WTE2353 - Talkie-walkie SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTE2353 SWITEL au format PDF.
| Type de produit | Talkie-walkie PMR446 |
| Marque | Switel |
| Modèle | WTE2353 |
| Dimensions (L x l x H) | 125 x 46 x 26 mm |
| Poids | 67,5 g |
| Alimentation | 3 piles alcalines AAA (3,6-4,5 V) |
| Gamme de fréquences | PMR446 (446,00625 - 446,09375 MHz) |
| Nombre de canaux | 8 |
| Espacement des canaux | 12,5 kHz |
| Puissance RF | 0,5 W |
| Portée (champ libre) | 3-5 km |
| CTCSS/DCS | 38 sous-canaux CTCSS / 83 sous-canaux DCS |
| Fonction VOX | Oui, 3 niveaux de sensibilité |
| Scan automatique | Oui |
| Surveillance (monitor) | Oui |
| Double surveillance (DCM) | Oui |
| Tonalité d'appel | 10 sonneries disponibles |
| Roger Beep | Oui, activable/désactivable |
| Limiteur de temps d'émission | 30s ou 60s, désactivable |
| Bip des touches | Oui, activable/désactivable |
| Torche intégrée | Oui |
| Antenne | Intégrée, impédance 50 ohms |
| Température de fonctionnement | -20°C à +50°C |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux non pelucheux, sans solvant ni nettoyant |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de stimulateurs cardiaques (distance minimum 15 cm) ; éteindre dans les hôpitaux et stations-service |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat (hors piles) |
| Conformité | CE (2014/53/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTE2353 SWITEL
Questions des utilisateurs sur WTE2353 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTE2353 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTE2353 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI WTE2353 SWITEL
Manuel de l'utilisateur
Manuale utente
Affichage de CTCSS/DCS

Affichage de l'énergie de batterie

Icône de transmission

Icône de réception

Double réception(dual channel monitor)

Icône de fonction VOX

Bip de touches
Liste d'emballage
| WTE2350 | 2353 | 2354 | |
| Walkie-talkie 2 3 4 | |||
| Clip de ceinture 2 3 4 | |||
| Manuel d'utilisateur | 1 | 1 | 1 |
Fréquences (MHz)
| Canal Fréquence Canal Fréquence | ||
| 1 446.00 | 625 5 446.05 | 625 |
| 2 446.01 | 875 6 446.06 | 875 |
| 3 446.03 | 125 7 446.08 | 125 |
| 4 446.04 | 375 8 446.09 | 375 |
Mise en service Insérer les piles
Pour fonctionner, chaque appareil radio a besoin de 3 piles alcalines de type AAA.
Ouvrez le compartiment des piles et insérez-y les piles (attention à la polarité!).
Refermez le compartiment des piles.
Opération
Allumer / éteindre les appareils
Appuyez sur le bouton [MENU PWR] environ trois secondes pour allumer le talkie walkie, l'écran LCD s'éclaire et un bip sera entendu.
Appuyez à nouveau sur ce bouton [MENU PWR] bois secondes pour éteindre le talkie walkie.
Réglage de volume
En veille, appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour régler le volume.
Scan
Appuyez sur le bouton [ ] enfoncé environ 2 secondes pour activer le scan automatique;
appuyez sur le bouton [MENU] pour désactiver le scan.
Surveillance (monitor)
Appuyez sur le bouton [ ] enfoncé environ 2 secondes pour activer la surveillance; Appuyez à nouveau sur ce bouton [ ] secondes pour désactiver la surveillance.
Réglage de canal
1 Appuyez une fois sur le bouton [ ]MENU
PWR
numéro de canal (par exemple, 01) clignote.
2 Appuyez sur les boutons[ ] et[ ] pour ▲ SCAN changer les canaux souhaités.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
Ce walkie talkie est simplex, il ne peux pas recevoir en transmission.
Assurez-vous que les appareils sont sur le même canal et sous-canal CTCSS/DCS, si vous souhaitez parler avec d'autres personnes.
CTCSS/DCS
1 Appuyez deux fois sur le bouton [ ] RWR réglage actuel CTCSS / DCS clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN changer le réglage.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
L'utilisation de CTCSS (38 sous-canaux) ou de DCS (83 sous-canaux) peut empêcher la perturbation des radiocommunications par des signaux non pertinents.
VOX
VOX = Voice operated transmission = Transmission activée par le bruit.
1 Appuyez trois fois sur le bouton [ ] MENU PWR cône VOX s'affiche sur l'écran et l'icône "OF" clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN choisir le niveau de sensibilité VOX.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
Quand le mode VOX est activé, votre appareil émet dès qu'il perçoit un bruit. En activant le mode VOX, vous réglez en même temps la sensibilité. Plus le chiffre affiché est élevé, plus le réglage est sensible. Dans un environnement bruyant ou venteux, l'utilisation du mode VOX n'est pas recommandé.
L'appareil possède 3 niveaux VOX. La fonction VOX est désactivée de manière standard.
Tonalité d'appel
1 Appuyez quatre fois sur le bouton [ ]MENU
l'icône "CA" s'affiche et l'icône de chiffe
clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ]] pour SCAN choisir parmi les 10 sonneries.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
Il existe 10 sonneries différentes.
1 Appuyez cinq fois sur le bouton [ ]MENU icônes "OF" et "TO" s'affichent sur l'écran.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN choisir 30 s, 60 s ou OF.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
Cette fonction limite le temps de transmission à 30s ou 60s. La parole sera coupée automatiquement s'il dépasse le temps réglé.
Roger Beep
1 Appuyez six fois sur le bouton [ ] MENUS PWR icônes "ON" et "RO" s'affichent sur l'écran.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
Roger beep signifie la fin de la transmission indiquant que le transmetteur a terminé la conversation. Lorsque l'utilisateur relâche le bouton PTT, un Roger beep est transmis automatiquement.
Bip des touches
1 Appuyez sept fois sur le bouton [ ]MENU PWR
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
DCM - double surveillance / réception
1 Appuyez huit fois sur le bouton [ ]MENU PWR icônes "DCM" et "OF" s'affchent sur l'écran.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.
DCM permet le walkie talkie de surveiller simultanément les signaux de deux canaux. En mode veille, il y deux canaux clignotant sur l'écran.
Restaurer les paramètres d'usine
Retirez brièvement un accu/une pile. Appuyez sur le bouton [MENU] maintenez-le appuyé pendant que vous insérer à nouveau l'accu/la pile.
Relâchez ensuite le bouton [MENU PWR
Annexe
Consignes de sécurité
- Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct. Votre appareil n'est pas étanche ; gardez-le au sec.
- Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après-vente.
- Sur tous les téléphones mobilies, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance.
- Ne touchez pas l'antenne quand l'enveloppe est endommagée. Un contact de l'antenne avec la main peut provoquer une brûlure légère lors de la transmission.
- Maintenez votre appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
- Assurez-vous qu'aucune règle de sécurité ne soit perturbée par l'emploi du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
- Dans le cas d'implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de tenir l'appareil à une distance d'au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Éteignez immédiatement l'appareil quand vous sentez ou supposez un trouble.
- Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation par des meubles ou d'autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Les émetteurs-récepteurs conviennent pour la communication avec d'autres émetteurs-récepteurs de même standard. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Domaine d'emploi
- N'utilisez pas l'appareil dans des secteurs interdits.
- Débranchez l'appareil quand vous vous trouvez à proximité d'appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
- Ne vous servez pas l'appareil dans les stations-service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.
Conseils d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez aucun nettoyant ou solvant.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus d'apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L'icône ci- contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l'homme et l'environnement causée par les piles et les batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos batteries et piles auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits. L'icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.

Déclaration de conformité
CE
Cet appareil répond aux exigences des directives de l'union européenne (UE) : 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2012/19/EU. La conformité à las directives nommées ci-dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l'appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquences PMR446 Nombre de canaux 8 Space de canaux 12,5 KHz Tension de travail 3,6 - 4,5 V Stabilité de fréquence 2,5 ppm Plage de température de fonctionnement -20°C - +50°C Impédance d'antenne 50 Ohm Dimension 125 x 46 x 26 mm Poids 67,5 g Puissance RF 0,5 W Portée 3 - 5 km en champ l libre
Garantie
SWITEL – Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.
Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s'applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrect(e), d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d'achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté
votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.

Riepilogo

text_image
Antenna Torcia Tasto PTT CH 08 Schermo LCD Tasto Torcia Tasto Giù/ Monitor MON MENU PWR SCAN Tasto Su/ Scansione Tasto Menù/Power Microfono Altoparlante Porta di ricarica USBSimboli del display
En cas des questions techniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/