AirSecure CO2WM110 - Multimètre ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirSecure CO2WM110 ABUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre ABUS AirSecure CO2WM110 |
|---|---|
| Type d'appareil | Multimètre numérique |
| Mesure de CO2 | Oui, avec affichage en ppm |
| Plage de mesure | 0 à 5000 ppm |
| Précision | ±50 ppm |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 150 x 75 x 35 mm |
| Poids | 300 g |
| Utilisation | Mesure de la qualité de l'air intérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des piles |
| Sécurité | Utiliser dans des environnements non explosifs |
| Informations générales | Idéal pour les bureaux, écoles et maisons |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirSecure CO2WM110 ABUS
Questions des utilisateurs sur AirSecure CO2WM110 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirSecure CO2WM110 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirSecure CO2WM110 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI AirSecure CO2WM110 ABUS
Manuel d'utilisation
Detecteur de dioxyde de
carbone
Contenu de la livraison, Affichage et éléments de commande
Contenu de la livraison
- Détector de dioxyde de carbone ABUS - Batterie lithium-ion de mAh AirSecure™ C02WM110 3,7 V (battery de secours
Cable Micro-USB integree) - Instructions d'utilisation - Matériel d'installation :
- Adaptateur AC (sortie 5 V/1 A) Vis, chevilles

Affichage et éléments de commande

A: Ouverture d'entrée d'air pour la mesure du CO_2

C: Port pour cable Micro USB
Utilisation conforme, Mise en service Montage
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a ete construit et concu! Toute autre utilisation est considere comme non conforme!
Cet apparéil est destiné uniquement à l'usage suivant :
- Mesure de la teneur en dioxyde de carbone, de la température et de l'humidité dans les espaces intérieurs utilisés à titre privé.
Un air interieur de mauvaise qualite est considere comme malsain. Cea peut entrainer de la somnolence, un manque de concentration et etre a lorigine de maladies.
Valeurs de reference pour le dioxyde carbone
250-350 ppm: concentration moyenne dans l'air extérieur
600 ppm: dégradation minimale de la qualité de l'air
600-1000 ppm: dégradation importante de la qualité de l'air
1000 ppm: indique une ventilation insuffisante; des problèmes tels que des maux de tête, de la fatigue ou une irritation des yeux et de la gorge peuvent survenir.
1000 ppm devrait etre la limite supérieure de la concentration de CQ dans la piece.
Mise en service
Avant d'utiliser le détector pour la première fois, veuliez lire attentivement les instructions suivantes et respecter tous les avertissements, même si vous étés familiarisé avec l'utilisation d'appareils électroniques.
- Stockez et faites fonctionner le détecteur dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, afin de protéger les composants à l'intérieur du détecteur
-
Avant d'utiliser le détector de dioxyde de carbone pour la première fois, installez-le dans un environnement bien ventilé
-
Afin de maintainir la(Meilleure performance devoire détecteur,veuilles l'utiliser pendant au moins 24 heures de fonctionnement permanent
- Ne couvrez pas le détector et ne bloquez pas les entrées d'air lorsque le détector est actif
- Tenez l'eau et les autres liquides à l'écart du détecteur, car il n'est pas étanche
- N'insérez pas d'objets tranchants, inflammables ou metalliques dans les entrées d'air, car cela pourrait provoquer des décharges électriques ou des brûlures
- L'alimentation doit être fournie par le cable micro USB et l'adaptateur AC, la batterie intégrée seraient uniquement d'alimentation de secours
- Le détector peut être fixé au mur ou installé avec le socle de la table
- Si I'appareil est tombé ou a été endommagé d'une autre manière, il ne doit plus être utilisé
- L'appareil ne doit pas etre ouvert ni réparé. Le non-respect de cette obligation invalide la garantie
Montage mural :
- marquez les trous de perçage horizontally à l'aide du gabarit joint et d'un niveau à bulle
- percez les troux avec un foret de 5 mm de diamètre. Attention : n'endommagez aucun cable lors du perçage et tenez le détector à l'écart de la poussière de perçage !
- enforcez les chevilles en plastique dans les trous de perçage et vissez les vis jusqu'à ce que les têtes de vis dépassent d'environ 5 mm

一

Montage et Touches de commande Symboles
Montage sur pied :
- déployez le pied de table sur la face inférieure du boîtier et placez le détector sur une surface plane et sans poussière
assurez-vous que le détecteur est stable et qu'aucun objet n'interfere avec la pénetration du CO_2 dans le détecteur
Touches de commande

- Activation/désactivation par longue pression (environ 3 secondes)
- Fonction de coupure du son
- Activation de l'écran grâce à une pression brève
- En mode configuration : déplacement d'une position vers la droite
- En mode configuration : augmentation de la (les) valeur(s) d'un cran
- Dans l'etat normal : changement de page

- Accès au mode configuration en appuyant et en maintainant la touche (environ 3 secondes)
- Activation/désactivation de l'écran grâce à une pression brève
- Sauvegarde et sortie des paramètres grâce à une pression brève
- Fonction de coupure du son

- En mode configuration : déplacement d'une position vers la gauche
- En mode configuration : diminution de la valeur d'un cran
- Dans l'etat normal : changement de page
- Activation de l'écran grâce à une pression brève
- Fonction de coupure du son
Symboles
| Température de l'air | Réglage de l'heure et de la date | |
| Humidité relative de l'air | ||
| Degrés Celsius | ||
| Degrés Fahrenheit | Réglage de la langue | |
| Dioxyde de carbone (CO2) | Réglage du niveau de CO2 | |
| Teneur en CO2en parties par million (parties de CO2par milllion de molécules dans l'air) | Réglage des niveaux de température et d'humidité | |
| La teneur en dioxyde de carbone est bonne | Ne pas déranger | |
| Teneur en dioxyde de carbone normale | Journal d'alarme sur le CO2Réglage des unités de température (°C/°F) | |
| La teneur en dioxyde de carbone est mauvaise | EN Englais | |
| Niveau de la batterie : Chargeé à plus de 75 % | DE Allemand | |
| Niveau de la batterie : chargeé à 50-75 % | FR Français | |
| Niveau de la batterie : chargeé à 25-50 % | NL Néerlandais | |
| Niveau de la batterie : chargeé à 25-50 % | IT Italien | |
| Niveau de la batterie : chargeé à 25-50 % | ES Espagnol | |
| Niveau de la batterie : chargeé à 25-50 % | Régler la valeur minimale | |
| Niveau de la batterie : presque vide (le symbole "puissance" clignote) | Max Régler la valeur maximale | |
| Retour en arrêt | Heure de début | |
| Retour en arrêt | Heure de fin | |
Affichages Affichages et averissements
Affichages sur I'ecran
- ÀpRES avoir allumé le détector, le menu "Température et humidité" apparait en premier
- En mode veille, appuyez sur le bouton "+" ou "-" pour passer à la page suivante/précedente
| 23.4℃ 50.6% | CDe 665 FPM | 2021/01/15 17:24:12 |
| Menu 1: Température et humidité de l'air | Menu 2: Teneur en dioxyde de carbone | Menu 3: Date et heures |
| A LANGUAGE EN DE FR NL IT ES | LANGUAGE EN DE FR NL IT ES | 2021/01/15 17:25:51 |
| Menu 4: Paramètres | Menu 5: Réglage de la langue | Menu 6: Réglage de la date / l'heure |
| Min Max °C 19127 ℃ 30180 | 22:00 08:00 | C0e PPM Min: 600 Max: 1200 |
| Menu 7: Réglage des valeurs d'alarme de température et d'humidité | Menu 8: Réglage de l'heure « Ne pas déranger » | Menu 9: Réglage des valeurs max./ min. pour l'alarme de CO2 |
| 2021/01/12 19:25:07 20.5℃ 29.9% 82-125 784PPM | 2℃ 07 | Err(·) |
| Menu 10: Consultation du journal des alarmes | Menu 11: Réglage des unités de température | Menu 12: Erreur de capteur |
Affichage LED et sons
- Alimentation via un adaptateur AC:
| État LED Display Son | |||
| Écran éteint,arbonate nètur en CO2 | Clignotementvert toutes les 5 secondes | - | - |
| Écran allumé,arbonate nètur en CO2 | Allumée envert | normal - | |
| Écran éteint, teneur en CO2normale | Clignotementjaunes toutes les 5 secondes | - | - |
| Écran allumé, teneur en CO2normale | Allumée enjaune | normal - | |
| Écran éteint, mauvaise teneur en CO2 | Clignotementrouge toutes les 5 secondes | - | - |
| Écran allumé, mau-vaisé teneur en CO2 | Allumée en rouge | normal - | |
| La teneur en CO2passe dearbonate à normale | ClignotementJaune 30secondes | Clignotementdes données 30seconds | - |
| La teneur en CO2devient mauvaise | Clignotementrouge 30secondes | Clignotementdes données 30seconds | Alarmé sonorependant 30secondes |
Affichages et averisations Reglage
- Alimentation par batterie :
Lorsque le niveau de dioxyde de carbone passé à "mauvais", l'écran s'allume, la LED rouge et l'affchage clignotent et le signal d'alarme retentit pendant 30 secondes. Ensuite, la LED rouge et l'écran continuant à s'allumer pendant 1 minute; puis l'écran s'éteint.
La LED rouge clignote toutes les 5 secondes jusqu'à ce que le niveau de CO2 revienne à la normale, puis la LED jaune clignote toutes les 5 secondes jusqu'à ce que le niveau de CO2 revienne à la normale, puis la LED verte clignote toutes les 5 secondes.
- "Ne pas déranger" actif :
Lorsque le niveau de dioxyde de carbone passé à "mauvais", l'écran s'allume, la LED rouge et l'affichage clignotent pendant 30 secondes. Ensuite, la LED rouge et l'écran continuant à s'allumer pendant 1 minute; puis l'écran s'eteint.
La LED rouge clignote toutes les 5 secondes jusqu'à ce que le niveau de CO2 revienne à la normale, puis la LED jaune clignote toutes les 5 secondes jusqu'à ce que le niveau de CO2 revienne à la normale, puis la LED verte clignote toutes les 5 secondes.
L'heure par défaut pour "Ne pas déranger" est 22:00 - 08:00. L'heure peut être ajustée dans le menu des paramétres (voir page 44).
- La température et l'humidité :
Si les valeurs de température et d'humidité sont inférieures ou supérieures, l'affichage est le même que pour la teneur en CO, mais sans alarme.
Valeurs par défaut Température : Min. 19^ Max. 27^
Valeurs d'humidité standard : Min. 30%, Max. 80%.
Les valeurs par défaut peuvent être ajustées dans les paramètres (voir page 44).
Modifier les paramètres du menu
Allumez de detecteur, appuyez sur le bouton « Parametes » pendant trois secondes
Brièvement sur le bouton « Parametes » pour sélectionner le symbole actuel
- Déplacez-vous vers la gauche en appuyant sur la touche et vers la droite en appuyant sur la touche
- Lorsque le symbole « Retour » clignote, appuyé brievement sur le bouton « Paramétres » pour revenir à la page principale des paramétres
Réglage de la date et de l'heure
-
Diminuez le nombre en appuyant sur la touche et 17:24:00 et le nombre en appuyant sur la touche
-
Appuyez sur le bouton pour quitter et enregistrer les paramétres sélectionns
- Lorsque le symbole « Retour » clignote, appuyé brievement sur le bouton « Paramétres » pour revenir à la page principale des paramétres
Réglage de la langue
ALANGUAGE clignote pendant le reglage encepeous vers la gauche en appuyant sur la touche NL eTeesa droite en appuyant sur la touche
3. Pour quitter et enregistrer les paramétres sélectionns, appuyez sur le bouton et revenez à la page principale des paramétres
Réglage Réglage, Dépannage
Réglage des valeurs max. et min. pour l'alarme de CO,
1.PPM clignote pendant le reglage 2. Dinhuez la valeur en appuyant sur le bouton et Maugumente la valeur en appuyant sur le bouton
- Appuyez sur le bouton pour quitter et enregistrer les paramètres sélectionnés
- Lorsque le symbole « Retour » clignote, appuye brievement sur le bouton « Paramétres » pour revenir à la page principale des paramétres
Réglage des valeurs d'alarme de température et d'humidité
Mid.Max clignote pendant le reglage 2. Diminuez le nombre en appuyant sur la touche et au 80 80 80 ce nombre en appuyant sur la touche
- Appuyez sur le bouton pour quitter et enregistrer les paramètres sélectionnés
- Lorsque le symbole « Retour » clignote, appuyé brivement sur le bouton « Paramétres » pour revenir à la page principale des paramétres
Réglage de l'heure « Ne pas déranger »
clignote pendant le reglage 2. Diminuez le nombre en appuyant sur la touche et a89eiz le nombre en appuyant sur la touche
- Appuyez sur le bouton pour quitter et enregistrer les paramètres sélectionnés
- Lorsque le symbole « Retour » clignote, appuyé brievement sur le bouton « Paramétres » pour revenir à la page principale des paramétres
-44-
Consultation du journal des alarmes
Passao l'entree precedente en appuyant sur la 19eoume et a I'entree suivante en appuyant 20scla2bne % 84ppm
2.Appuyez sur le bouton pour quitter et revenir au menu principal des parametes
Réglage des unités de température
- Sélectionnez °C (degrés Celsius) ou °F (degrés
salvenheit) en appuyant sur la touche ou - De maquitter et enregistrer les paramétres
seLECTIONnes, appuyez sur le bouton et revenez à
la page principale des paramétres
Conseils de dépannage
-
L'appareil ne s'allume pas
Contrôlez l'alimentation et vérifie si l'apparil de mesure est bien branché. -
Batterie faible
Chargez la batterie pendant plus de 24 heures.
- Réponse lente
Verifiez que les canaux de circulation d'air à l'arrière de l'appareil de mesure ne sont pas bloqués. - Le détector affiche « Erreur de capteur »
Contactez notre revendeur
Dépannage, Nettoyage Données techniques
- Étalonnage manuel
De I'air extérieur frais et sec est nécessaire pour I'étalonnage manuel lorsque la valeur de CO est d'environ 500 ppm. Ne calibré pas le détector en cas de pluie. Une humidité de I'air elevée augmente la teneur en CO de I'air. Lors du calibrage manuel, tenez le détector à l'écart des zones ou se trouvent de nombreuses personnes ou objets susceptibles d'émettre du CO, comme les tuyaux de ventilation, les cheminées ou les voitures.
Pour calibrer manuellement, place le détecteur à l'extérieur et appuyez sur les trois boutons -simultanement. 02 clignote pendant
I'etalonnage, qui dure environ 16 minutes jusqu'à ce que le clignotement s'arrete. Le calibrage est entierement automatique.
Nettoyage
- Un détector poussièreux doit être nettoyé.
Les dépôts de poussière dans les entrées d'air du détecteur peuvent être aspirés ou soufflés. - Si nécessaire, la poussière peut être enlevée à l'aide d'unerosse.
- La surface peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon légarement humidifié à l'eau savonneuse.
Veillez a ce que de I'eau ne penetre a I'intérieur de I'appareil ! - Ne nettoyez pas l'appareil au lave-vaiselle!
- N'utilisez pas de moyens de nettoyage tranchants, pointus, abrasifs, corrosifs ou de brosses dures!
- N'utilise pas de produits chimiques et ne nettoyez pas le détecteur avec des liquides hautement inflammables!
Données techniques
| Tension d'alimentation Entrée de l'adaptateur AC : AC 100~240 VSortie DC 5 V/1 A Micro-USB | |
| Alimentation électrique Batterie | Lithium-lon 1 000 mAh 3,7 V(integrée) |
| Type de capteur de CO2 | capteur infrarouge non dispersif (NDIR) |
| Durée de vie du capteur de CO2* max. 10 ans | |
| Température de fonctionnement -10° à 40°C | |
| Humidité de l'air 0 % à 95 % (sans condensation) | |
| Lieu de montage Montage mural ou sur pied | |
| Plage de mesure du CO2 | 0-5000 ppm |
| Résolution sur le CO2 | 1 ppm |
| Precision sur le CO2 | 100 ppm ou 10 % des valeurs mesurées, la valeur la plus élevé étant retenue |
| Qualité de l'air / concentration de CO2 | bonne : < 600 ppm*normale : 600-1200 ppm*mauvaise : > 1200 ppm*Valeurs régiables sur la page de configuration du CO2 |
| Déclenchement de l'alarme | > 1 200 ppm (réglable sur la page de configuration du CO2) |
- Fin de vie de capteur
Comme le capteur electrochimique est soumis à des processus de vieillissement, la durée de vie du capteur de CO_2 est de 10 ans maximum. Lorsque le détector attaïnt le fin de sa durée de vie, il doit être remplace.
-47-
Piles, Garantics
Piles
Ce produit contient une batterie lithium-ion installée de façon permanente. Les batteries installées de façon permanente ne peuvent être replacées ou rétiées que par du personnel qualifié. Ne chargez ou n'utilise pas le produit dans des environnementes où il y a un risque d'exploitation, par exemple en raison de la présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Ne jamais brûlez le produit! La batterie peut exposer dans le feu. Cela dégage en outre des substances toxiques. Utilisez uniquement le cable micro USB fourni avec un chargeur approprié (bloc d'alimentation 5V DC) pour la charge! Lors du chargement, ne laissez pas l'appareil sans surveillance!
Garantie
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS qui sont conformes aux normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices resultant de defaults matériels ou de fabrication presents au moment de la vente. En presence d'un default matériel ou de fabrication prouve, le détector de CO₂ est réparé ou remplaçé au gré du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
- ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages resultant du milieu ambient (p. ex. avaries de transport, employe de la force, manutention incorrecte), d'une utilisation incorrecte, de l'usure normale ou de la non-observation des Presents instructions.
- En cas d'une demande dans le cadre de la garantie, il convient de joindre au décteur de CO_2 , faisant objet de la réclamation l'original du justificatif d'achat sur lequel est mentionné la date d'achat ainsi qu'une brève description du défaut.
Elimination, Conformité
- Si vous deviez constater un dernier déjàprésent sur le détector de CO_2 à l'achat, adressez-vous directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Elimination
Éliminez les emballages séparément selon leur nature. Éliminez le carton-pâté et le carton avec le papier recyclé, les films et les pièces en plastique avec les matières recyclables.
Ce produit contient des matieres premières précieuses. À la fin de sa durée de vie, éliminé le produit conformément aux exigences légales applicables. Les appeareils électriques, les piles rechargeables et les batteries ne doivent pas été éliminés avec les déchets menagers. L'élimination doit être effectuee conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'equipements électriques et Electroniques (DEEE), ou à la directive 2006/66/CE relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs.
Pour toute question, veuillez contacter l'autorité locale responsable de la mise au rebut. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte de vos anciens apparèls, par exemple auprès de l'administration communale ou municipality, des entreprises locales de collecte des déchets ou de votre revendeur spécialisé.

Déclaration de conformité
La société ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que l'appareil AirSecure™ C02WM10 est conforme aux directives 2014/35/EU, 2014/30/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE peut être demandé à l'adresse : info@abus.de
Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou defaults d'impression eventuels.
ABUS 2021 ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com info@abus.de
5