- Placez le couvercle sur le bol jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
- Placez l'unité motrice sur le couvercle jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
FOUET
Placez le fouet sur l'unité motrice jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
BROSSE DE NETTOYAGE
Placez la Brosse de nettoyage sur l'unité motrice jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée.
CHARGER LA BATTERIE
Avant d'utiliser l'appareil, vous doivent le charger. Le processus de charge durable environ 3 heures.
-
Retirez l'appareil de son emballage.
-
Connectez le cable USB à l'alimentation électrique USB
- Connectez le cable USB à la prise de chargement de l'appareil.
- Insérez la fiche dans la prise électrique.
- L'indicateur de vitesse clignote en vert, l'appareil est en train de se charger.
- Chargez complètement l'appareil.
- Si l'indicateur de vitesse s'allume en vert, l'appareil est charge.
HINWEIS
-
Témoins lumineux pour la performance de la batterie
-
Vert - Entre 100 et 25% de la performance de la batterie
-
Rouge - Moins de 25% , doit être rechargé
-
Ne laissez pas votre mixeur plongeant sans chargependant une longue période, car cela réduirait la durée de vie de la batterie rechargeable.
- Si la batterie de l'appareil est complètement décharge, l'appareil ne peut pas être utilisé. Connectez l'appareil au chargeur et chargez-le complètement. Tout que l'appareil est charge, il ne peut pas être utilisé.
- Lorsqu'il est complètement chargé, l'appareil peut fonctionner pendant environ 20 minutes selon l'utilisation.
SteplessTouchControl (SLT-Control)
L'appareil est équipé d'une commande de vitesse variable. Vous déterminez la vitesse en appuyant sur l'interrupteur de vitesse.
Pression légère sur l'interrupteur - vitesse minimale
Forte pression sur l'interrupteur - vitesse maximale
MISE EN SERVICE

VORSICHT
Les alimentes ne doivent pas etre traités trop chaud, car des liquides chauds peuvent etre projetés hors du recipient par l' apparition soudaine de nuages de vapeur. Les alimentes chauds peuvent cause des brûlures.
Si vous avez assemblé le kit du mixeur plongeant comme souhaité, procédez comme suit :
-
Tenez le presse-purée/ fouet/ brosse de nettoyage dans l'aliment ou le récipient souhaité.
-
Appuyez à fond sur l'interrupteur de vitesse pour atteindre le niveau de vitesse le plus élevé et maintenez-le,enforcépendant 3 secondes pour déverrouiller l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de vitesse pour atteindre le niveau de vitesse souhaité. En appuyant intuitivement sur l'interrupteur de vitesse, vous sélectionnez la vitesse.
- Relâchéz l'interrupteur de vitesse lorsque le processus est terminé. Attende que le moteur s'arrête avant desterolir le presse-puée / le fouet / la Brosse de nettoyage des alimentés à mélanger.
NETTOYAGE

Nettoyez tous les composants directement après utilisation.

WARNING
Débranchez la fiche du réseau avant chaque nettoyage.
- Séparez l'unité motrice de l'adaptateur correspondant en appuyant sur les boutons situés sur le côte.
- Nettoyez l'unité motrice avec un chiffon humide.
- Nettoyez le presse-purée, le gobelet gradué, le concasseur, le fouet et la Brosse de nettoyage sous l'eau courante. Ne mettez pas ceci et l'unité motrice dans le lave-vaisselle. Ne pas immer les supports dans l'eau ou tout autre liquide.

VORSICHT
Les lames très tranchantes peuvent entrainer des blessures. Manipuez les lames avec prudence.
SERVICECLIENTÉLE
Si vous appeareil Graef presente un dommage, veuillez-vous adresser à vomar
marchand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03
677, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de
ÉLIMINATION
RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de
l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économique des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label « Point Vert »

Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de l'emballer correctement en cas de réclamation au titre de la garantie.
ÉLIMINER ET RETIRER LA BATTERIE
- La batterie doit être retiree pour l'élimination de l'appareil.
- Assurez-vous que la batterie est complètement décharge. Vérifiez cela en essayant d'allumer l'appareil.
- Si la batterie n'est pas complètement décharge et qu'une connexion électrique conductrice est établie entre les contacts de la batterie, il existe un risque de court-circuit.
- Si l'appareil démarre, laissez l'appareil en marche jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Essayez de rallumer l'appareil pour vérifier si la batterie est complètement déchargée. Répétez toute la procédure jusqu'à ce que l'appareil ne puisse plus être allumé.
- Avant de commencer le démontage, retirez tous les accessoires de l'unité motrice.
Tout d'abord, l'appareil doit être ouvert au niveau des couvercles supérieur et inférieur de l'unité motrice.
- Retrait du couvercle supérieur en acier inoxydable
Retirez le couvercle supérieur en acier inoxydable de l'unité motrice, qui contient l'indicateur de vitesse. Utilisez un tournevis à fente fine pour-retirer le couvercle. Placez le tournevis dans l'espace entre le couvercle supérieur et le boîtier en plastique et souveze le couvercle.
- Retirer la carte mère
Maintenant, la carte de circuit imprimé au sommet de l'unité motrice est exposée.
Retirez les petites vis de fixation de la planche à l'aide d'un tournevis cruciforme et sortez la planche et le "bouton de vitesse". Coupez les cables de connexion un par un, par exemple avec un cutter latéral. Couvrez les connexions individuelles avec du ruban isolant pour isoler les contacts.
- Retirer le porte-accessoires
Enlevez le couvercle en plastique du porte-accessoires sous les boutons de déclenchement frappant avec un petit marteau (en caoutchouc).
- Retirer la batterie et le moteur
Retirez avec prudence la batterie et le moteur.
Bien qu'elle soit complètement décharge, la batterie a une capacité résiduelle qui peut être libérée en cas de court-circuit.
Retirez la batterie et débranchez les bornes de la batterie une par une. Couvrez les connexions individuelles avec du ruban isolant pour isoler les contacts.

Les batteries ne doivent pas etre jetées dans les ordures menagères. Remettez-le au point de collecte désigné.
ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets menagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usages, vous
participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.
GARANTIE
Nous fournisseurs une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil allemand) n'en sont pas affectés. Les dommages entrainés par une utilisation ou un empiloi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de manière minime. Par ailleurs, nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dus à un
entretien insuffisant ou inexistant. Dans ce cas, le droit de garantie est annulé. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entrainés par une réparation effectuee par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de replacer le produit défectieux par un produit en bon état de fonctionnement.
INHOUDSOPGAVE
Productoverzicht 59