Hypervolt 2 - Appareil de massage HyperIce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hypervolt 2 HyperIce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage portable, technologie de percussion, 3 niveaux d'intensité, batterie rechargeable, autonomie de 3 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la récupération musculaire, soulagement des douleurs, amélioration de la circulation sanguine, utilisation sur différentes parties du corps. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la surface avec un chiffon humide, éviter l'exposition à l'eau, vérifier régulièrement l'état de la batterie et des têtes de massage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des zones sensibles ou blessées, ne pas dépasser les 15 minutes d'utilisation continue sur la même zone. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, inclus plusieurs têtes de massage, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hypervolt 2 HyperIce
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hypervolt 2 - HyperIce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hypervolt 2 de la marque HyperIce.
MODE D'EMPLOI Hypervolt 2 HyperIce
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’Hypervolt2. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique:
- Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant le nettoyage.
- Ne cherchez pas à vous saisir d’un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement.
- N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain ou une douche.
- Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber dans l’eau ou tout autre liquide. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
- Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez- le de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’ajouter ou de retirer des pièces.
- Ne l’utilisez pas sous une couverture ou un coussin. Une chaleur excessive peut se produire et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus.
- Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- N’utilisez jamais cet appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il est mouillé. Renvoyez l’appareil au service après-vente pour examen et réparation.
- Ne transportez pas cet appareil par le cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les ouvertures d’air sont bloquées. Les ouvertures d’air doivent être exemptes de peluches, de cheveux ou de toute substance susceptible d’altérer la circulation de l’air.
- Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objets dans les ouvertures.
- Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
- Ne l’utilisez pas dans un endroit où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou dans un endroit où de l’oxygène est administré.
- N’utilisez jamais l’appareil sur une surface souple, telle qu’un lit ou un canapé où les ouvertures d’air pourraient être bloquées.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité de vêtements amples ou de bijoux.
- Maintenez les cheveux longs à l’écart de l’appareil pendant l’utilisation.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne retirez pas les vis et ne tentez pas de démonter l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus d’une heure. Après une heure d’utilisation, laissez l’appareil au repos pendant 30minutes avant de le réutiliser.
- Débranchez l’appareil après la charge ou avant l’utilisation.
- Utilisez l’appareil uniquement en respectant le mode d’emploi.
- L’Hypervolt2 ne doit être utilisé que sur des surfaces sèches et propres du corps en appuyant légèrement et en déplaçant l’appareil sur le corps pendant environ soixante(60) secondes par zone. L’Hypervolt2 ne doit être utilisé que sur les zones de tissus mous du corps et ne doit pas être utilisé sur les zones dures ou osseuses ducorps, y compris la tête. Veuillez arrêter immédiatement l’utilisation de l’Hypervolt2 en cas de douleur ou d’inconfort, à l’exception d’une légère douleur musculaire. L’utilisation de l’Hypervolt2 peut provoquer des ecchymoses, quel que soit le réglage de la pression. En cas d’ecchymoses, vous ne devez pas utiliser l’Hypervolt2 sur la zone meurtrie tant que l’ecchymose n’est pas complètement guérie. L’utilisation de l’Hypervolt2 doit également être évitée sur toutes les ecchymoses, contusions, éruptions cutanées ou zones irritées ou blessées de la peau jusqu’à ce qu’elles soient complètement guéries. Lors de l’utilisation de l’Hypervolt2, veillez à éloigner les doigts, les orteils, les cheveux et les autres parties du corps de l’arrière de l’attache de tête afind’éviter tout pincement ou emmêlement des cheveux. L’Hypervolt2 ne doit être chargé qu’avec le chargeur Hyperice 18VCC à double isolation (numéro de modèle MX24Z2-1801000) fourni avec l’appareil. Ne chargez pas l’Hypervolt2 pendant la nuit et ne le laissez pas sans surveillance pendant la charge ou l’utilisation. Veuillez ne pas utiliser l’Hypervolt2 ou tout appareil à percussion sans avoir préalablement obtenu l’approbation de votre médecin en présence de l’une des conditions suivantes:
- Grossesse, diabète associé à des complications telles que neuropathie ou dommage rétinien, port d’un stimulateur cardiaque, chirurgie ou blessure récente, épilepsie ou migraines, hernie discale, spondylolisthésis, spondylolyse, ou spondylose, arthroplastie récente ou dispositif intra-utérin, tiges ou plaques métalliques ou toute inquiétude liée à votre santé physique. Les personnes fragiles et les enfants doivent être accompagnés d’un adulte lorsqu’ils utilisent un appareil de massage par percussion ou vibration. Ces contre-indications ne signifient pas que vous n’êtes pas en mesure d’utiliser un appareil de massage par percussion ou vibration, mais nous vous conseillons de consulter d’abord un médecin. Des recherches sont en cours sur les effets du massage à percussion dans le cadre de troubles médicaux spécifiques. Elles permettront probablement de réduire la liste des contre-indications présentées ci-dessus. L’Hypervolt2 contient une batterie qui doit être mise au rebut en toute sécurité dans un centre de recyclage ou d’élimination des déchets électroniques approprié. MISE EN GARDELa batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise utilisation. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-dessus de 100°C et ne l’incinérez pas. Mettez la batterie usagée au rebut sans attendre. Maintenez la batterie hors de portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS L’Hypervolt2 est un appareil de massage à percussion portatif qui délivre des impulsions de pression ciblées pour soigner les muscles, soulager la tension, offrir un massage relaxant, accélérer l’échauffement et la récupération, et aider à maintenir l’amplitude des mouvements et la flexibilité. FONCTIONNEMENT Allumez votre Hypervolt2 en appuyant sur le bouton d’alimentation/de réglage de la vitesse pendant trois secondes. Une fois votre appareil sous tension, l’indicateur de niveau de charge de la batterie (bande lumineuse LED) situé à la base de la poignée s’allume. Appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation/de réglage de la vitesse pour sélectionner la vitesse1. Votre Hypervolt2 est maintenant prêt à l’emploi. Changez de vitesse (1 à 3) en appuyant une fois sur le bouton d’alimentation/de réglage de la vitesse par vitesse. Les voyants indiquent la vitesse en cours.
CHANGEMENT DES TÊTES DE MASSAGE
Changez les têtes de massage uniquement lorsque le réglage de la vitesse est désactivé et que la tête de massage s’est arrêtée. Pour changer de tête de massage, tirez la tête de massage en place vers l’extérieur pour la retirer et insérez la tête souhaitée directement dans l’ouverture tout en appuyant fermement. Pour la tête de massage en forme de fourchette, alignez la languette de la fourchette avec la rainure de l’ouverture et poussez fermement. CHARGEMENT Chargez complètement la batterie jusqu’à quatre heures avant la première utilisation. Pour ce faire, branchez l’extrémité CC du chargeur 18V fourni sur le port de charge situé au bas de la poignée et branchez le chargeur sur une prise murale. La bande lumineuse LED clignote pour indiquer le niveau de charge de la batterie et signifier que la charge est en cours. Les couleurs de la bande lumineuse LED correspondent au niveau de charge. Elles vont du rouge (faible) au vert (entièrement chargé). La charge complète est indiquée lorsque la bande LED reste verte et entièrement allumée. La batterie peut être rechargée à tout moment et à n’importe quel niveau de charge. Il n’est pas recommandé de décharger complètement la batterie jusqu’à ce que la LED soit rouge. La durée de fonctionnement moyenne est de 2heures et plus, selon le niveau de vitesse et la pression appliquée pendant l’utilisation.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Assurez-vous que l’alimentation est coupée et que le chargeur de la batterie n’est pas branché. Utilisez un chiffon propre et humide et essuyez délicatement votre Hypervolt2. Conservez l’appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, lorsqu’il n’est pas utilisé.
CONNEXION À L’APPLICATION HYPERICE
Pour connecter votre appareil à l’application Hyperice via Bluetooth®, assurez-vous que votre appareil est allumé, que le Bluetooth® est activé dans votre téléphone et que votre appareil se trouve à proximité. Sélectionnez un programme dans l’application Hyperice et, si vous y êtes invité, appuyez sur «Scan for Devices» (Rechercher des appareils). Sélectionnez votre appareil lorsqu’il s’affiche à l’écran. HyperSmart™ démarre automatiquement votre appareil et ajuste la vitesse et l’intensité à mesure que vous suivez le programme.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. Indicateurs de vitesse (3)
2. Bouton d’alimentation/de réglage de la vitesse
3. Indicateurs de capteur de pression
4. Indicateur de connexion Bluetooth®
5. Têtes de massage interchangeables (5)
6. Indicateur de niveau de charge de
la batterie (bande lumineuse LED)
Chargeur CA-CC: 100-240V - 50/60Hz 0,7A - 18,0V1,0A 18,0W Batterie lithium-ion rechargeable : 2500mAh Fréquence: niveau 1 - 2000/33Hz, niveau 2 - 2350/40Hz, niveau 3 - 2700/45Hz Poids: 0,82 kg (1,8 lbs) Conçu aux États-Unis. Assemblé en Chine. GARANTIE Si, dans un délai deux ans à compter de la date d’achat, cet appareil tombe en panne en raison d’un défaut de fabrication ou de main d’œuvre, Hyperice, Inc. réparera ou remplacera gratuitement l’appareil ou les composants nécessaires. Cette garantie exclut: (a) les dommages résultant d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise manipulation ou du transport; (b) les appareils soumis à une réparation non autorisée; (c) les appareils non utilisés conformément aux instructions d’entretien Hyperice; (d) les dommages dépassant le coût de l’appareil; (e) la détérioration de l’appareil livré résultant de conditions anormales de stockage et/ou de protection dans les locaux du client, et (f) l’incapacité de fournir la preuve d’achat datée. Certains États et pays n’autorisent pas la limitation des dommages, les limites ci-dessus ne sont alors pas applicables. Cette garantie confère des droits légaux spécifiques, mais les autres droits peuvent varier d’un pays à l’autre et d’un État à l’autre. Ce service de garantie est disponible par le biais des politiques et procédures d’exploitation d’Hyperice, Inc. et de tous les distributeurs Hyperice internationaux. Si vous êtes un client, veuillez contacter l’entité commerciale, le distributeur ou le détaillant Hyperice approprié, auprès duquel vous avez directement acheté l’appareil pour les procédures de garantie et d’autorisation de retour. Cette garantie est initiée et exécutée par Hyperice, Inc.
Notice Facile