SWITEL WTE2353 - Talkie-walkie

WTE2353 - Talkie-walkie SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTE2353 SWITEL au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL WTE2353 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Talkie-walkie PMR446
Marque Switel
Modèle WTE2353
Dimensions (L x l x H) 125 x 46 x 26 mm
Poids 67,5 g
Alimentation 3 piles alcalines AAA (3,6-4,5 V)
Gamme de fréquences PMR446 (446,00625 - 446,09375 MHz)
Nombre de canaux 8
Espacement des canaux 12,5 kHz
Puissance RF 0,5 W
Portée (champ libre) 3-5 km
CTCSS/DCS 38 sous-canaux CTCSS / 83 sous-canaux DCS
Fonction VOX Oui, 3 niveaux de sensibilité
Scan automatique Oui
Surveillance (monitor) Oui
Double surveillance (DCM) Oui
Tonalité d'appel 10 sonneries disponibles
Roger Beep Oui, activable/désactivable
Limiteur de temps d'émission 30s ou 60s, désactivable
Bip des touches Oui, activable/désactivable
Torche intégrée Oui
Antenne Intégrée, impédance 50 ohms
Température de fonctionnement -20°C à +50°C
Entretien et nettoyage Chiffon doux non pelucheux, sans solvant ni nettoyant
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de stimulateurs cardiaques (distance minimum 15 cm) ; éteindre dans les hôpitaux et stations-service
Garantie 24 mois à compter de la date d'achat (hors piles)
Conformité CE (2014/53/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU)

FOIRE AUX QUESTIONS - WTE2353 SWITEL

Comment allumer et éteindre le talkie-walkie Switel WTE2353 ?
Pour allumer, appuyez sur le bouton MENU PWR pendant environ 3 secondes. L'écran LCD s'allume et un bip se fait entendre. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le même bouton pendant environ 3 secondes.
Comment régler le volume ?
En mode veille, utilisez les boutons et pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment changer de canal ?
Appuyez une fois sur MENU PWR pour que le numéro de canal clignote. Utilisez les boutons et pour sélectionner le canal souhaité (1 à 8), puis appuyez sur PTT pour confirmer.
Qu'est-ce que le mode VOX et comment l'activer ?
Le mode VOX permet une transmission automatique dès que le talkie-walkie détecte un bruit. Pour l'activer, appuyez trois fois sur MENU PWR jusqu'à voir l'icône VOX. Utilisez et pour choisir la sensibilité (1 à 3), puis validez avec PTT. Plus le niveau est élevé, plus la sensibilité est grande.
Quelle est la portée maximale du talkie-walkie Switel WTE2353 ?
La portée maximale est de 3 à 5 km en champ libre. En intérieur ou en zone urbaine, la portée peut être réduite.
Quel type de piles utiliser et comment les installer ?
Utilisez 3 piles alcalines AAA. Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière, insérez les piles en respectant la polarité (+/-), puis refermez le couvercle.
Comment activer le scan automatique des canaux ?
Maintenez enfoncé le bouton ▲/SCAN pendant environ 2 secondes pour lancer le scan. Le talkie-walkie parcourt les canaux et s'arrête sur un canal actif. Appuyez sur MENU pour arrêter le scan.
Comment utiliser la fonction de double surveillance (DCM) ?
Appuyez huit fois sur MENU PWR pour accéder aux réglages DCM. Utilisez et pour activer (ON) ou désactiver (OF) la fonction, puis validez avec PTT. En mode veille, deux canaux clignotent à l'écran.
Comment nettoyer le talkie-walkie en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux pour nettoyer les surfaces du boîtier. N'utilisez aucun nettoyant ou solvant, car ils pourraient endommager l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et suffisamment chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant brièvement les piles, puis en les remettant tout en maintenant le bouton MENU enfoncé jusqu'à l'affichage.

Questions des utilisateurs sur WTE2353 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTE2353 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTE2353 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI WTE2353 SWITEL

Manuel de l'utilisateur

Manuale utente

Affichage de CTCSS/DCS

SWITEL WTE2353 - 1

Affichage de l'énergie de batterie

SWITEL WTE2353 - 2

Icône de transmission

SWITEL WTE2353 - 3

Icône de réception

SWITEL WTE2353 - 4

Double réception(dual channel monitor)

SWITEL WTE2353 - 5

Icône de fonction VOX

SWITEL WTE2353 - 6

Bip de touches

Liste d'emballage

WTE235023532354
Walkie-talkie 2 3 4
Clip de ceinture 2 3 4
Manuel d'utilisateur111

Fréquences (MHz)

Canal Fréquence Canal Fréquence
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375

Mise en service Insérer les piles

Pour fonctionner, chaque appareil radio a besoin de 3 piles alcalines de type AAA.

Ouvrez le compartiment des piles et insérez-y les piles (attention à la polarité!).

Refermez le compartiment des piles.

Opération

Allumer / éteindre les appareils

Appuyez sur le bouton [MENU PWR] environ trois secondes pour allumer le talkie walkie, l'écran LCD s'éclaire et un bip sera entendu.

Appuyez à nouveau sur ce bouton [MENU PWR] bois secondes pour éteindre le talkie walkie.

Réglage de volume

En veille, appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour régler le volume.

Scan

Appuyez sur le bouton [ ] enfoncé environ 2 secondes pour activer le scan automatique;

appuyez sur le bouton [MENU] pour désactiver le scan.

Surveillance (monitor)

Appuyez sur le bouton [ ] enfoncé environ 2 secondes pour activer la surveillance; Appuyez à nouveau sur ce bouton [ ] secondes pour désactiver la surveillance.

Réglage de canal

1 Appuyez une fois sur le bouton [ ]MENU PWR numéro de canal (par exemple, 01) clignote.
2 Appuyez sur les boutons[ ] et[ ] pour ▲ SCAN changer les canaux souhaités.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

Ce walkie talkie est simplex, il ne peux pas recevoir en transmission.

Assurez-vous que les appareils sont sur le même canal et sous-canal CTCSS/DCS, si vous souhaitez parler avec d'autres personnes.

CTCSS/DCS

1 Appuyez deux fois sur le bouton [ ] RWR réglage actuel CTCSS / DCS clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN changer le réglage.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

L'utilisation de CTCSS (38 sous-canaux) ou de DCS (83 sous-canaux) peut empêcher la perturbation des radiocommunications par des signaux non pertinents.

VOX

VOX = Voice operated transmission = Transmission activée par le bruit.

1 Appuyez trois fois sur le bouton [ ] MENU PWR cône VOX s'affiche sur l'écran et l'icône "OF" clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN choisir le niveau de sensibilité VOX.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

Quand le mode VOX est activé, votre appareil émet dès qu'il perçoit un bruit. En activant le mode VOX, vous réglez en même temps la sensibilité. Plus le chiffre affiché est élevé, plus le réglage est sensible. Dans un environnement bruyant ou venteux, l'utilisation du mode VOX n'est pas recommandé.

L'appareil possède 3 niveaux VOX. La fonction VOX est désactivée de manière standard.

Tonalité d'appel

1 Appuyez quatre fois sur le bouton [ ]MENU l'icône "CA" s'affiche et l'icône de chiffe clignote.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ]] pour SCAN choisir parmi les 10 sonneries.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

Il existe 10 sonneries différentes.

1 Appuyez cinq fois sur le bouton [ ]MENU icônes "OF" et "TO" s'affichent sur l'écran.

2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN choisir 30 s, 60 s ou OF.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

Cette fonction limite le temps de transmission à 30s ou 60s. La parole sera coupée automatiquement s'il dépasse le temps réglé.

Roger Beep

1 Appuyez six fois sur le bouton [ ] MENUS PWR icônes "ON" et "RO" s'affichent sur l'écran.
2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

Roger beep signifie la fin de la transmission indiquant que le transmetteur a terminé la conversation. Lorsque l'utilisateur relâche le bouton PTT, un Roger beep est transmis automatiquement.

Bip des touches

1 Appuyez sept fois sur le bouton [ ]MENU PWR

2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.
3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

DCM - double surveillance / réception

1 Appuyez huit fois sur le bouton [ ]MENU PWR icônes "DCM" et "OF" s'affchent sur l'écran.

2 Appuyez sur les boutons [ ] et [ ] pour SCAN désactiver ou activer cette fonction.

3 Appuyez sur le bouton PTT pour confirmer votre choix.

DCM permet le walkie talkie de surveiller simultanément les signaux de deux canaux. En mode veille, il y deux canaux clignotant sur l'écran.

Restaurer les paramètres d'usine

Retirez brièvement un accu/une pile. Appuyez sur le bouton [MENU] maintenez-le appuyé pendant que vous insérer à nouveau l'accu/la pile.

Relâchez ensuite le bouton [MENU PWR

Annexe

Consignes de sécurité

  • Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct. Votre appareil n'est pas étanche ; gardez-le au sec.
  • Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après-vente.
  • Sur tous les téléphones mobilies, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance.
  • Ne touchez pas l'antenne quand l'enveloppe est endommagée. Un contact de l'antenne avec la main peut provoquer une brûlure légère lors de la transmission.
  • Maintenez votre appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.
  • Assurez-vous qu'aucune règle de sécurité ne soit perturbée par l'emploi du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
  • Dans le cas d'implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de tenir l'appareil à une distance d'au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Éteignez immédiatement l'appareil quand vous sentez ou supposez un trouble.
  • Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation par des meubles ou d'autres objets.

Utilisation conforme à son usage

Les émetteurs-récepteurs conviennent pour la communication avec d'autres émetteurs-récepteurs de même standard. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'effectuez aucun essai de réparation vous-même.

Domaine d'emploi

  • N'utilisez pas l'appareil dans des secteurs interdits.
  • Débranchez l'appareil quand vous vous trouvez à proximité d'appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
  • Ne vous servez pas l'appareil dans les stations-service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques.

Conseils d'entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez aucun nettoyant ou solvant.

Recyclage

Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus d'apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L'icône ci- contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !

Mise en danger de l'homme et l'environnement causée par les piles et les batteries !

Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos batteries et piles auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits. L'icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.

SWITEL WTE2353 - Mise en danger de l'homme et l'environnement causée par les piles et les batteries ! - 1

Déclaration de conformité

CE

Cet appareil répond aux exigences des directives de l'union européenne (UE) : 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2012/19/EU. La conformité à las directives nommées ci-dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l'appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.

Caractéristiques techniques

Gamme de fréquences PMR446 Nombre de canaux 8 Space de canaux 12,5 KHz Tension de travail 3,6 - 4,5 V Stabilité de fréquence 2,5 ppm Plage de température de fonctionnement -20°C - +50°C Impédance d'antenne 50 Ohm Dimension 125 x 46 x 26 mm Poids 67,5 g Puissance RF 0,5 W Portée 3 - 5 km en champ l libre

Garantie

SWITEL – Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.

Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.

La garantie ne s'applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrect(e), d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d'achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté

votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l'achat de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.

SWITEL WTE2353 - Garantie - 1

SWITEL WTE2353 - Riepilogo - 1

text_image Antenna Torcia Tasto PTT CH 08 Schermo LCD Tasto Torcia Tasto Giù/ Monitor MON MENU PWR SCAN Tasto Su/ Scansione Tasto Menù/Power Microfono Altoparlante Porta di ricarica USB

Simboli del display

En cas des questions techniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : WTE2353

Catégorie : Talkie-walkie