WS 9485 - Station Météo TECHNOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 9485 TECHNOLINE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Connectivité | Transmission sans fil des données |
| Plage de mesure de température | -20°C à 60°C |
| Plage de mesure d'humidité | 20% à 95% |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, horloge, alarme |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, facile à installer |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 9485 TECHNOLINE
Questions des utilisateurs sur WS 9485 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 9485 - TECHNOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 9485 de la marque TECHNOLINE.
MODE D'EMPLOI WS 9485 TECHNOLINE
Mise en route : Retirez le couvercle du compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles AA. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Le compartiment à piles (D4) du capteur de température se trouve sur la face arrière du boîtier. Insérez deux piles AAA en veillant à respecter le sens des polarités [les symboles « + » et « - »], et fermez le couvercle sur le compartiment à piles. Positionnez la station de base sur une surface plane où elle ne risque pas d’être bousculée par accident. Le capteur à distance doit être monté fermement sur une surface horizontale. Remarque : La distance de transmission entre le récepteur (la station) et le transmetteur (le capteur) peut atteindre 60 m en champ libre. Cela veut dire qu’il ne doit se trouver aucun obstacle entre les deux, tel que des bâtiments, des arbres, des véhicules, des lignes haute tension, etc.FR6 Fonction de prévisions météo Fonctionnement Après avoir inséré les piles, ou avoir maintenu la touche « WEATHER » (B7) appuyée pendant 3 secondes, l’icône de météo clignote sur l’écran LCD. Saisissez les conditions météo actuelles avec les touches « ▼ » ou « ▲ ». Appuyez sur la touche « WEATHER » pour confirmer le réglage. Les prévisions météo pourraient manquer de précision si les conditions météo actuelles ne sont pas saisies correctement. La station météo affichera les premières prévisions météo 6 heures après la saisie des conditions météo actuelles. Les conditions météo actuelles devront être saisies à nouveau si l’altitude de l’unité principale a changé. (La pression atmosphérique est plus basse à plus haute altitude. Un changement d’altitude impacte donc les prévisions météo). L’écran affiche deux icônes de conditions météo. Celle du haut indique les conditions météo actuelles, et l’autre les prévisions météo du lendemain en indiquant si elles s’amélioreront ou si elles se dégraderont. La station météo affichera les premières prévisions météo environ 6 heures après la saisie des conditions météo actuelles.FR7 Conditions météo Au total, la station peut afficher 5 animations différentes pour illustrer les conditions météo.
Remarque : « Gel ou neige » est affiché si les prévisions annoncent de la pluie et Ensoleillé Partiellement nuageux Nuageux Pluvieux Gel ou neigeFR8 que la température extérieure (par n’importe quel canal) est sous 0 °C. Alerte gelée : L’icône « » s’affiche si la température extérieure est comprise entre -2 °C ~ +3 °C Si les prévisions diffèrent entre les prévisions données par la station météo locale et cette unité, alors les prévisions de la station météo sont celles dont il faut tenir compte. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable de problèmes entraînés par des prévisions météo incorrectes effectuées par cette unité. Thermomètre Réception du signal du capteur : L’unité principale commence immédiatement à recevoir la transmission du capteur extérieur qui mesure la température et l’humidité extérieures après la saisie des conditions météo actuelles. Le capteur extérieur transmettra automatiquement le signal de température et d’humidité à l’unité principale après insertion des piles. Si l’unité principale ne reçoit pas de transmission depuis le capteur thermique extérieur dans les 3 minutes qui suivent l’insertion des piles (« l’écran LCD affiche - - – »). Maintenez la touche « RF SEARCH »FR9 (B6) appuyée pendant 3 secondes pour recevoir la transmission manuellement. L’icône RF « » se met à clignoter sur l'écran LCD. Remarque : Pour garantir la meilleure qualité de mesure, positionnez le capteur à l’extérieur, protégé de la pluie, des vents forts et de la lumière directe du Soleil. Température et humidité Température et humidité extérieures les plus hautes/les plus basses mesurées au cours des dernières 24 heures Après allumage, l’unité affiche automatiquement les enregistrements des mesures les plus hautes et les plus basses pour la température et l’humidité effectuées au cours des dernières 24 heures. « HI » (haute) & « LO » (basse) apparaît sur l’écran LCD comme requis Enregistrement des températures et de l’humidité extérieures les plus hautes/les plus basses mesurées depuis l’allumage ou la réinitialisation. Appuyez sur la touche « MEMORY » pour consulter les enregistrements de la température et de l’humidité extérieures les plusFR10 hautes et les plus basses mesurées depuis l’allumage ou la réinitialisation. « » apparaît sur l’écran LCD. Lorsque vous consultez les enregistrements des mesures, maintenez la touche « MEMORY » appuyée pendant 3 secondes pour effacer les enregistrements des mesures les plus hautes et les plus basses. Lorsque vous consultez les enregistrements des mesures, appuyez sur la touche « MEMORY » à nouveau pour voir l’heure et la date de l’enregistrement des mesures de la température et de l’humidité les plus hautes et les plus basses. La valeur de la mesure, la date et l’heure d’enregistrement clignotent. Appuyez sur la touche « MEMORY » pour sélectionner la vue : Heure et date de l’enregistrement de la température la plus basse mesurée -> Heure et date de l’enregistrement de la température la plus haute mesurée -> Heure et date de l’enregistrement de l’humidité la plus basse mesurée ->Heure et date de l’enregistrement de l’humidité la plus haute mesurée. Celsius/Fahrenheit Appuyez sur la touche « C/°F » (B1) pour sélectionner l’unité deFR11 température entre Celsius ou Fahrenheit. Si la température est en dehors de la plage mesurable, LL.L (en deçà de la température minimale) or HH.H (au-delà de la température maximale) s’affichera sur l’écran LCD. Humidité La plage mesurable de l’humidité est comprise entre 20 % ~ 99 %. Si la mesure de l’humidité actuelle se trouve en dessous de 20 %, l’écran affiche . Fonction d’alerte de température extérieure Appuyez sur la touche « OUT-TEMP ALERT » (B8) pour activer ou désactiver la fonction d’alerte de la température extérieure. Appuyez sur la touche « ALERT » pour : o Activer l’alerte de seuil de température haut. L’icône « » apparaît alors à côté du chiffre de la température extérieure. o Activer l’alerte de seuil de température haut et bas. L’icône « » apparaît alors à côté du chiffre de la température extérieure.FR12 o Activer l’alerte de seuil de température bas. L’icône « » apparaît alors à côté du chiffre de la température extérieure. o Désactiver l’alerte de température extérieure. L’icône d’alerte disparaît alors. Maintenez la touche « OUT-TEMP ALERT » (B8) pendant 3 secondes pour afficher le réglage de l’alerte de température extérieure. L'icône « » ou « » clignote à côté du chiffre de la température. Appuyez sur la touche « ▼ » ou « ▲ » (B1 ou B3) pour définir la valeur du réglage. Appuyez sur la touche « OUT-TEMP ALERT » pour confirmer. Les réglages sont effectués dans cet ordre : seuil de limite haute de la température -> seuil de limite basse de la température. Lorsque l’alerte est déclenchée, l’icône correspondante « » ou « » clignote sur l’écran LCD. Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper la sonnerie d’alerte. Si vous n’appuyez sur aucune touche, alors elle sonne pendant 2 minutes avant de se couper automatiquement. Réglage de l’heure et de l’alarme Horloge radio-pilotée : Après insertion des piles et que l’unité principale termine la réceptionFR13 de la transmission depuis le capteur extérieur, l’horloge commence automatiquement à analyser le signal d’horaire DCF. L’icône de radio-pilotage « » clignote sur l’écran LCD. clignote pour indiquer la réception du signal DCF. s’affiche en permanence pour indiquer que la réception du signal DCF est réussie. disparaît pour indiquer que la réception du signal n’a pas pu être complétée. L’horloge analyse automatiquement le signal horaire à 3 heures du matin tous les jours pour maintenir une synchronisation précise. Si la réception échoue, l’analyse s’arrête (« » disparaît de l’écran LCD) Vous pouvez initialiser une recherche manuelle de l’heure par l’horloge en maintenant les touches « ▼ » et « ▲ » appuyées pendant 3 secondes. Chaque réception dure environ 5 minutes. Si la réception échoue, l’analyse s’arrête. Vous pouvez interrompre l’analyse en maintenant les touches « ▼ » et « ▲ » appuyées pendant 3 secondes. « DST » apparaît sur l’écran LCD si l’heure d’été est active.FR14 Réglage manuel de l’heure : Maintenez la touche « MODE » (B2) appuyée pendant 3 secondes pour activer le mode de réglage de l’heure. Appuyez sur la touche « ▼ » ou « ▲ » pour définir la valeur du réglage. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer chaque réglage. Maintenez la touche « ▼ » ou « ▲ » appuyée pour accélérer le défilement des valeurs et atteindre le réglage désiré rapidement. La séquence de réglage est affichée comme suit : Affichage 12/24 heures -> fuseau horaire -> heure -> minutes -> secondes -> année -> mois -> Jour -> langue d’affichage des jours de la semaine. Le réglage du fuseau horaire peut être réglé pour tenir compte de la différence avec l’heure DCF77, par exemple 0 pour l’Allemagne ou -1 pour l’Angleterre. 8 langues sont disponibles pour les jours de la semaine : Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Danois, Russe et Anglais. Les langues et les abréviations sélectionnées pour chaque jour de la semaine sont présentées dans la table suivante. Langue Dimanch Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi SamediFR15
Remarques : Les secondes peuvent seulement être réglées sur zéro. Le réglage de l’heure sera fermé après 15 secondes d’inactivité, si aucune touche n’est pressée. Le fuseau horaire est utilisé pour les pays pouvant recevoir le signal horaire DCF, mais dont le fuseau horaire diffère de l’heure allemande. Lorsque l’heure du pays est en avance d’une heure par rapport à l’heure allemande, le fuseau horaire doit être réglé sur 1. L’horloge sera alors ajustée avec une heure supplémentaire par rapport à l’heure reçue automatiquement.FR16 Fonction d’alarme quotidienne : Appuyez sur la touche « MODE/SET » pour sélectionner l’affichage : Lorsque l’heure d’alarme est affichée, maintenez la touche « MODE » appuyée pendant 3 secondes pour régler l’heure d’alarme. Appuyez sur la touche « ▲ » ou « ▼ » pour régler l’heure d’alarme. Appuyez sur la touche « MODE » pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche « « (B3) pour activer ou désactiver l’alarme. Si elle est activée, « » apparaît sur l’écran. Lorsque l’alarme se déclenche, l’icône d’alarme « » clignote. Appuyez sur la touche « SNOOZE » pour activer le report d’alarme (« » clignote sur l’écran LCD). L’alarme est reportée pendant 5 minutes puis se déclenche de nouveau. La fonction de report peut être utilisée un maximum de 7 fois. À l’exception de la touche « SNOOZE », vous pouvez appuyer sur n’importe quelle autre touche pour interrompre l’alarme reportée. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme sonnera pendant Heure -> heure et jour de la semaine -> heure d’alarme (« AL » est affiché sur l’écran LCD)FR17 2 minutes puis se coupera automatiquement. Éclairage Appuyez sur la touche « LIGHT » pour activer l’éclairage pendant 5 secondes environ. Indication de niveau de piles faible L’icône de niveau de piles faible « » apparaît et indique que le niveau des piles du capteur thermique est faible. Remplacez les piles. Réinitialisation Utilisez une épingle pour appuyer sur le bouton de réinitialisation si l’unité ne fonctionne pas correctement. Par la présente, Technotrade déclare que le produit WS9485 respecte les exigences élémentaires et les autres clauses associées des directives 2014/53/EU et ROHS 2011/65/EC. La déclaration de conformité EU originale est disponible à : www.technoline.de/doc/4029665094854FR18 Effets de réception dus à l’environnement La station utilise la technologie sans fil pour obtenir l'heure précise. Comme pour tout appareil sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants : Distance de transmission longue Montagnes et vallées toutes proches Près d’autoroutes, chemins de fer, aéroports, câbles à haute tension, etc. À proximité d’un chantier de construction Entouré de bâtiments élevés À l’intérieur de bâtiments en béton À proximité d’appareils électriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures métalliques À l’intérieur de véhicules mobiles Placez votre station météo dans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple près d'une fenêtre, loin des surfaces métalliques et des appareils électriques. Précautions La station de base est prévue pour être utilisée en intérieur seulement et le capteur extérieur est prévu pour être utilisé en extérieur seulement. Ne soumettez pas l’appareil à une force ou à un choc excessif. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à desFR19 températures extrêmes, à l’humidité ou à la poussière. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez de le mettre en contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas cet appareil au feu, il risque d’exploser. N’ouvrez pas le panneau arrière et n’apportez aucune modification aux composants de cette unité. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables. Installez les piles en respectant les polarités (+/-). Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves. Lorsque les piles sont déchargées, les retirer immédiatement de l’appareil. Retirez les piles lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil. N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d’exploser. Rangez vos piles de façon à ce qu’aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit. Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil. Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d’étouffement. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné !FR20 Obligation légale concernant la mise au rebut des piles
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l’environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte !
Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques
Notice Facile