WTE2353 - Walkie-talkie SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WTE2353 SWITEL in formato PDF.
Domande degli utenti su WTE2353 SWITEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WTE2353 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WTE2353 del marchio SWITEL.
MANUALE UTENTE WTE2353 SWITEL
Antenna Torcia Tasto Giù/ Monitor Altoparlante Tasto PTT Schermo LCD Tasto Torcia Tasto Su/ Scansione Tasto Menù/Power Microfono Porta di ricarica USBSimboli del display Icona di canale Icona di sotto-canale CTCSS/DCS Icona batteria Icona di trasmissione Icona di ricezione Icona monitoraggio dual band Icona funzione vocale (VOX) Icona suono dei tasti Confezione Frequenza (MHz)
Canale Frequenza Canale Frequenza
WTE2350 2353 2354 Walkie-talkie 2 3 4 Clip da cintura 2 3 4 Manuale utente 1 1 1Messa in servizio Inserimento delle batterie Per il funzionamento sono necessarie per ciascuna radio 3 batterie alcaline tipo AAA. Aprire il vano batterie e inserire le batterie (rispettare la polarità) Richiudere il vano batterie. Uso Accensione/spegnimento della radio Premere a lungo il tasto [ ] per circa 3 secondi, per accendere o spegnere la radio, visualizza lo schermo LCD e il segnale acustico. Regolazione del volume In stato standby, premere i tasti [ ] e [ ] per impostare il livello del volume. Funzione Scansione In standby, premere a lungo il tasto [ ] per circa 2 secondi, per avviare la funzione scansione. Premere il tasto [ ] per terminare la scansione. MENU PWR
SCAN MENU PWR 44Funzione Monitoraggio Premere a lungo il tasto [ ] per circa 2 secondi, per avviare o terminare la funzione monitoraggio. Impostazioni del canale 1 Premere il tasto [ ] per 1 volta, lampeggia icone del canale (es. 01). 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per impostare il canale desiderato, 3 Premere il tasto PTT per confermare. Walkie-Talkie è una comunicazione unidirezionale, cioè non può ricevere al momento della trasmissione. Assicuratevi che gli apparecchi siano sullo stesso canale e sottocanale CTCSS/DCS, se desiderate parlare con le altre persone. MENU PWR
MON 45Impostazioni sotto-canale CTCSS/DCS 1 Premere il tasto [ ] per 2 volte, lampeggia icone del sotto-canale (es. 01). 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per impostare il codice sotto-canale. 3 Premere il tasto PTT per confermare. L’uso di CTCSS (38 sottocanali) o DCS (83 sottocanali) può impedire che il traffico radio venga disturbato da segnali irrilevanti. Funzione VOX VOX = Voice operated transmission = Trasmissione a comando vocale. 1 Premere il tasto [ ] per 3 volte, lampeggia livello VOX per controllo vocale. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per impostare il livello. 3 Premere il tasto PTT per confermare. Con la modalità VOX attiva il vostro apparecchio trasmette non appena percepisce un rumore. Accendendo la modalità VOX si regola MENU PWR
SCAN MENU PWR 46contemporaneamente la sensibilità. Maggiore è la cifra visualizzata, più sensibile è l’impostazione. È sconsigliato l’uso della modalità VOX in ambienti rumorosi o ventosi. L’apparecchio dispone di 3 livelli VOX. Di serie la funzione VOX è disattivata. Impostazione tono di chiamata 1 Premere il tasto [ ] per 4 volte, lampeggia il numero CA per suoneria. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] scegliere la suoneria. 3 Premere il tasto PTT per confermare. Esistono 10 diversi toni di chiamata. Funzione TOT - Time-out Timer 1 Premere il tasto [ ] per 5 volte, lampeggia icone “OF TO” per Time-out Timer. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare off/30/60. 3 Premere il tasto PTT per confermare. MENU PWR
SCAN 47Se la radio viene impostato sul 30 o 60 indica che la trasmissione viene terminato ed non oltre di 30/60 secondi. Impostazione Roger Beep 1 Premere il tasto [ ] per 6 volte, lampeggia icone “ON RO” per Roger Beep. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare off/on. 3 Premere il tasto PTT per confermare. Il suono Roger Beep indica il tono della fine emissione quando rilasci il tasto “PTT”, il suono viene automaticamente inviato. Impostazione suono dei tasti 1 Premere il tasto [ ] per 7 volte. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare off/on. 3 Premere il tasto PTT per confermare. MENU PWR
SCAN 48Funzione DCM - Monitoraggio Dual Band 1 Premere il tasto [ ] per 8 volte, lampeggia icone “DCM”. 2 Premere i tasti [ ] e [ ] per selezionare off/on. 3 Premere il tasto PTT per confermare. La funzione di monitoraggio a doppio canale consente all’utente di monitorare due canali contemporaneamente. Nella modalità standby sul display lampeggiano due canali. Ripristino impostazioni di fabbrica Rimuovere una delle batterie per breve tempo. Premere e tenere premuto il tasto [ ] mentre si reinserisce la batteria. Rilasciare il tasto [ ].
MON MENU PWR MENU PWR MENU PWR 49Appendice Indicazioni di sicurezza
- Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti. L’apparecchio non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto.
- Eventuali riparazioni sull’apparecchio vanno affidate esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza.
- Tutti gli telefoni cellulari possono essere soggetti a interferenze a discapito delle prestazioni.
- Non toccare l’antenna, se la guaina è danneggiata. Toccare l’antenna con la pelle può causare lievi ustioni durante la trasmissione.
- Tenere l’apparecchio e i rispettivi accessori fuori dalla portata di bambini.
- Assicurarsi che utilizzando il telefono non si violi alcuna norma di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
- Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker allo scopo di evitare possibili interferenze. L’apparecchio va immediatamente spento non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere. 50• Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri oggetti. Impiego conforme agli usi previsti Questi ricetrasmettitori sono indicati per comunicare con altri ricetrasmettitori dei medesimi standard. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa. Ambito di impiego
- Non utilizzare l’apparecchio in zone in cui se ne vieta l’uso.
- Disinserire l’apparecchio in prossimità di apparecchiature mediche (ad es. all’interno di ospedali).
- Non utilizzare l’apparecchio presso stazioni di rifornimento o in prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
Avvertenze per la manutenzione Pulire la superficie dell’alloggiamento con un panno morbido e privo di lanugine. Non usare detergenti o solventi. 51Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di raccolta rifiuti differenziata. Il simbolo indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie, nonché presso i punti di raccolta all’uopo previsti che mettono a disposizione gli appositi contenitori di raccolta. Lo smaltimento è gratuito. I simboli a lato significano che non è assolutamente consentito gettare accumulatori e batterie nei rifiuti domestici, ma che gli stessi devono essere conferiti ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale. 52Dichiarazione di conformità Questo apparecchio soddisfa i requisiti della Direttivas UE: 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2012/19/EU. La conformità della direttivas sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Dati tecnici Frequenze PMR446 Capacità del canale 8 Spaziatura dei canali 12,5 KHz Tensione di lavoro 3,6 - 4,5 V Stabilità di frequenza 2,5 ppm Temperatura di lavoro -20° C - +50° C Impedenza dell'antenna 50 Ohm Dimensioni 125 x 46 x 26 mm Peso 67,5 g Potenza RF 0,5 W Portata 3 - 5 km in uno spazio aperto 53Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata di vita. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o battery pack utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non conforme agli usi previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installazione impropri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia. Ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire i pezzi difettosi o di rimpiazzare l’apparecchio. I pezzi sostituiti o gli apparecchi rimpiazzati divengono di nostra proprietà. Sono esclusi diritti al risarcimento per danni qualora non siano dovuti a dolo o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio 54SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere esercitati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile esercitare alcun diritto alla garanzia. 55De un vistazo
ManualeFacile