ABUS AirSecure CO2WM110 - Multimeter

AirSecure CO2WM110 - Multimeter ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AirSecure CO2WM110 ABUS als PDF.

📄 51 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ABUS AirSecure CO2WM110 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu AirSecure CO2WM110 ABUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AirSecure CO2WM110 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AirSecure CO2WM110 von der Marke ABUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG AirSecure CO2WM110 ABUS

Kohlendioxid-Warmelder

ABUS AirSecure CO2WM110 - Kohlendioxid-Warmelder - 1

Kohlendioxid-Warmmelder

User manual

Carbon dioxide alarm

Lieferumfang, Anzeige und Bedienelemente

Lieferumfang

ABUS AirSecure TM

1000 mAh 3.7 V Lithium-Ion Batterie

Kohlendioxid-War

r CO2WM110 (fest verbaute Backup-Batterie)

  • Micro-USB-Kabel

  • AC-Adapter (5 V/1 A Ausgang)

  • These Bedlenungs

  • Montagematerial: Schrauben, Dübel

ABUS AirSecure CO2WM110 - Lieferumfang - 1
Anzeige und Bedienelemente

ABUS AirSecure CO2WM110 - Lieferumfang - 2

A:
Eingangs-
öffnungen
für CO_2 Messung

B:
Eingangs-
öffnung
für Temperatur
und
Feuchtingkeits
Messung

C: Anschluss für Micro USB-Kabel

Bestimmungsgemäß Verwendung

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! jeder andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!

Dieses Gerätarf nur fur folgenden Zweck verwendet werden:

  • Messen des Kohlendioxididgehalts, der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit in privat genutzten Innenaufen.

Schlechte Raumluft gilt als ungesund. Sie kann zu Schlafrigkeit, Konzentrationsschwäche und Krankheiten führen.

Referenzwerte für Kohlendioxid

250-350 ppm:normale Umgebungskonzentrationen im Freien

600 ppm: minimale Beeintrachtigung der Luftqualität

600-1000 ppm: hohe Beeinträchtigung der Luftqualität

1000 ppm: deutet auf unzureichende Belüftung hin; Beschwerden wie Kopfschmerzen, Müdigkeit oder Reizungen der Augen und des Halses können außretten.

1000 ppm sollen die Obergrenze fur die CO_2 -Konzentration im Raum sein.

Inbetriebnahme

Vor der ersten Verwendung des Melders lesen Sieitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.

  1. Lager und betreiben Sie den Melder an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung um die Komponenten im Innern des Melders zu schützen
  2. Stellen Sie den Kohlendioxidmelder vor der ersten Inbetriebnahme in einer gut belufteten Umgebung auf
  3. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Melder für mindestens 24 Stunden im Dauerbetrieb sein
  4. Decken Sie den Melder nicht ab und blockieren Sie insbesondere die

MontageBesti

Lufteinlasse nicht, während der Melder aktiv ist

  1. Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten vom Melder fern, da er nicht wasserdicht ist
  2. Führen Sie keine scharfen, brennbaren oder metallischen Gegenstände in die Luftelnösse, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Verbrennungen führen kann
  3. Die Stromversorgung solte über das Micro-USB-Kabel und den AC-Adapter erfolgen, die interne, festinstallierte Batterie dient nur zur Notstromversorgung
  4. Der Melder kann sowohl an der Wand montiert als auch mit dem Tischfuß aufgestellt werden
  5. Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, daß es nicht mehr benutzt werden
  6. Das Gerätarf nicht geöffnet oder repariert werden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie

Wandmontage:

  • mit der beigefürgten Schablone und einer Wasserwaage die Bohrlocher waagerecht anziehnen
  • mit einem 5 mm Bohrer die Lücher bohren Achtung: beim Bohrnen keine Leitungen beschädig den und den Melder vom Bohrstaub fernhalten!
    die Plastikdüber in die Bohlracher schieben und die Schrauben soweit einschrauben, dass die Schraubenköffe ca. 5 mm hervorstehen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Wandmontage: - 1

ABUS AirSecure CO2WM110 - Wandmontage: - 2

ABUS AirSecure CO2WM110 - Wandmontage: - 3
-5-

Montage, Anzeige und Bedienelemente Anzeige und Bedienelemente

Standmontage:

  • den Tischfuß an der Unterseite des Gehäuses ausklappen und den Melder auf eine ebene und staubfreie Unterlandige stellen
    -性和stellen, dass der Melder stabil steht und keine Gegenstände das Eindringen von CO, in den Melder storen

Bedientasten

ABUS AirSecure CO2WM110 - Bedientasten - 1

  1. Ein-/Ausschalten durch Ianges Drucken (ca. 3 Sekunden)
  2. Stummschalten
  3. Anzeige einschalten durch kurzes Drucken
  4. Im Setup-Modus: um eine Position nach rechts verschiben
  5. Im Setup-Modus: Wert(e) um eins erhöhen
  6. Im Normalzustand: Seiten wechseln

ABUS AirSecure CO2WM110 - Bedientasten - 2

  1. Durch langes Drucken (ca. 3 Sekunden) in den Setup-Modus gelangen
  2. Aus-/Einschalten der Anzeige durch kurzes Drucken
  3. Speichern und Beenden der Einstellungen durch kurzes Drucken
  4. Stummschalten

ABUS AirSecure CO2WM110 - Bedientasten - 3

  1. Im Setup-Modus: eine Position nach links verschlieben
  2. Im Setup-Modus: Wert um eins verringern
  3. Im Normalzustand: Seiten wechseln
  4. Anzeige einschalten durch kurzes Drucken
  5. Stummschalten

Symbole der OLED-Anzeige

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 1

Lufttemperatur

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 2

Relative Luftfeuchtigkeit

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 3

Grad Celsius

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 4

Grad Fahrenheit

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 5

Kohlendioxid (CQ)

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 6

CO2 -Gehalt in parts per million (Anteile CO2 pro Million Molekülle in der Luft)

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 7

Kohlendioxid gehalt gut

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 8

Kohlendioxidgehalt normal

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 9

Kohlendioxidgehalt schlecht Batteriestand: mehr als 75% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 10

Batteriestand: 50-75% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 11

Batteriestand: 25-50% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 12

Batteriestand: fast leer (das "Strom"-Symbol blinkt)

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 13

Zurückgehen Auswahl

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 14

Zeit und Datum einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 15

Sprache einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 16

CO2-Level einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 17

Temperatur- und Luftfeuchtgkeits- Level einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 18

Nicht stären

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 19

CO_2 -Alarmprotokoll

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 20

Temperatureinheit einstellen (^ / ^)

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 21

englisch

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 22

deutsch

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 23

französisch

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 24

niederländisch

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 25

spanisch

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 26

Minimalwert einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 27

Maximalwert einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 28

Startzeit

ABUS AirSecure CO2WM110 - Symbole der OLED-Anzeige - 29

Endzeit

Anzeige und Bedienelemente Anzeige und Bedienelemente

  1. Nach dem Einsatz des Melders entscheidt das Menu "Temperatur und Luftfeuchigkeit" als erstes
  2. Im Standby-Modus durch Drücken der "+" oder "-" Taste zur nachsten / vorgen Seite wechseln
23.4℃ 50.6%CD2 665 PFM2021/01/15 17:24:12
Menu 1: Temperatur und LuftfeuchtigkeitMenü 2: KohlendioxidgehaltMenü 3: Datum und Zeit
A A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y ZA LANGUAGE EN DE FR NL IT ES2021/01/15 17:25:51
Menü 4: EinstellungenMenü 5: Sprache einstellenMenü 6: Datum und Zeit einstellen
Min Max ℃ 19127 ℃ 3018022:00 08:00C0e Min: 600, Max: 1200
Menü 7: Werte für Temperatur- u. Luftfeuch-tigkeitsalarm einstellenMenü 8: "Nicht stören"- Zeit einstellenMenü 9: Max. und Min.-Wert für CO2-Alarm einstellen
2021/01/12 19:25:07 20.5℃ | 29.9% 022155 784PPM℃ ℃ ℉Err(!!)
Menü 10: Alarmprotokoll einseenMenü 11: Temperatureinheit einstellenMenü 12: Sensorfehler

LED-Anzeige und TONE

  1. Bei Versorgung über AC-Adapter:
Zustand LED Display Ton
Bildschirm aus, CO2- Gehalt gutgrün blinkt alle - 5 Sekunden-
Bildschirm an, CO2- Gehalt gutgrün leuchtet normal -
Bildschirm aus, CO2- Gehalt normalgelb blinkt alle - 5 Sekunden-
Bildschirm an, CO2- Gehalt normalgelb leuchtet normal -
Bildschirm aus, CO2- Gehalt schlechtrot blinkt alle - 5 Sekunden-
Bildschirm an, CO2- Gehalt schlechtrot leuchtet normal -
CO2-Gehalt wechselt von gut zu normalgelb blinkt 30 SekundenDatum blinken 30 Sekunden-
CO2-Gehalt wechselt zu schlechtrot blinkt 30 SekundenDatum blinken 30 SekundenAlarmton für 30 Sekunden

Anzeige und Bedienelemente Einstellungen

  1. Bei Versorgung über Batterie:

Wenn der Kohlendioxid-Gehalt auf „Schlecht" wechselt, schaltet sich das Display ein, die rote LED und das Display blinken und der Alarnton erfort 30 Sekunden lang. Danach leuchten die rote LED und das Display weiter für 1 Minute; anschließlich schaltet der Blidschirm ab.

Die rote LED blinkt alle 5 Sekunden, bis der CO2 -Gehalt wieder normal ist, danach blinkt die gelbe LED alle 5 Sekunden, bis der CO2 -Gehalt wieder gut ist und danach blinkt die grüne LED alle 5 Sekunden.

  1. Wenn "Nicht Storen" aktiv ist:

Wenn der Kohlendioxid-Gehalt auf „schlecht“ wechselt, schaltet sich das Display ein, die rote LED und das Display bilngen für 30 Sekunden. Danach leuchten die rote LED und das Display weiter für 1 Minute; anschließend schaltet der Bildschirm ab.

Die rote LED blinkt alle 5 Sekunden, bis der CO2 -Gehalt wieder normal ist, danach blinkt die gelbe LED alle 5 Sekunden, bis der CO2 -Gehalt wieder gut ist und danach blinkt die grüne LED alle 5 Sekunden.

Die Standard-Zeit für "Nicht stären" ist 22:00 - 08:00 Uhr.

Die Zeit kann in den Einstellungen angepasst werden (siehe Seite 12).

  1. Temperatur und Luftfeuchtigkeit:

Bei einer Unterschiedtung oder Überschreitung der Temperatur- und Luftfeuchtingeitswerte sind die Anzeigen gleich wie bei denen des CO_2 -Gehalts, allerdings ohne Alarmton.

Standardwerte Temperatur: Min. 19^ , Max. 27^

Standardwerte Luftfeuchtigkeit: Min. 30% , Max. 80% .

Die Standard-Werte können in den Einstellungen angepasst werden (siehe Seite 12).

ABUS AirSecure CO2WM110 - Menu-Einstellungen darbeiten - 1

  1. Durch Drücken der Taste nach links und durch Drucken der Taste nach rechts bewegen
  2. Wenn das "Zurück"-Symbol blinkkt, kurz auf die Taste "Einstellungen" drücken um zurück zur Hauptseite der Einstellungen zu gelangen

Datum und Zeit einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Datum und Zeit einstellen - 1

  1. Wenn das "Zurück"-Symbol blinkt, kurz auf e Taste "Einstellungen" drücken um zurich zur Hauptseite der Einstellungen zu gelangen

Sprache einstellen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Sprache einstellen - 1

  1. Zum Beenden und Speichern der gewählten Einstellungen die Taste drücken und zurück zur Hauptseite der Einstellungen wechseln -11-

Einstellungen

Max, und Min.-Wert für CO_2 -Alarm einstellen

  1. PPM blinkt während der Einstellung 2. Drucken der Taste den Wert verringn und 3. Drucken der Taste den Wert erhohen

  2. Zum Beenden und Speichern der gewählten Einstellungen die Taste drücken

  3. Wenn das "Zurück"-Symbol blinking, kurz auf die Taste "Einstellungen" drücken um zurück zur Hauptseite der Einstellungen zu gelungen

Wert für Temperatur- und Luftfeuchtgkeitsalarm einstellen

Mid-Max blinkt wahrend der Einstellung 2019 270cken der Taste die Zahl verringarn und 300durch den Taste die Zahl erhohen%

  1. zum Beenden und Speichern der gewaherten Einstellungen die Taste drücken

  2. Wenn das "Zurück"-Symbol blinkkt, kurz auf die Taste "Einstellungen" drücken um zurüben zur Hauptseite der Einstellungen zu geflagen

"Nicht stären"-Zeit einstellen

  1. blinkt wahrend der Einstellung 2. Durch Drucken der Taste die Zahl verringern und durch drucken der Taste die Zahl erhöhen zum Beenden und Speichern der gewähten Einstellungen die Taste drucken

  2. Wenn das "Zurück"-Symbol blinkt, kurz auf die Taste "Einstellungen" drücken um zurülich zur Hauptseite der Einstellungen zu geläten

-12-

Einstellungen, Fehlerbehebung

Alarmprotokoll einsehen

  1. Durch Drucken der Taste zum vorgen Eintrag und 19. Regen Drucken der Taste zum nachsten Eintrag 20. Wachse 184PPM 2. Zum Beenden und zurückkehren ins Hauptmen die Einstellungen die Taste drucken

Temperatureinheit einstellen

  1. Durch Drucken der Taste oder ^ C (Grad Celsius)
  2. zum Beginn und Speichern der gewählten Einstellungen die Taste drucken und zur Haupteile der Einstellungen wechseln

Hinweise zur Fehlerbehebung

  1. Das Gerät lasst sich nicht einschalten

→ Prüfen Sie, ob das Netztell mit Strom versorgt wird und ob das Messerät fest eingesteckt ist.

  1. Niedrige Batterieleistung

Laden Sie den Akku für mehr als 24 Stunden auf.

  1. Langsame Reaktion

Prüfen Sie, ob die Luftstromkanäe auf der Rückseite des Messgerätes nicht blockiert sind.

  1. Der Melder zeigt "Sensorfehler" an Wenden Sie sich an ihren Handler.

-13-

Fehlerbehebung, Reinigen Technische Daten

  1. manuelle Kalibrierung

Für die manuelle Kalibrierung Ist frische und trockene Außenluft erforderlich, wenn der CO -Wert ca. 500 ppm beträgt. Kalibrieren Sie den Melder nicht bei Regen. Hohe Luftfeuchtigkeit erhöht den CO -Gehalt in der Luft. Halten Sie den Melder bei den manuellen Kalibrierung von Bereichen fern, in denen sich viiele Menschen aufhalten oder Gegenstände vorhanden sind, die CO abgeben konnten, wie Lüftungsrohr, Schornsteine oder Autos.

Zum manuellen Kalibrieren den Melder im Freien platzieren und die drei Tasten ( ) gleichzeitig drücken. "C02" blinkt während der Kalibrierung, die ca. 16 Minuten dauert bis das Blinken stoppt. Die Kalibrierung erfolgt komplett automatisch.

Reinigen

  • Ein verstaubter Melder muss gereinigt werden.
    Staubablagerungen in den Luftelnlüssen des Melders konnen abgesaugt oder ausgeblasen werden.
  • Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
  • Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden.
  • Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
    Gerat nicht in der Spulmaschine reinigen!
  • Keine scharfen, spitzen, scheuernden, atzenden Reinigungsmittel oder harte Bürsten benutzen!
  • Verwenden Sie keine Chemikalien und reinigen Sie den Melder nicht mit leicht entzündlichen Flüssigkeiten!

Technische Daten

Spanningsversorgung AC AdapterEingang: AC 100~240V Ausgang DC 5V/1A Micro-USB
Notstrom-Versorgung 1000mAh 3,7V Lithium-Ion Batterie (fest verbaut)
CO2-Sensortyp nicht-dispersiver Infrarot (NDIR)-Sensor
CO2-Sensorlebensdauer* max. 10 Jahre
Betriebstemperatur -10° bis 40°C
Luftfeuchigkeit 0% bis 95% (nicht kondensierend)
Montageort Wand- oder Standmontage
CO2-Messbereich 0-5000 ppm
CO2-Auflösung 1 ppm
CO2-Genauligkeit100 ppm oder 10% der Messwerte, je nach dem welcher WertHigher ist
Luftqualität / CO2-Konzentrationgut: < 600 ppm* normal: 600-1200 ppm* schlecht: > 1200 ppm* Werte einstellbar auf der CO2-Setup-Seite
Alarmauslösing > 1200 ppm (einstellbar auf CO2-Setup-Seite)

* Ende der Sensor-Lebensdauer

Da der elektrochemische Sensor Alterungsprozessen ausgesetzt ist, beträgt die Lebensdauer des CO_2 -Sensors maximal 10 Jahre. Ist das Ende der Lebensdauer erreicht, muss der Melder ersetzt werden.

Batteriehinweise

Dieses Produkt enthalt eine fest verbaute Lithium-Ionen-Batterie. Fest verbaute Batterien (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) (\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{而}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) )(\text{和}) ) [ \begin{array}{l} \text { Dieses Produkt enthalt eine fest verbaute Lithium-Ionen-Batterie. Fest verbaute Batterien (\text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( \text { 值 }) }( 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 100 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 102 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 253 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 487 \times 696 \ \end{array} ]

Gewährleistung

  • ABUS-Produkte sind mit großener Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.

  • Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zureckzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird der CO₂ -Warnmelder nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.

  • Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdruicklich ausgeschlossen.
  • ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäß Anwendung, normalen Verschleib oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entwickelten sind.
  • Bei Geltendmachung eines Gewährleistungspruches ist dem zu beanstandenden CO₂ Warnmelder der Original-Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufugen.
  • Sollten Sie an dem CO₂-Warnmelder einen Mangel feststellen, der beim

Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahreitte direkt an ihren Verkauf.

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien und Kunststoffeile in die Wertstoff-Sammlung.

Dieses Produkt enthalt wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Elektrogeräte, Akkus und Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung muss gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), bzw. gemäß Richtlinie 2006/66/EG über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren erfolgen.

Blitte wenden Sie sich bei Rückfragen an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde. Informationen zu Rücknahmestellen für ihre Altgeräteerhalten Sie z.B. bei der ortlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, denortlichen Entsorgungsunternehmen oder bei ihrem Fachhändler.

ABUS AirSecure CO2WM110 - Entsorgung - 1

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

Konformitätserklarung

Hiermit erklart ABUS August Bremicker Söhne KG, dass das Gerät AirSecure4 CO2WM110 den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter info@abus.de angefordert werden.

Technische Änderungen vorbehalten.

Für Irrtumer und Druckfehler keine Haftung.

ABUS 2021

ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com info@abus.de

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Nr adhérent DEEE-Fr: M1155

Kooldioxidegehalte goed

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 1

Kooldioxidegehalte normal

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 2

Kooldioxidegehalte slecht

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 3

Batterijniveau:
meer dan 75% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 4

Batterijniveau: 50-75% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 5

Batterijniveau: 25-50% geladen

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 6

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

ABUS AirSecure CO2WM110 - Konformitätserklarung - 7

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

WEEE-Reg.-Nr. DE79663011

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ABUS

Modell : AirSecure CO2WM110

Kategorie : Multimeter