Livarno Lux HG00301A - Éclairage

HG00301A - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG00301A Livarno Lux au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux HG00301A - page 20
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG00301A Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux HG00301A ?
Pour installer le Livarno Lux HG00301A, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer des outils nécessaires et de respecter les consignes de sécurité.
Quelle est la puissance électrique du Livarno Lux HG00301A ?
Le Livarno Lux HG00301A a une puissance de 10 W.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux HG00301A ?
Pour changer l'ampoule, débranchez l'appareil, retirez l'ampoule usagée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis insérez la nouvelle ampoule en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Est-ce que le Livarno Lux HG00301A est compatible avec un variateur ?
Non, le Livarno Lux HG00301A n'est pas compatible avec un variateur.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule du Livarno Lux HG00301A ?
L'ampoule du Livarno Lux HG00301A a une durée de vie estimée à environ 25 000 heures.
Comment nettoyer le Livarno Lux HG00301A ?
Pour nettoyer le Livarno Lux HG00301A, débranchez-le et utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le Livarno Lux HG00301A ne s'allume pas ?
Si le Livarno Lux HG00301A ne s'allume pas, vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché et si l'ampoule est correctement installée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Livarno Lux HG00301A est-il étanche ?
Le Livarno Lux HG00301A n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Quelle est la garantie du Livarno Lux HG00301A ?
Le Livarno Lux HG00301A bénéficie d'une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Livarno Lux HG00301A ?
Les pièces de rechange pour le Livarno Lux HG00301A peuvent être achetées auprès du service client ou de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG00301A - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG00301A de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI HG00301A Livarno Lux

Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-OPBOUWLAMP Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Connecteur basse tension

Interrupteur (ON / OFF)

Fiche secteur Caractéristiques techniques Lampe + pilote LED Puissance totale absorbée : env. 4,8 W Lampe: Tension nominale : 12 V , 3,6 W Tension de service par LED : env. 0,5 W L’ampoule ne peut pas être remplacée.21 FR/BE Pilote LED : tension nominale, primaire : 220–240 V∼ 50 Hz, 0,035 A tension nominale, secondaire : 12 V , 300 mA Classe de protection : II/ N° de modèle : GY-CC12V300mA-L-003 Contenu de la livraison 1 Luminaire LED pour montage en saillie 1 Pilote LED avec fiche secteur 4 Vis (ø 3,5 x 25 mm) 4 Vis (ø 3,5 x 20 mm) 2 Vis (ø 3 x 15 mm) 4 Chevilles (ø 6 mm) 1 Notice de montage et mode d’emploi Sécurité Indications de sécurité

FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de l’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expé- rience ou de connaissances, s‘ils sont surveil- lés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance.22 FR/BE La lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur, dans des locaux secs et fermés. La lampe n‘est pas conçue pour être fixée à des objets de forme tubulaire. La lampe risque alors de tomber. Il peut en résulter un en- dommagement du produit et / ou des bles- sures. Prévention de risques mortels par électrocution ! Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise de l‘appareil (220–240V

Avant chaque branchement au secteur, contrôlez l‘appareil et le câble afin de dé- tecter d‘éventuels endommagements. Un ap- pareil endommagé implique un danger de mort par électrocution. N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez des endommagements quelconques. En cas d’endommagements et pour toutes ré- parations ou autres problèmes sur l’appareil, contactez un électricien. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘insérez jamais d‘objets quelconques dans ceux-ci. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. Évitez impérativement tout contact de l‘ap- pareil avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Protégez le cordon secteur des arêtes vives, des sollicitations mécaniques et des surfaces chaudes. N‘utilisez jamais l‘appareil à proximité im- médiate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘un bassin. Ne pas regarder dans le faisceau direct ou réfléchi de la lampe. Ne pas diriger le fais- ceau de la lampe sur des personnes. Ceci peut causer des éblouissements et occasionner ainsi des accidents. Si le faisceau de la lampe vise directement ou indirectement dans un œil, immédiatement fermer l‘oeil et détourner la tête du faisceau. Utiliser uniquement la lampe avec le pilote LED fourni (GY-CC12V300mA-L-003). Tenez compte du fait que les endommagements en- gendrés par l’utilisation d’un autre pilote LED sont exclus de la garantie. Ne touchez jamais la fiche secteur

avec des mains humides ou mouillées. Débranchez la fiche secteur

de la prise de courant lorsque la lampe reste longtemps inutilisée(par ex. pendant les vacances). La surface d’ampoule devient chaude durant son fonctionnement. Laissez la lampe et l’ampoule refroidir avant de les toucher.23 FR/BE Les LED ne peuvent pas être remplacées. Le produit est à utiliser exclusivement avec le pilote LED fourni (GY-CC12V300mA-L-003) . Veuillez noter que le pilote LED consomme encore de l‘électricité en faible quantité lorsque le produit lumineux n‘est pas en état de marche, et ce aussi longtemps que la fiche secteur est branchée électriquement. Pour éteindre complètement le produit, débranchez la fiche secteur de la prise. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule devait arriver en fin de vie, l‘en- semble de la lampe doit alors être remplacé. Montage Montage de la lampe Orientez le cache

vers le haut (ill. A). Afin d‘installer l‘éclairage, utilisez l‘étrier de montage

Maintenez le support sur la surface choisie pour l‘installation, puis marquez l‘emplace- ment des trous à percer (ill. A). Percez à présent les trous de fixation (ø d‘env. 2 mm, profondeur d‘env. 17 mm). Placez l‘étrier de montage de manière cor- respondante sur les trous pré-marqués, et serrez les vis (ill. A). Le bras de lampe peut être fixé si nécessaire. À cet effet, vissez les deux vis sur l‘articula- tion en pivot. Connectez le connecteur basse tension

(ill. C). Installez le pilote LED au moyen des vis

fournies (ill. C). Branchez la fiche secteur

dans la prise. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Montage mural de la lampe Orientez le cache

vers le haut (ill. B). Pour réaliser un montage mural, utilisez uni- quement l‘étrier de montage

Maintenez l‘étrier de montage sur la surface choisie pour l‘installation, puis marquez l‘em- placement des trous à percer (ill. B). Percez à présent les trous de fixation (ø 6 mm, pro- fondeur d‘env. 30 mm). ATTENTION ! Lorsque vous percez, veillez à ne pas endommager de câble électrique, de conduite de gaz ou d‘eau. Insérez les chevilles dans les trous de per- çage. Placez l‘étrier de montage de manière cor-24 FR/BE respondante sur les trous pré-marqués, insé- rez les vis dans les chevilles, et serrez les vis (ill. B). Le bras de lampe peut être fixé si nécessaire. À cet effet, vissez les deux vis sur l‘articula- tion en pivot. Connectez le connecteur basse tension

(ill. C). Installez le pilote LED au moyen des vis

fournies (ill. C). Branchez la fiche secteur

dans la prise. Votre lampe est alors prête à l‘emploi. Mise en service N’orientez jamais le rayon LED sur des sur- faces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Autrement, vous risquez d‘irriter les yeux et / ou d‘aveugler les personnes ou les animaux. Un rayon LED de faible intensité peut suffire à provoquer des lésions oculaires. Allumez et éteignez la lampe à l’aide de l‘in- terrupteur ON / OFF

, avant de plier le bras de lampe flexible

et de pouvoir ainsi placer la lampe dans la posi- tion voulue. Remarque : Ne tournez pas complètement sur lui-même le bras de lampe flexible. Le cordon secteur à l’intérieur de la lampe pourrait alors être endommagé. Entretien et nettoyage Remarque : L’appareil ne demande aucun en- tretien. Les LED ne peuvent pas être remplacées. N‘utilisez ni solvants, ni benzine, ni autres produits similaires. Ceci endommagerait la lampe. Débranchez la fiche secteur

de la prise de courant.

ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCU-

TION ! Pour des raisons de sécurité élec- trique, il est interdit de nettoyer la lampe à l‘eau ou avec d‘autres liquides ou encore de la plonger dans de l‘eau. Pour procéder au nettoyage, utilisez unique- ment un chiffon sec et non pelucheux. N’orientez jamais le rayon LED sur des sur- faces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Autrement, vous risquez d‘irriter les yeux et / ou d‘aveugler les personnes ou les animaux. Un rayon LED de faible intensité peut suffire à provoquer des lésions oculaires.25 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de ma- tières recyclables. Jetez-le dans les containers de recyclage près de chez vous. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Garantie L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La pré- sente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garan- tie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la ré- paration ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.26 NL/BE Inleiding ........................................Pagina 27 Correct gebruik ................................Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ...... Pagina 27 Technische gegevens .......................Pagina 27 Omvang van de levering ................. Pagina 28 Veiligheid .....................................Pagina 28 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 28 Montage ........................................ Pagina 30 Lamp monteren ................................. Pagina 30 Lamp aan de wand monteren .........Pagina 30 Ingebruikname .......................Pagina 31 Onderhoud en reiniging ...Pagina 31 Afvoer .............................................Pagina 32 Garantie ........................................Pagina 3227 NL/BE LED-opbouwlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij- dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheids- voorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in droge en gesloten ruimtes. Het product is niet bestemd voor commerciële doel- einden. Beschrijving van de onderdelen

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : HG00301A

Catégorie : Éclairage