CRIVIT IAN 373943 - Appareil de fitness

IAN 373943 - Appareil de fitness CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 373943 CRIVIT au format PDF.

📄 114 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 373943 - page 35
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 373943 CRIVIT

Comment assembler le produit CRIVIT IAN 373943 ?
Veuillez vous référer au manuel d'instructions fourni avec le produit pour des étapes détaillées d'assemblage.
Comment nettoyer le CRIVIT IAN 373943 ?
Utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Le CRIVIT IAN 373943 est-il résistant à l'eau ?
Ce produit est conçu pour résister à des éclaboussures légères, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez une exposition prolongée à l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 373943 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via notre site web ou en contactant notre service client.
Quelle est la garantie du produit CRIVIT IAN 373943 ?
Le produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat.
Comment retourner le CRIVIT IAN 373943 si je ne suis pas satisfait ?
Vous pouvez retourner le produit sous 30 jours suivant l'achat, à condition qu'il soit en état neuf et dans son emballage d'origine.
Y a-t-il une limite de poids pour le CRIVIT IAN 373943 ?
Oui, le produit a une limite de poids maximale de 100 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir votre sécurité.
Comment contacter le service client pour le CRIVIT IAN 373943 ?
Vous pouvez nous contacter via notre formulaire en ligne, par e-mail ou par téléphone, dont les détails sont disponibles sur notre site web.

Téléchargez la notice de votre Appareil de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 373943 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 373943 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 373943 CRIVIT

  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités mentales, sensorielles et physiques sont réduites ou manquant d’expé- rience ou de connaissances s’ils sont surveillés ou si l’usage sûr de l’appareil leur a été indiqué et qu’ils comprennent les dangers qui en résultent.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’uti- lisateur ne doivent pas être effec- tués par des enfants non surveillés. Étendue de la livraison (fig. A) 1 stepper (1) 1 stabilisateur en plastique, arrière (2) 1 stabilisateur en plastique, arrière (3) 2 stabilisateurs en plastique, avant (4) 1 tube de support, inférieur (5) 1 tube de support, supérieur (6) 1 support (7) 1 ordinateur avec pile (1,5 V LR03, AAA) (8) 1 poignée (9) 2 extenseurs avec mousqueton (10) 1 plaquette de recouvrement (11) 1 vis de réglage (12) 1 vis de réglage (13) 1 clé hexagonale avec tournevis cruciforme (14) 2 vis, M8 x 30 mm (15) 3 vis, M8 x 20 mm (16) 2 vis, M4 x 8 mm (17) 2 vis, 5 x 16 mm (18) 1 vis, 4 x 8 mm (19) 2 rondelles (20) 1 notice d’utilisation Caractéristiques techniques Dimensions : env. 65 x 114,5 x 52,5 cm (La x H x P) Alimentation en énergie de l’ordinateur : 1,5 V LR03, AAA Symbole de tension continue Capacité de charge max. : 100 kg Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que cet article est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions en vigueur suivantes : 2014/30/UE – Directive européenne CEM 2011/65/UE – Directive RoHS Date de fabrication (mois/année) : 09/2021 Classe d’appareil : HC (pour une utilisation domestique, exactitude C)/non approprié pour l’exercice thérapeutique Homologué selon : les normes DIN EN ISO 20957-1 : 2014, DIN EN ISO 20957-8, Appareil d’entraînement DIN 32935 – A Longueur maximale d’étirement 165 cm à 19,5 N. La plage de tolérance de la force est de maxi- mum 20 % (+/-). Appareil d’entraînement de forme A conforme à la norme DIN 32935. FR/BE38 Mouvement de pas Le stepper fonctionne avec un mouvement de pas. Système de résistance et frein Ce stepper comporte un système dépendant de la vitesse. Utilisation conforme à sa destination Cet article est exclusivement prévu comme dispo- sitif d’exercice. L’article est conçu pour un usage privé et ne convient pas à des fins médicales ou commerciales. L’article est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Consignes de sécurité Avertissements généraux
  • Tenez les enfants éloignés du matériel d’em- ballage. Il existe des dangers de suffocation !
  • Ne laissez jamais les jeunes enfants jouer avec les piles. Les avaler peut causer des dommages sérieux à la santé.
  • Maintenez les enfants à distance des pédales pendant que vous vous entraînez (risque de coincement).
  • L’article n’est pas un jouet. Quand il n’est pas utilisé, rangez-le de manière à ce que les enfants ne puissent y accéder.
  • Charge maximale : l’article est prévu pour un poids corporel maximal de l’utilisateur de 100 kg.
  • Ne tirez pas les extenseurs au-delà de leur longueur d’étirement maximale de 165 cm !
  • La longueur d’étirement ne doit pas être réglée au-delà du marquage présent (MIN.).
  • Aucun dispositif de réglage ne doit dépasser de l’article, pour ne pas entraver les mouve- ments de l’utilisateur. L’article doit être placé dans un espace qui offre suffisamment de place pour s’entraîner. Une surface d’au moins 2 x 2 m est nécessaire.
  • Placez l’article sur un sol plat et horizontal afin qu’il reste stable pendant l’entraînement et ne bascule pas.
  • Vérifiez avant chaque utilisation que l’article est en bon état. Si ce n’est pas le cas, ne l’utilisez pas. Les pièces défectueuses doivent être rempla- cées pour ne pas nuire au fonctionnement et à la sécurité.
  • Les réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié autorisé.
  • Seules des pièces de remplacement originales peuvent être utilisées.
  • L’article ne doit être utilisé qu’avec des chaus- sures de sport.
  • Réservez un espace libre d’env. 0,6 m autour de l’espace d’entraînement (fig. X).
  • Les élastomères des extenseurs doivent être protégés du rayonnement solaire. Risque de brûlure !
  • Les ressorts hydrauliques chauffent pendant l’entraînement. Ne les touchez en aucun cas juste après l’entraînement. Dangers en cas d’entraînement mal réalisé ou trop intense !
  • Suivez obligatoirement toutes les indications du chapitre « Conseils d’entraînement ». Dommages matériels !
  • De l’huile peut s’écouler en cas de fuite des ressorts hydrauliques. Pour éviter de salir les sols ou des tapis, placez l’article sur un support plat et non dérapant.
  • Veillez à ce qu’aucun liquide n’entre dans l’or- dinateur. Les éléments électroniques sensibles pourraient subir des dommages. Protégez l’ordinateur de la lumière directe du soleil.
  • Vérifiez régulièrement la bonne fixation de l’ensemble des vis et des écrous. Les écrous autobloquants ne peuvent pas se desserrer à cause de la vibration. Cependant, cette propriété n’est garantie que pour un serrage unique. Si le stepper est démonté, tous les écrous autobloquants devront être remplacés par des neufs.
  • Si vous n’utilisez pas l’article pendant une période de temps prolongée, sortez la pile de l’ordinateur ; sinon, elle pourrait couler et causer des dommages.
  • Nous recommandons d’utiliser un support pendant l’entraînement pour éviter d’endom- mager le sol. FR/BE39 Avertissements concernant les piles !
  • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’article n’est pas utilisé sur une longue période.
  • N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées ou des piles de capacité différente, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.
  • Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en place.
  • Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut conformément aux prescriptions.
  • Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-cir- cuitées.
  • Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
  • N’utilisez pas de piles rechargeables !
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
  • Nettoyez les contacts des piles et de l’ap- pareil en cas de besoin et avant la mise en place.
  • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement direct du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important.
  • Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- gestion. Conservez de ce fait les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il faut consulter immédiatement un médecin. Danger !
  • Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et jetez-la immédiatement selon la législation en vigueur. Pour cela, portez des gants.
  • Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez la zone concernée à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !
  • Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Montage du stepper Étape 1 (fig. B)

1. Posez le stepper (1) sur une surface plane, la

face inférieure pointant vers le haut.

2. Insérez les stabilisateurs en plastique arrière

(2) et (3) dans le châssis du stepper (1) comme indiqué sur la fig. B. Les surfaces de contact rainurées des stabilisateurs en plastique arrière (2) et (3) sont tournées vers le haut et les extrémités pointues sont tournées vers l’arrière.

3. Insérez les stabilisateurs en plastique avant

(4) dans le châssis du stepper (1) comme in- diqué sur la fig. B. Les roues des stabilisateurs en plastique avant (4) pointent vers le haut et vers l’avant.

4. Fixez chacun des stabilisateurs en plastique

arrière (2) et (3) avec une vis (18) et chacun des stabilisateurs en plastique avant (4) avec une vis (17). Remarque : faites attention à ce que les trous prépercés du châssis et les stabilisateurs en plastique soient alignés. Étape 2 (fig. C)

1. Assemblez le tube de support supérieur (6) et

le tube de support inférieur (5). Remarque : veillez à ce que les trous de vis soient orientés dans le bon sens.

2. Choisissez l’un des quatre trous du tube de

support supérieur (6) et bloquez l’assemblage avec la vis de réglage (13). Étape 3

1. Passez le câble (8a) de l’ordinateur (8) à

travers le support (7) et insérez l’ordinateur dans le support (fig. D). Remarque : veillez à ce que l’ordinateur soit parfaitement positionné dans le support et que le câble ne soit pas pincé.

2. Passez le câble (8a) de l’ordinateur à travers

le tube de support de sorte qu’une partie du câble dépasse du bas (fig. E).

3. Insérez le support (7) dans le tube de support

supérieur (6) (fig. E).

4. Fixez le support au tube de support supé-

rieur (6) avec la vis (19) (fig. E). FR/BE40 Étape 4 (fig. F)

1. Retournez le stepper (1) et raccordez

l’extrémité du câble (1a) du stepper (1) avec l’extrémité du câble (8a) de l’ordinateur (8).

2. Insérez les câbles raccordés dans l’orifice

inférieur (1b) du stepper. Remarque : veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés. Étape 5 (fig. G)

1. Insérez les tubes de support dans le stepper.

Remarque : veillez à ce que les trous de vis soient orientés dans le bon sens.

2. Fixez les tubes de support au stepper avec

deux vis (16) sur la face avant et une vis (16) sur la face arrière.

3. Vissez la vis de réglage (12) dans le filetage

situé à l’avant du stepper. Remarque : la vis de réglage vous permet de régler l’inclinaison des pédales. Pour augmenter l’inclinaison, tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer l’inclinaison, tournez la vis de ré- glage dans le sens inverse de celui des aiguilles d’une montre. Étape 6 (fig. H)

1. Fixez la poignée (9) au tube de support

supérieur (6) avec la plaquette de recouvre- ment (11).

2. Fixez la poignée et la plaquette de recouvre-

ment avec deux vis (15) et deux rondelles (20). Étape 7 (fig. I)

1. Accrochez le mousqueton (10a) de l’exten-

seur (10) dans l’anneau (1b) du stepper (1) et vissez-le. Important ! Avant votre entraînement, vérifiez que les extenseurs sont bien montés et que les mousquetons sont bien vissés. Attention ! Les anneaux sont prévus exclusivement pour les charges de traction vers le haut et ne doivent pas être sollicités transver- salement. Il existe un risque de blessures ou de dommages sur le stepper. Si vous ne vous entraînez pas avec les exten- seurs, décrochez-les des anneaux pour éviter de trébucher. Vérifiez que toutes les vis et tous les écrous sont biens serrés. Étape 8 (fig. J) Respectez la longueur d’étirement max. des extenseurs. Plus les extenseurs sont réglés courts, plus l’effort physique est élevé.

  • Raccourcissez les extenseurs (10) en bloquant le tuyau en caoutchouc (10b) avec la bille de sécurité (10c). IMPORTANT ! Veillez à ne pas trop raccourcir les extenseurs. Le marquage « MIN. » ne doit pas être dépassé ! Réglage de la hauteur du tube de support (fig. K)

1. Desserrez légèrement la vis de réglage (13) et

tirez-le doucement par sa poignée. Remarque : la vis de réglage se compose d’un filetage et d’une goupille de verrouillage et ne doit donc pas être complètement desserrée.

2. Réglez le tube de support à la hauteur sou-

haitée (6) et relâchez la molette de la vis de réglage de sorte que la goupille de verrouil- lage s’enclenche de manière audible.

3. Resserrez la vis de réglage.

Utilisation du support (fig. K)

1. Tirez le clip (7a) du support (7) vers le haut

2. Avec l’autre main, placez votre smartphone

ou votre tablette dans le support.

3. Fixez votre smartphone ou votre tablette

délicatement à l’aide du clip. Transport du stepper

1. Tenez-vous debout avec le pied droit à l’avant

du châssis du stepper.

2. Tenez le stepper par la poignée et inclinez-le

délicatement dans votre direction.

3. Faites rouler le stepper jusqu’à l’endroit sou-

haité et reposez-le lentement. FR/BE41 Utilisation de l’ordinateur Le stepper correspond à la classe d’exacti- tude C, c’est-à-dire qu’il n’y a aucune garantie d’exactitude sur l’affichage de l’ordinateur. Allumer et éteindre Quand vous commencez l’entraînement ou activez une pédale, l’ordinateur s’allume automatiquement. Si le stepper n’est pas activé pendant env. 4 minutes, l’ordinateur s’éteint automatiquement. Affichage La ligne supérieure affiche :

  • « STOP » quand l’entraînement est interrompu ;
  • le nombre de pas par minute (extrapolation) Choix du mode Les 4 modes sont affichés sur la ligne inférieure. Appuyez brièvement sur la touche MODE pour passer d’un mode à l’autre.
  • « TMR » : durée de l’entraînement en cours de 0:00 à 99:59 min
  • « REPS » : nombre de pas de l’entraînement actuel de 0 à 9999
  • « CAL » : calories dépensées* de 0 à 9999 cal
  • « TTR » : nombre de pas depuis l’installation de la pile de 0 à 9999
  • Le calcul est basé sur des valeurs par défaut préprogrammées, qui ne peuvent être utilisées qu’à titre indicatif. La consommation de calories par l’utilisation des extenseurs n’est pas prise en compte. Vous pouvez afficher toutes vos données d’en- traînement les unes après les autres. Pour cela, appuyez plusieurs fois sur la touche « MODE » jusqu’à ce que le champ « TMR » clignote. L’affichage passe automatiquement d’un mode à l’autre toutes les 5 secondes. Indiquer des objectifs d’entraîne- ment Vous pouvez indiquer un ou plusieurs objectifs :
  • durée d’entraînement (TMR)
  • nombre de pas (REPS)
  • dépense en calories (CAL)

1. Maintenez appuyée la touche MODE jusqu’à

ce que « 0:00 (TMR) » apparaisse sur la ligne inférieure et que le premier 0 clignote (env. 7 secondes).

2. Pour indiquer une durée d’entraînement,

appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’affichage indique la durée souhaitée en minutes.

3. Après quelques secondes, l’affichage indique

le mode suivant (REPS). Appuyez sur la touche MODE pour régler le nombre de pas par multiples de 10.

4. Vous pouvez régler la consommation souhai-

tée de calories par multiples de 10 dans le mode suivant (CAL).

5. Vous pouvez maintenant commencer l’entraî-

nement. L’ordinateur compte à rebours les valeurs réglées jusqu’à « 0:00 ».

6. Dès que le but préréglé est atteint, l’ordinateur

arrête de compter pendant env. 10 secondes. Ensuite, l’ordinateur commence à 0. Réinitialisation de l’affichage L’affichage est sur 0 lors de la première mise en service uniquement. Lors des entraînements ultérieurs, l’ordinateur continue à compter à par- tir de là où il s’était arrêté lors de votre dernier entraînement. Pour remettre à zéro l’affichage, maintenant la touche MODE appuyée jusqu’à ce que tous les symboles apparaissent en même temps. Pour remettre à zéro le nombre total de pas (TTR), retirez la pile. Remplacement des piles ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Danger ! L’article renferme une pile. Si la pile ne fonc- tionne plus, remplacez-la.

1. Soulevez l’ordinateur (8) sur le côté et reti-

rez-le avec précaution du support (7). La pile se trouve à l’arrière de l’ordinateur.

2. Retirez la pile vide hors du compartiment à

piles avec précaution et remplacez-la par une pile neuve. La pile doit être complètement insérée dans le compartiment à piles. FR/BE42 Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif de la pile et veillez à une insertion correcte.

3. Insérez à nouveau l’ordinateur dans le

support. Remarque : veillez à ce que l’ordinateur soit parfaitement positionné dans le support. Conseils d’entraînement Généralités Avant de commencer votre entraînement, consul- tez votre médecin ! Objectifs Différents objectifs peuvent être atteints grâce à un entraînement approprié :

  • amélioration de la forme physique générale
  • amélioration de l’endurance
  • meilleur bien-être Le succès de l’entraînement dépend essentielle- ment des points suivants, ce que nous voulons que vous compreniez bien :
  • entraînement régulier et suffisamment long
  • alimentation appropriée
  • contrôle des résultats d’entraînement Qui peut s’entraîner ? Si vous n’avez pas pratiqué de sport depuis longtemps, si vous avez des problèmes de cœur, de circulation ou orthopédiques, ou si vous prenez des médicaments ou êtes enceinte, consultez votre médecin avant de commencer à vous entraîner. Indiquez-lui quel type d’appareil vous voulez utiliser. Faites-vous examiner pour savoir quels programmes d’entraînement sont appropriés pour vous. Emmenez cette notice d’utilisation avec vous pour que votre médecin puisse faire un programme d’entraînement indivi- duel avec vous. En principe, toutes les personnes en bonne santé physique, quel que soit leur âge, peuvent commencer l’entraînement si elles ont consulté un médecin auparavant. Remarque ! Un entraînement mal réalisé ou trop intense peut être nocif pour votre santé. Charge L’entraînement intensif sollicite tout le corps et pas uniquement les muscles des jambes. Le corps, et en particulier le système cardio-vas- culaire, a besoin de temps pour s’adapter aux changements causés par l’entraînement. C’est pour cela qu’il est important d’augmenter la charge progressivement et de veiller à faire des pauses pendant et après l’entraînement. Entraînez-vous aussi dans une plage de perfor- mance où vous ne vous épuisez pas. Écoutez votre corps ; mettez immédiatement fin à l’entraî- nement si vous ne vous sentez pas bien, êtes à bout de souffle ou avez des vertiges. Votre entraînement est approprié si vous pouvez encore parler normalement pendant l’entraîne- ment. Retour au calme Le retour au calme est tout aussi important qu’un bon échauffement. Terminez votre entraînement progressivement ; réduisez le rythme et l’effort et réalisez quelques étirements légers après être descendu de l’article. Ainsi, votre pouls revien- dra à la norme et votre corps pourra mieux se régénérer pour d’autres efforts. La durée des phases de récupération entre les unités d’entraînement doit dépendre de votre état physique. Évitez de vous entraîner à trop haute intensité pour éviter le surentraînement. Les efforts exces- sifs peuvent causer des problèmes de santé et mener à la mort. En cas de sensation de fatigue ou de faiblesse, vous devez arrêter immédiate- ment l’entraînement. Pour déterminer votre intensité d’entraînement in- dividuelle, vous pouvez calculer votre fréquence cardiaque maximale (FCM) approximative à l’aide du calcul suivant : FCM = 220 – votre âge Selon l’objectif de votre entraînement, il y a 5 zones d’entraînement dans lesquelles vous pouvez vous entraîner en fonction de votre fréquence cardiaque maximale. FR/BE43 Zones Zone de récupération = 50 - 60 % de la FCM Zone de brûlage de graisses = 60 - 70 % de la FCM Zone de brûlage de glucides = 70 - 80 % de la FCM Zone anaérobie = 80 - 90 % de la FCM Zone de danger = 90 - 100 % de la FCM
  • Zone de récupération/zone de santé Cet entraînement dépend de votre condition de base. Il est composé d’efforts d’endurance longs, à réaliser lentement. Particulièrement adapté pour les débutants et/ou les personnes fragiles.
  • Zone de brûlage de graisses Optimisé pour le brûlage des graisses, cet entraînement renforce le système cardio-vascu- laire. C’est ici que le corps brûle la plus grande proportion de kilojoules de graisses. Pendant l’entraînement, vous devez être détendu et pouvoir parler.
  • Zone de brûlage de glucides Ici, vous brûlez plus de glucides que de graisses. L’entraînement est plus difficile, mais aussi plus efficace. Montée sur le stepper Avec le pied, appuyez sur une pédale afin que le bras de la pédale et son arrêt reposent sur le châssis de base. Ensuite, montez avec le pied sur la pédale dont le bras de pédale est abaissé. Puis, placez l’autre pied sur l’autre pédale à l’oblique située au-dessus. Descente Alors que vous vous trouvez debout sur le stepper, appuyez sur l’une des pédales vers le bas de manière à ce que l’arrêt du bras de la pédale se trouve sur le châssis de base. Ensuite, retirez le pied de la pédale à l’oblique située au-dessus et posez-le sur le sol. Puis, retirez le pied de la pédale qui est abaissée. Tenez-vous à la poignée des deux mains si nécessaire. Mouvement du stepper pendant l’entraînement Votre stepper simule une montée d’escaliers. Grâce à l’effet de balancement, les pédales se déplacent non seulement de haut en bas mais aussi vers l’extérieur, à gauche et à droite. Groupes musculaires sollicités Lors des exercices sans extenseurs, ce sont prin- cipalement les muscles des jambes et des fessiers qui sont sollicités. Les exercices où vous utilisez le stepper et les extenseurs renforcent la musculature des fessiers, des jambes, des bras et des épaules. Les exercices où vous n’utilisez pas le stepper mais seulement les extenseurs renforcent la mus- culature de vos bras et de vos épaules. Posture du corps Il est important de faire attention à tenir le corps droit pendant l’entraînement. Évitez à tout prix de cambrer le dos. Important : pendant les exercices, gar- dez le ventre constamment contracté et le haut du corps droit ! En utilisant le stepper à un rythme régulier, l’arrêt du bras de la pédale ne devrait pas toucher le châssis de base. Vous devez donc toujours basculer le poids de votre corps d’une jambe à l’autre peu avant de toucher le châssis de base. Il peut aussi être utile de faire osciller vos bras légèrement repliés au rythme du stepper, devant la partie supérieure du corps. Exercices d’étirements Étirement des extenseurs inférieurs du dos (fig. L) Position de départ

1. Mettez vous à quatre pattes.

2. Placez vos poignets sous vos épaules et vos

genoux sous vos fesses. Position finale

3. Contractez les muscles abdominaux et arron-

dissez le dos comme un chat jusqu’à ce que vous sentiez l’étirement dans tout le dos.

4. Votre regard doit être dirigé vers vos mains.

5. Restez dans cette position pendant un mo-

ment, puis revenez à la position de départ.

6. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries.

Important : quand vous êtes à quatre pattes, gardez le dos et le bassin droits. Étirement de la musculature arrière de la cuisse (fig. M) Position de départ

1. Couchez-vous sur le dos. Gardez les jambes

étirées et détendues. Position finale

2. Contractez les muscles abdominaux et levez

une jambe vers le haut à la verticale.

3. Attrapez votre cuisse avec vos mains et tirez-la

vers vous pour renforcer l’étirement.

4. Les orteils sont dirigés vers le bas alors que la

jambe arrière est étirée au sol.

5. Maintenez cette position pendant un moment,

puis revenez à la position de départ.

6. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de jambe. Important : chez certaines personnes, la musculature arrière de la cuisse est fortement raccourcie. Si cela est votre cas, vous pouvez vous aider en tirant sur votre cuisse à l’aide d’une serviette. Étirement des muscles pectoraux (fig. N) Variante 1 Position de départ

1. Placez un avant-bras et un coude avec la

main vers le haut contre un mur, en formant un angle droit entre votre bras et votre avant- bras. Position finale

2. Maintenez le contact et détournez légèrement

le haut de votre corps du mur.

3. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de côté. Variante 2 Position de départ

1. Étirez vos deux avant-bras latéralement vers le

haut afin que vos bras fassent un angle droit avec vos avant-bras.

2. Appuyez-vous légèrement contre un cadre de

porte, en position de marche. Position finale

3. Poussez le haut de votre corps vers l’avant

avec précaution de manière à ressentir l’étire- ment dans la poitrine.

4. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries.

Important : restez en position d’étire- ment env. 5 secondes. Étirement de la musculature de la nuque (fig. O) Position de départ

1. Tenez-vous droit en position debout.

2. Inclinez la tête sur le côté en direction de

l’épaule en laissant l’autre épaule abaissée. Vous devez sentir l’étirement sur le côté de votre nuque.

3. Restez dans cette position pendant env. 5 se-

condes, puis revenez à la position de départ.

4. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de côté. Important : tenez la tête droite vers l’avant sans tourner le cou. Réaliser l’exercice devant un miroir permet d’as- surer une meilleure posture. Étirement de la musculature avant de la cuisse (fig. P) Position de départ

2. Évitez de cambrer le dos en tirant le bassin

3. Pour une meilleure posture, vous pouvez vous

tenir au mur avec votre main. Position finale

4. En restant tendu, attrapez une cheville et

tirez-la vers vos fessiers. Les jambes doivent rester parallèles.

5. Vous devez sentir l’étirement à l’avant de la

cuisse de la jambe pliée.

6. Restez dans cette position pendant env. 5 se-

condes, puis revenez à la position de départ.

7. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de jambe. FR/BE45 Important : chez certaines personnes, la musculature avant de la cuisse est fortement raccourcie. Si cela est votre cas, vous pouvez vous aider en tirant sur votre pied à l’aide d’une serviette. Étirement du fléchisseur de la hanche (fig. Q) Position de départ

1. Faites une fente vers l’avant et placez la

jambe arrière avec le tibia contre le sol.

2. La cuisse et la jambe avant forment un angle

droit et les bras reposent sur la jambe avant. Position finale

3. En gardant le dos droit et vertical, poussez le

bassin en avant vers le sol afin que l’étirement soit ressenti dans la zone des hanches de la jambe arrière.

4. Le genou avant ne doit pas dépasser les

5. Lors du mouvement, veillez à ce que votre

jambe arrière et la hanche soient alignées et ne fassent pas tourner votre bassin.

6. Restez dans cette position pendant env. 5 se-

condes, puis revenez à la position de départ.

7. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de jambe. Important : gardez le dos droit pendant l’exercice. Étirement de l’intérieur des cuisses (fig. R) Position de départ

1. Écartez fortement les jambes et pliez une

3. Étirez l’autre jambe sur le côté et placez le

poids de votre corps sur la jambe pliée.

4. Maintenez le pied de la jambe tendue sur le

sol afin de ressentir l’étirement à l’intérieur de la cuisse de la jambe étirée.

5. Restez dans cette position pendant env. 5 se-

condes, puis revenez à la position de départ.

6. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries,

puis changez de jambe. Important : gardez le dos et le bassin droits pendant l’exercice. Exercices sans extenseurs Pour les cuisses, les mollets et les fessiers (fig. S) Position de départ

1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article et

tenez-vous des deux mains à la poignée. Position finale

2. Contractez les fessiers et les muscles abdomi-

3. Appuyez sur les pédales de l’article en alter-

nance avec les pieds.

4. La tête reste droite dans le prolongement de

la colonne vertébrale et du haut du corps.

5. Répétez l’exercice 2 à 3 fois sur trois séries.

Exercices avec extenseurs Remarque pour s’entraîner avec les extenseurs ! L’extenseur doit être étiré jusqu’à 165 cm maximum. Sinon, il pourrait être endommagé et blesser l’utilisateur. Plus vous tirez l’extenseur, plus vous exercez de force. La bonne prise Tenez toujours les poignées horizontale- ment lorsque vous tirez sur les extenseurs. Ne pas courber les poignets pour éviter une surcharge. Exercices Pour les exercices suivants :

  • Prendre les poignées dans les mains.
  • Réalisez les exercices de manière contrôlée.
  • Gardez les bras sous tension.
  • Avant chaque entraînement avec les extenseurs, contrôler que les raccords vissés des mousquetons sont bien fermés.
  • La durée des séries d’exercice doit être fixée en fonction de votre niveau sportif personnel. Divisez les exer- cices en plusieurs séries et faites des pauses entre les séries. Nous recommandons 3 séries par exer- cice. La durée des répétitions dépendra de votre état physique. FR/BE46 Pour les bras, les épaules, les jambes et les fessiers (fig. T) Position de départ

1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article.

2. Prenez les extenseurs. Le dos de vos mains est

dirigé vers le haut. Position finale

3. Contractez les muscles des bras, des fessiers

et les muscles abdominaux.

4. Levez le bras gauche devant le corps en le

courbant légèrement, jusqu’à la hauteur des épaules, tout en appuyant sur la pédale de droite avec le pied.

5. Abaissez le bras gauche du corps et levez le

droit en même temps tout en appuyant sur la pédale de gauche avec le pied.

6. La tête reste droite dans le prolongement de

la colonne vertébrale et du haut du corps.

7. Répétez l’exercice 10 à 15 fois sur trois séries.

Important : les bras se balancent de ma- nière opposée aux jambes et le bassin reste droit. Pour les bras et en particulier pour les épaules (fig. U) Position de départ

1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article. Les pé-

dales ne sont pas nécessaires pour cet exercice.

2. Prenez les extenseurs en main et tenez vos

mains à la hauteur de vos hanches. Position finale

3. Contractez les muscles des bras et les muscles

4. Tirez le bras droit en direction du menton. Ce

faisant, tirez le coude sur le côté jusqu’à la hauteur de l’épaule, le dos de la main étant dirigé vers le haut.

5. Baissez le bras gauche en même temps.

6. Restez dans cette position pendant un mo-

ment, puis revenez à la position de départ.

7. Tirez maintenant le bras gauche en direction

du menton. Ce faisant, tirez le coude sur le côté jusqu’à la hauteur de l’épaule, le dos de la main étant dirigé vers le haut.

8. Baissez le bras droit en même temps.

9. Répétez l’exercice 10 à 15 fois sur trois séries.

Important : gardez le haut du corps et le bassin droits pendant l’exercice. Pour les bras, les jambes, les fes- siers et en particulier le haut des bras (fig. V) Position de départ

1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article.

2. Prenez les extenseurs en main et tenez vos

mains à la hauteur de vos hanches. Les coudes restent collés au corps. La paume des mains est tournée vers le haut. Position finale

3. Contractez les muscles des bras et les muscles

4. Tirez l’avant-bras droit vers le haut et, en

même temps, appuyez sur la pédale gauche avec le pied.

5. Ensuite, tirez l’avant-bras gauche vers le haut

et, en même temps, appuyez sur la pédale droite avec le pied.

6. Le bras droit est abaissé en même temps.

7. Répétez l’exercice 10 à 15 fois sur trois séries.

Important : gardez le haut du corps et le bassin droits pendant l’exercice. Pour le dos, les épaules, les pec- toraux, les jambes et les fessiers (fig. W) Position de départ

1. Tenez-vous debout, les pieds sur l’article.

2. Prenez les extenseurs en main et tenez vos

mains le long du corps. Position finale

3. Contractez les fessiers et les muscles abdomi-

4. Appuyez sur les pédales de l’article en alter-

nance avec les pieds.

5. La tête reste droite dans le prolongement de

la colonne vertébrale et du haut du corps.

6. Tirez sur les extenseurs avec les bras tendus

latéralement jusqu’à la hauteur des épaules et abaissez-les à nouveau. La paume des mains est tournée vers le bas.

7. Répétez l’exercice 10 à 15 fois sur trois séries.

Important : gardez le haut du corps et le bassin droits pendant l’exercice. Variante : réalisez l’exercice avec la paume des mains vers le haut. FR/BE47 Stockage, nettoyage Veuillez ne pas oublier qu’un entretien et un nettoyage réguliers contribuent à la sécurité et à la conservation de l’article. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre et sans pile, à température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des pro- duits de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plas- tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou muni- cipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la ga- rantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp

ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La ga

rantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. FR/BE48 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance télépho- nique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 373943_2104 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE49 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- bruikname met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende bedie- ningshandleiding zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze bedie- ningshandleiding goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Veiligheidstips Gevaren voor kinderen!
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 373943

Catégorie : Appareil de fitness