IAN 368918 - Trottinette électrique CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 368918 CRIVIT au format PDF.
| Type de produit | Trottinette à grandes roues |
| Marque | CRIVIT |
| Modèle | IAN 368918 |
| Charge maximale | 100 kg |
| Dimensions (dépliée) | 100 × 45 × 104 cm (L × l × H) |
| Dimensions (pliée) | 82,5 × 14,2 × 34,5 cm (L × l × H) |
| Hauteur du guidon réglable | 90 à 104 cm |
| Poids | Environ 4,3 kg |
| Diamètre des roues | 200 mm |
| Type de roulement | ABEC 9 |
| Date de fabrication | 11/2023 |
| Utilisation prévue | Loisir privé en extérieur, pas sur la voie publique |
| Nombre d'utilisateurs | 1 personne à la fois |
| Équipements de sécurité recommandés | Casque, protections mains, poignets, coudes, genoux |
| Type de frein | Frein à tôle sur roue arrière |
| Mécanisme de pliage | Levier de sécurité et levier principal |
| Réglage en hauteur | 4 positions avec verrouillage rapide |
| Entretien | Nettoyage régulier, séchage, graissage des roulements |
| Pièces d'usure | Roues, roulements à billes |
| Garantie | 3 ans (hors pièces d'usure et usage abusif) |
| Service après-vente France | 0800 919 270 / deltasport@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | 0800 12089 / deltasport@lidl.be |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 368918 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 368918 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 368918 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 368918 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 368918 CRIVIT
Notice d'utilisation
PL
HULAJNOGA BIGWHEEL
Vousexd'acquerir un article de grande qualite.Avant la premiere utilisation,familiarisez-vous avec l'article.

Pour cela, veuilles lire attentivement la notice d'utilisation suivante.
Utilisez l'article uniquement comme indiqué et pour les domaines d'utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d'utilisation. Si vous cédez l'article à un tiers, voirlez à lui remettre l'ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 trottinette à grandes roues
3 clés hexagonales
1 notice d'utilisation
\section*{Caracteristiques techniques}
Charge maximaLe : classe A - 100 kg

Charge maximale: 100kg
Dimensions déplié :
env. 100 × 45 × 104 cm (L × I × h)
Dimensions plie :
env. 82,5× 14,2× 34,5 cm (L× I× h)
Hauteur du guidon :
réglable d'env. 90 à 104 cm
Poids:env.4,3kg
Roues: 200mm
Roulement:ABEC9

Date de fabrication (mois/année): 11/2023
Utilisation conforme à sa destination
Cet article n'est pas un jouet mais un article de loisir. L'article comporte des petites pieces que les enfants risquent d'avaler et nécessite concentration et excellentes capacités motrices.
Cet article a ete concu pour une utilisation privee en extierour pour une charge maximale de 100kg L'article ne se prete pas aux sauts.
Cet article ne doit pas etre utilise sur la voie publique.Informez-vous avant l'utilisation des dispositions legales en vigueur.
! Consignes de sécurité
Danger de mort!
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'étouffement.
Risque de blessure!
- Le montage de l'article doit toujours être fait par des femmes en raison de l'existence de petites pièces!
- L'article ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
- Avant chaque utilisation, vérifie que l'article n'est pas endommagé et ne présente pas de signes d'usure. Verifiez toujours que tous les éléments de fixation et les pieces de verrouillage, tels que le mécanisme de piage et le réglage en hauteur de la colonne de direction, sont bien en place. L'article ne doit être utilisé qu'en parfait état!
Assurez-vous que les vis et écrous conservent leurs propriétés autobloquantes. - Ne modifiez pas l'article d'une manière mettant votre sécurité en danger.
- N'utilisez pas l'article à l'intérieur. Les roues risquent de ne pas adhérer sur les surfaces lisses comme le stratifié, le parquet, le plancher, les carrelages, etc., et de glisser.

Risque d'échéement des doigts!
- Faites attention au risque d'écrasement et de coupure en pliant et en dépliant l'article.
- Portez toujours des dispositifs de protection appropriés (casque, dispositif de protection des mains, des poignets, des coudes et des genoux) et des chaussures!
- Faites toujours attention aux autres personnes!
-
N'utilisez l'article que sur des surfaces planes, propres et seches. Si possible, éloignez-vous des autres usagers de la route. Évitez les terrains en pente, les escaliers et les eaux libres.
-
Ne roulez jamais dans l'obscurité ou dans des conditions de mauvaise visibilité.
- En cas d'utilisation prolongée, le frein devient chaud. Pour éviter les brûlures, ne le touche pas tant qu'il n'a pas refroidi.
- Ne laissez pas votre enfant utiliser l'article sans surveillance. Les enfants ne sont en effet pas capables d'évaluier les dangers potentiels.
Éviter les dommages matériels!
- Evitez l'eau, l'huile, les nids de poule et les surfaces très rugueuses.
Montage
L'article est livre plie en position de transport.
Procedez comme suit pour lemettre en etat derouler:
Dépliage (fig. A)
- Tirez le levier de sécurité (1) vers le haut et tenez-le.
- Tirez le levier (2) vers le haut, relâchéz ensuite le levier de sécurité et ramenez la colonne de direction (3) vers l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Montage des poignées (fig. B)
- Enlevez les poignées (4) des supports (5).
- Appuyez sur les boutons de verrouillage (6) des poignées et glissez les poignées des deux côtes dans le tube en T (7) de la colonne de direction. Les boutons de verrouillage doivent s'enclencher de manière audible dans les trous (8) prévus à cet effet.
- Rabaissez le clapet (9) de fermeture.
Remarque: resserrez régulierrement les vis de fixation du clapet de fermeture.
Réglage de la hauteur de la colonne de direction (fig. C)
La colonne de direction peut être régée à quatre hauteurs différentes. L'article ne peut être utilisé que si le bouton de verrouillage est engageé dans l'un des quatre trous prévus à cet effet et que la colonne de direction est ensuite fixée avec la fermetre rapide!
- Desserrez le système de verrouillage rape (10) de la colonne de direction (3).
- Tirez la colonne de direction vers le haut jusqu'à ce que le bouton de verrouillage (11) s'enclenche dans l'un des quatre trous (12).
- Bloquez la colonne de direction en verrouillant le système de verrouillage rapide.
Remarque: si le système de verrouillage rapide n'est pas bien serré contre la colonne de direction lors de sa fermeture, desserrez la vis moletée à l'aide de la clé hexagonale fournie. Veillez à ce que le système de verrouillage rapide soit verrouillé avant de le desserrer.
Roulement du guidon (fig. F)
Le roulement du guidon (16) est préréglé à la livraison de l'article. Si le guidon a trop de jeu ou devient dur au bout de quelques temps, faites régler le palier du guidon par un revendeur ou par un magasin de vélos.
Mise de l'article en position de transport
- Desserrez le système de verrouillage rape (10) de la colonne de direction (3) et appuyez sur le bouton de verrouillage (11) (fig. C).
- Faites glisser la colonne de direction (3) complètement vers le bas et bloquez le système de verrouillage rapide (10) (fig. C).
- Appuyez sur les boutons de fermeture (6) des poignées et retirez les poignées (4) du tube en T (7) (fig. B).
- Fixez les poignées aux supports (5) (fig. B).
- Tirez le levier de sécurité (1) vers le haut et tenez-le. Tirez le levier (2) vers le haut, relâchez ensuite le levier de sécurité (1) (fig. D).
- Appuyez sur la colonne de direction (3) en direction de la plateforme d'appui (13), jusqu'à ce qu'elle s'enclenché (fig. D).
Utilisation
Conduite, freinage, immobilisation (fig. E)
- Repliez la béquille (15) avant d'utiliser l'article.
- Placer une jambe sur la plateforme d'appui (13) et donner de l'impulsion avec l'autre jambe par des impulsions régulières.
Appuyer sur la tôle de frein (14) pour freiner. - Déplier la béquille pour immobiliser l'article. L'article ne doit être immobilisé que sur une surface plane.
Maintenance
Remplacement des roues (16) (fig. H)
Important!
Respectez les indications du chapitre « Caracteristiques techniques ». Des roues d'un diamètre différent peuvent modifier les caractéristiques de conduite etmettre l'utilisateur en danger. N'utilisez pas de roues qui ne peuvent pas etre installées correctement. Ne jamais installer de roues plus grandes que les roues d'origine de I'article.
Les roues s'usent. Cette usure dépend d'un grand nombre de facteurs, comme par exemple le sol, la taille et le poids de l'utilisateur, les conditions météorologiques, le matériel des roues et leur durée. Il est donc nécessaire de les remplacer régulièrement.
- Dévissez les vis axiales (20)/(21) à l'aide de deux clés hexagonales de taille 5.
- Retirez les vis axiales et enlevez la roue.
- Remontez la nouvelle roue (16) et fixez-la avec les vis de l'essieu.
Après le remplacement :
Si la roue rouge latéralement après le remplacement, ne pas utiliser l'article!
Assurez-vous que toutes les vis sont toujours serrées des les premières minutes de conduite et que rien ne s'est desserré ou détaché.
Resserrez la roue pour assurer son bon fonctionnement et pour que les roulements ne passent pas de bruit.
Remplacement des roulements à billes (fig. G)
- Demontez la roue (16), comme décrit au chapitre « Remplacement des roues »
- Faites levier avec une clé hexagonale pour réminer un roulement (18).
- Enlevez la bague d'ecartement (19) de la roue et returnez-la.
- Faites levier avec une clé hexagonale pour retarder l'autre roulement.
- Introduisez un nouveau roulement. Faites tourner la roue, inserez l'écarteur, puis introduisez un deuxième roulement neuf.
- Remontez la roue comme décrit dans le chapitre « Remplacement des roues »
Stockage, nettoyage
Nous conseillons un nettoyage et un séchage minutieux aprèsutilisationdeI'article.
Enlevez les petits cailloux ou autres objets qui ont pu coller aux roues. Secher les roulements à billes humides ou mouillés avec un chiffon propre. Graissez l'extérieur des roulements avec uneGRAISSE pour roulements adaptée,afin de prévenir toute formation de rouille.Conservez toujours I'article dans un endroit sec.
Mise au rebut

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Éliminez le produit et les matériaux d'emballage conformément aux réglementations locales actuelles en vigueur. Conservez les matériaux
d'emballage ( comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus d'informations relatives à l'élimination du produit usage depuis de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l'emballage dans le respect de l'environnement.

Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux à returner dans le cycle de recyclage.
Ce code se compose du symbole de recyclage, représentant le cycle de recyclage ainsi que d'un numero identifient le matériel.
Indications concernant la garantie et le service après-venture
L'article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS-KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d'achat ( période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pieces soumises à une usure normale, lesquilles doivent donc être considérées comme des pieces d'usure ( comme par ex. les piles), de même qu'elle ne couvre pas les pieces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pieces fabriquées en verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l'article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d'application prévu ou si les instructions de la notice d'utilisation n' ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l'article représentait un début de matériel ou de fabrication n' étant pas dû à l'une des conditions mentionnées ci-dessus.
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu'en étant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserve le ticket de caisse original. Ceci s'applique également aux pieces replacées et réparées.
Si vous avez des plaintes à formuler, veuilles d'abord contacter le service d'assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplaner l'article gratuitemment pour vous ou à vous rembourse le prix d'achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.
Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
* Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des définuts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1^ S 'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci a représentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquireur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pieces detachees indispensablees a l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN:437057_2304
FR Service France
Tel.: 0800 919 270
E-Mail: deltasport@lidl.fr
BE Service Belgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
*n'estvalablequepourlaFrance
Gefeliciteerd!