WTE2320 - Talkie-walkie SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTE2320 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Talkie-walkie SWITEL WTE2320, fréquence PMR446, portée jusqu'à 5 km, 8 canaux, écran LCD, fonction de scan des canaux. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités en plein air, les événements, la sécurité, et les communications à courte distance. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état des piles, nettoyez les contacts, et remplacez les piles si nécessaire. Consultez le manuel pour les réparations spécifiques. |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. Évitez l'utilisation dans des conditions extrêmes (humidité, chaleur excessive). |
| Informations générales | Compatible avec d'autres talkies-walkies PMR446, léger et portable, idéal pour les utilisateurs débutants et expérimentés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTE2320 SWITEL
Questions des utilisateurs sur WTE2320 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTE2320 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTE2320 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI WTE2320 SWITEL
Mode d’emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d‘emploi andepouvoirleconsulterencasdebesoin!Consignes de sécurité Risqued‘explosion! N‘utilisezquelesblocssecteurfaisantpartieducoffret! N‘utilisezquelespilesoubatteriesvenduesaveclesappareilsoudetypessemblables! Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-lesuniquementcomme décrit sur leur emballage. N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées. Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslmsd‘emballageetde protection ! Tenezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage! Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpilesetbatteries! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdesmétauxlourdstoxiqueset polluants. Ne touchez pas l‘antenne si son couvercle est endommagé, car un contact avec la peau risquedeprovoquerdesbrûluresbénigneslorsdelatransmission. Gardez une distance minimum de 15 centimètres entre le talkie-walkie et un stimulateur cardiaque. Désactivezvotretalkie-walkiedèsqu‘uneinterférenceseproduitavecl‘appareil médical. Leszonesquiprésententdesrisquesdedéagrationsontgénéralementsignalées,maiscen‘estpastoujourslecas.Ils‘agitdeszonesd‘alimentationencarburanttellesquelepremier pont d‘un bateau, des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produitschimiques,deszonesdontl‘aircontientdesproduitschimiquesoudesparticulescomme des grains, de la poussière ou du métal pulvérisé, et de toute autre zone dans laquelleilvousestdemandédecouperlemoteurdevotrevéhicule. Dans certains pays, il vous est interdit d‘utiliser un talkie-walkie au volant d‘un véhicule. Danscecas,arrêtez-vousavantd‘utiliserl‘appareil. Àbordd‘unavion,désactivezvotreappareildèsquelepersonnelvousledemande. L‘utilisation du talkie-walkie doit se faire conformément aux réglementations de la compagnieaérienneouauxinstructionsdel‘équipage. Désactivezvotretalkie-walkiedanstousleslieuxoùdesafchesinterdisentsonutilisa tion.Leshôpitauxetlesétablissementsdesoinspeuventutiliserdeséquipements sensiblesàl‘énergieradioélectriqueextérieure. Leremplacementoulamodicationdel‘antennepeutaffecterlescaractéristiquesradio du talkie-walkie et enfreindre les réglementations CE. Les antennes non autorisées peuventégalementendommagerl‘équipementradio. Ne touchez pas l‘antenne lors de la transmission, car cela peut avoir une incidence sur la portée. Retirezlespilessivousn‘utilisezpasl‘appareilpendantunlongmoment.Usage Cet appareil s‘utilise également dans le cadre privé. Exemple : pour maintenir le contact lorsd‘unvoyageàplusieursvoitures,aucoursderandonnéesendeux-rouesouàski.Pourquedestalkie-walkiespuissentcommuniquerentreeux,ilsdoiventutiliserlemêmecanaletlaportéederéceptiondoitêtrerespectée.Cesappareilsutilisantdesbandesdefréquenceslibres(canaux),touslesappareilsenfonctionnementpartagentcescanaux(8autotal).Lacondentialitén‘estdoncpasassurée.Toutepersonnequidisposed‘untalkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d‘écouter votre conversation. La gamme des ondesradioestfortementaffectéepardesobstacles,telsquebâtiments,structuresenbéton/métal,paysagesaccidentés,zonesboisées,plantes,etc.Celaimpliquequelaportéeentreplusieurstalkies-walkiespeut,danscertainscasextrêmes,êtreréduiteàunmaximumdequelquesdizainesdemètres.Vousconstaterezrapidementquelestalkies-walkiesfonction-nentmieuxlorsquepeud‘obstaclessetrouvententrelesutilisateurs.LES CONTRÔLES 1 Antenne 2 Afcheur 3 lampe LED 4 Recevoirlesignal 5 ToucheBas:réglage▼/diminuer 6 Transmettre le signal 7 Microphone 8 Haut-parleur 9 Menu / Appuyez 2 sec. = Talkie-walkie on / off 10 Touche d‘appel 11 Touchehaut:réglage▲/augmenter 12 Touche PTT: touche de conversation Push-To-Talk 13 CTCSS Code 14 Canal principal 15 Niveau de volume 16 Appelez Tone 17 Capacité de la pile 18 Arrêtautomatique 19 VOX 20 Lampe LED on / offAVANT DE COMMENCERInstallation des piles Ouvrezlecompartimentàpiles. Insérez les piles dans l‘unité. Observez une polari sation correcte ! Fermez le compartiment. Activation et désactivation de l‘appareil Appuyez sur „MENU“2sec.L‘appareilémettraun«bip»etl‘écranLCDafcherale canal actuel. Régler le volume sonore Appuyezsur▲ou▼ Transmettre et recevoir Appuyez et maintenez enfoncé PTT pour émettre. Après avoir parlé de presse PTT. La radioestautomatiquementsonsignalreçuàpartirdel‘autreradio. ATTENTION! Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous maintenez PTT appuyée.Menu organigramme Appuyez sur MENU pour entrer dans la sélection de canal principal, appuyez sur MENU ànouveaupourlasélectiondelafonctionsuivante,etc:Main Channel →CTCSS → VOX → Call Tone → APO → Key tone → Roger Beep → Main ScreenMain Channel → CTCSS(Rechercherlescanaux) AppuyezsurMENU(1x).Numérodecanalprincipalclignote. Appuyezsur▲ou▼poursélectionnerlenumérodecanalprincipalsouhaité. Appuyez sur MENU de nouveau pour continuer réglage CTCSS. Appuyezsur▲ou▼poursélectionnerlecodeCTCSSsouhaitéde1à38,0estOFF. Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. VOX(Fonctionmains-libres)L‘unitéaunefonctionintégréeàcommandevocaleCircuit(VOX).Vouspouvezproterdeparler et d‘écouter sans appuyer sur la touche PTT. Appuyezsur▲ou▼poursélectionnerleniveaudesensibilité“OF,1,2,3”pour“OFF, faible, moyen et élevé. Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. Call Tone (Sélectionnerettransmettrelatonalitéd‘appel)Vouspouvezutiliserunedes10„tonalitésd‘appel“différentspourattirerl‘attentiondesautresutilisateurssurlemêmecanal. Appuyezsur▲ou▼poursélectionnervotretonalitéd‘appelsouhaité. Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. Appuyez sur la et votre tonalité d‘appel sera envoyé. APO(Arrêtautomatique) Appuyezsur▲ou▼poursélectionnerl‘extinctionautomatiquetempsde0à4heures. Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. Key Tone (TonalitétoucheOn/Off)Appuyezsur▲ou▼poursélectionneron/off Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. Roger beepLafonctiondesignal„Rogerbeep“permetunbrefsignaldetonalitéquiesttransmisaprèsavoirrelâchélatouchePTT.Appuyezsur▲ou▼poursélectionneron/off Appuyez sur la touche PTTpourconrmeretsortir. Balayage des canaux Appuyezetmaintenezlatouche▲ou▼jusqu‘àcequel‘écranprincipaldunumérode canal lancer la numérisation, un par un. Il ne reculera devant les canaux avec des signaux pendant un certain temps. Appuyezsur▲ou▼ànouveaupourpoursuivrelanumérisation. Ou si vous voulez utiliser ce canal, appuyez sur PTTpourconrmeretvotreradiova changeràcecanal. Appuyez sur la touche PTTpourquitter. INCLUS DANS L‘EMBALLAGE2 x Émetteurs-récepteurs, Mode d‘emploi Caractéristique Valeur WTE 2320 H x L x P 55 x 143 x 30 mm Poids 105,5 g(avecpiles) Pile(noninclus) AAA1.2Vx3(parunité) CTCSS Codes 8PMR CTCSS Codes 38 Fréquencedefonctionnement 446,00625 - 446,09375 MHz Alimentation en sortie < 500 mW Portée jusqu‘à5km Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Ligne d‘assistance directeNotrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87(Numérosanssurtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselonvotreopérateur).FAQ sur switel.com téléchargementRemarques d‘entretienNettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.GarantieLesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleursprocédés.Desmatériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochableetunelongueduréedevie.Lagarantienes‘appliquepasauxpilesetpilesrechargeablesutiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartirdeladated‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdesvicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroitàlagarantieexpireencasd‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaiseconservation,d‘unraccordementoud‘uneinstallationincorrectsainsiqued‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdelagarantie.Encasderéclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notrepropriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantquelesdéfautsne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un défaut pendant la période de garantie, veuil-lez vous adresser exclusivement au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.Vousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàcesdispositionsqu‘exclusivementauprèsdevotrerevendeur.Deuxansaprèsl‘achatetlaremisedenosproduits,iln‘estpluspossibledefairevaloirlesdroitsàlagarantie.Mettre l‘appareil au rebutSi vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotrecommune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeauxappareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareilsusagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriquesetélectroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contresigniequevous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Vous êtestenusparlaloid‘éliminervospilesetpilesrechargeablesauprèsd‘unreven-deurdepilesainsiqu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleuréliminationquimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeterlespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisquevousdevezlesapporteràuncentre de collecte. Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.Déclaration de conformitéCet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/EG e 2014/53/EU sur les installationsderadioetdetélécommunicationetlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.Laconformitéavecladirectivementionnéeci-dessusestconr-méesurl‘appareilparlamarqeCE.Vousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.switel.com. Telgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland3
Notice Facile