SKM 20 A2 - Appareil de massage électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKM 20 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Appareil de massage électrique |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SKM 20 A2 |
| Dimensions (approx.) | 20 x 10 x 15 cm |
| Poids (approx.) | 1 kg |
| Alimentation | 220–240 V ~, 50–60 Hz |
| Consommation électrique | 20 W |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Accessoires de massage inclus | 5 (3 points intensif, incurvé, 3 points, 1 point, demi-sphère) |
| Modes de massage | 5 modes (pulsation continue, 1 impulsion/s, 1-2 imp/s, 2-3 imp/s, combinaison) |
| Niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Arrêt automatique | Oui, après environ 20 minutes |
| Utilisation recommandée | Massage de la peau, tissu conjonctif et muscles (sauf tête) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide ; ne pas immerger |
| Garantie | 3 ans |
| Contenu de l'emballage | Appareil, 5 accessoires, sac, mode d'emploi |
| Pièces détachées | Accessoires disponibles pendant la garantie |
| Réparabilité | Réparations par personnel qualifié uniquement |
| Certifications | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKM 20 A2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKM 20 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKM 20 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKM 20 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKM 20 A2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
ELEKTRISCH
MASSAGE-APPARAAT
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 25
Avertissements et symboles utilisés.... Page 26
Introduction Page 26
Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 27
Contenu de l'emballage.... Page 27
Consignes de sécurité Page 27
Description des pièces Page 31
Données techniques.... Page 31
Avant l'utilisation Page 31
Fonctionnement ...... Page 31
Enlever/fixer un accessoire de massage....Page 31
Raccordement au réseau Page 32
Marche/arrêt. Page 32
Réglages (mode/niveau de puissance) Page 32
Nettoyage et entretien Page 33
Rangement Page 33
Dépannage Page 33
Mise au rebut.... Page 33
Garantie Page 34
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. |
![]() | Lisez le mode d'emploi. | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Courant alternatif/tension alternative |
![]() | Hertz (fréquence du secteur) | ||
![]() | Watt | ||
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Ampère (intensité de courant) |
![]() | Symbole pour un produit de la classe de protection II | ||
![]() | ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels. | ![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. |
![]() | Danger - risque d'électrocution ! | ![]() | Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. |
APPAREIL DE MASSAGE ÉLECTRIQUE
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné au massage de la peau, du tissu conjonctif et des muscles du corps.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.
Contenu de l'emballage
Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1x Appareil de massage électrique
5x Accessoire de massage
1x Sac d'accessoires
1x Mode d'emploi

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ- VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠️DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET
ENFANTS ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie.
Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant.
Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d'expérience ou/et de connaissances, seulement s'ils sont surveillés par une personne ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et les travaux d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Risque d'électrocution
⚠️ AVERTISSEMENT !
Maintenez le produit toujours sec.
⚠️AVERTISSEMENT ! Si le produit tombe dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche de secteur de la prise de courant avant de toucher l'eau.
⚠️AVERTISSEMENT ! Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides.
⚠️AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais le produit ou la fiche de secteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Il est interdit de passer ces pièces sous l'eau courante.
Pour une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer dans le circuit électrique un disjoncteur différentiel, dont le courant résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA. Demandez de l'aide à un électricien.
■ Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant
- Lorsqu'un dysfonctionnement apparaît,
-Avant de nettoyer le produit,
-Durant un orage et - Après chaque utilisation.
Lorsque vous effectuez le débranchement, enlevez la fiche de secteur directement de la prise de courant mais ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.

Risque de blessures
N'utilisez pas le produit, s'il présente des signes extérieurs visibles d'endommagement. N'utilisez aucun produit endommagé.
Si du liquide pénètre dans le produit, vérifiez-le avant de le réutiliser.
Il est interdit de continuer d'utiliser le produit, si vous constatez que le cordon d'alimentation, la fiche de secteur, le boîtier ou une autre pièce est endommagé(e).
Si le dispositif de branchement sur le secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé soit par le fabricant ou son service après-vente, soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- Les réparations doivent être uniquement réalisées par de la main d'œuvre qualifiée. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur.
■ Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par des pièces de rechange d'origine.
■ Positionnez le cordon d'alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher.
N'utilisez pas le produit pour masser la tête.
Il est interdit de l'utiliser sur des animaux.
- Prière de ne pas l’utiliser sur des personnes qui ont une hernie discale ou des modifications anormales de la colonne vertébrale.
N'utilisez jamais le produit pour masser la zone du cœur de personnes équipées d'un stimulateur cardiaque. Consultez toujours un médecin avant d'utiliser le produit sur d'autres parties du corps d'une personne équipée d'un stimulateur cardiaque.
N'utilisez jamais le produit sur une peau ou des parties du corps enflées, brûlées, enflammées ou atteintes d'une quelconque lésion.
■ Le produit ne doit pas être utilisé durant la grossesse.
N'utilisez pas le produit sur le visage (yeux), le larynx ou d'autres parties du corps particulièrement sensibles.
N'employez jamais le produit lorsque vous dormez.
N'utilisez jamais le produit après avoir pris des médicaments ou après avoir consommé de l'alcool (degré réduit de perception).
Avant d'utiliser l'appareil de massage, vous devriez consulter votre médecin si vous avez une maladie grave ou si vous vous remettez d'une opération.

Risque de dégâts matériels
■ Protégez le produit de l'humidité, des égouttements et des éclaboussures.
- Veillez à ne pas coincer le cordon d'alimentation dans les portes de placards et à ne pas le positionner sur des surfaces chaudes. Cela pourrait endommager l'isolation du cordon d'alimentation.
- Ne positionnez pas le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes, ou près de flammes.
N'utilisez aucun produit de nettoyage corrosif ou récurant.
• Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
(III. A, B)
| 1 | Appareil de massage électrique | |
| 2 | LED (voyant de fonctionnement) | |
| 3 | M | Touche (sélection du mode) |
| 4 | + | Touche (augmenter le niveau de puissance) |
| 5 | - | Touche (diminuer le niveau de puissance) |
| 6 | ➊ | Touche (marche/arrêt) |
| 7 | Poignée | |
| 8 | Cordon d'alimentation avec fiche de secteur (non illustré) | |
| 9 | Sac d'accessoires | |
| 10 | Accessoire de massage(3 points, intensif) | |
| 11 | Accessoire de massage (incurvé) | |
| 12 | Accessoire de massage (3 points) | |
| 13 | Accessoire de massage (1 point) | |
| 14 | Accessoire de massage (demi-sphère) | |
| 15 | Filetage |
Données techniques
Tension de
fonctionnement : 220–240 V\~, 50–60 Hz
Consommation
d'énergie : 20 W
Classe de
protection : II/

Avant l'utilisation
i REMARQUES :
Toutes les pièces doivent être déballées et les matériaux d'emballage doivent être entièrement retirés.
Assurez-vous que le contenu de l'emballage soit complet et intact !
- Fonctionnement
Enlever/fixer un accessoire de massage
ATTENTION ! Risque de dommages au produit ! Éteignez l'appareil avant d'enlever/de fixer un accessoire de massage.
(III. B)
Accessoire de massage 10 11 12 13 14
Enlever : Tournez l'accessoire de massage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Fixer : Vissez dans le filetage 15 un accessoire de massage en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Endroit à masser Illustration
| Épaules et nuque C | ||
| Dos | D | |
| Pieds | E | |
| Bras | F | |
| Cuisse | G | |
| Mollet | H | |
| Accessoire de massage | Utilisation | |
![]() | 10 | Tissus profonds, pour détendre les muscles tendus(III. G et H) |
![]() | 11 | Particulièrement adapté aux bras et jambes, pour détendre les muscles tendus(III. G et H) |
![]() | 12 | Tissus profonds, pour détendre les muscles tendus(III. C à H) |
![]() | 13 | Points gâchettes sur tout le corps pour soulager dans une certaine mesure les douleurs musculaires(III. C à H) |
![]() | 14 | Corps entier, pour la détente(III. C à H) |
Raccordement au réseau
- Branchez la fiche de secteur 8 sur une prise de courant.
Débranchez la fiche de secteur 8 de la prise de courant si vous n'utilisez pas le produit.
Marche/arrêt
Allumer/éteindre le produit
Allumer : Maintenez enfoncé 6 pendant 2 secondes. Un signal retentit. La LED 2 verte est allumée en permanence. Le produit est en mode 1 sur le niveau de puissance 1 (voir « Réglages »).
Éteindre : Appuyez sur ⏻ 6. Un signal retentit. La LED 2 verte s'éteint.
i REMARQUE : Afin d'éviter une surchauffe, le produit s'éteint automatiquement après environ 20 minutes.
Réglages (mode/niveau de puissance)
Touche Fonction
M 3 Basculer entre les modes pour régler différents styles de massage.
5 modes sont disponibles :
■ Mode 1 : Pulsation en permanence
■ Mode 2 : 1 impulsion par seconde
■ Mode 3 : 1-2 impulsions par seconde
■ Mode 4 : 2-3 impulsions par seconde
■ Mode 5 : Combinaison des modes 1 à 4
+ 4 Augmenter le niveau de puissance
- 5 Diminuer le niveau de puissance
i REMARQUES :
Le produit offre 5 niveaux de puissance dans chaque mode.
Commencez avec une faible intensité et une vitesse lente afin d'éviter des sensations inconfortables ou des douleurs. Si les résultats sont satisfaisants et que vous vous êtes familiarisé avec la manipulation du produit, vous pouvez passer à un niveau de puissance supérieure.
Lors de la modification du mode ou du niveau de puissance, un signal retentit.
Nettoyage et entretien
⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution !
Avant de nettoyer le produit, débranchez la fiche de secteur 8 de la prise de courant. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides. Gardez toujours la fiche de secteur et le cordon d'alimentation au sec.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque
d'électrocution ! Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
N'utilisez aucun produit de nettoyage corrosif ou récurant.
Nettoyez le produit et les accessoires de massage 10 11 12 13 14 avec un chiffon humide. Pour les salissures tenaces, appliquez quelques gouttes de produit de nettoyage doux sur un chiffon humide et nettoyez à nouveau le produit.
Rangement
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
■ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
■ Conservez les accessoires de massage 10 11 12 13 14 dans le sac d'accessoires 9.
Dépannage
Erreur Cause possible Action
| Le produit ne fonctionne pas. | La fiche de secteur 8 n'est pas branchée sur la prise de courant. | Raccordez la fiche de secteur 8 sur la prise de courant. |
| Le produit s'éteint pendant le fonctionnement. | Le produit s'éteint automatiquement après environ 20 minutes afin d'éviter une surchauffe. | Laissez le produit refroidir pendant env. 10 minutes avant de le rallumer. |
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
Service après-vente
FR
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE


















