Electa Amator III - Haut-parleur Sonus Faber - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Electa Amator III Sonus Faber au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur de bibliothèque, conception acoustique avancée, réponse en fréquence de 50 Hz à 25 kHz, impédance de 4 Ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une écoute musicale de haute fidélité, compatible avec divers amplificateurs, recommandé pour les systèmes audio domestiques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas placer près de sources de chaleur, utiliser des câbles appropriés pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Fabrication artisanale, design élégant en bois, garantie limitée, possibilité de personnalisation des finitions. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Electa Amator III Sonus Faber
Questions des utilisateurs sur Electa Amator III Sonus Faber
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Electa Amator III - Sonus Faber et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Electa Amator III de la marque Sonus Faber.
MODE D'EMPLOI Electa Amator III Sonus Faber
Cher Client, nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour avoir choisi les enceintes Electa Amator III de la collection an d’écouter votre musique préférée. Les haut-parleurs Electa Amator III sont conçus pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction. Toutefois, comme nous avons précisément intérêt à ce que vous obteniez les meilleurs résultats possibles dans l’écoute et que cela soit possible en toute sécurité, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’installer l’équipement. En cas de doute ou de questions à poser, n’hésitez pas à contacter le service technique de votre point de vente, le distributeur ofciel Sonus faber de votre pays ou prenez directement contact avec le service après-vente de Sonus faber, en écrivant à l’adresse suivante customerservice@sonusfaber.com. Enn, nous vous suggérons vivement de vous enregistrer en ligne sur le site www.sonusfaber.com: ainsi, vous serez informés par Sonus faber de toutes les nouveautés, initiatives et éventuelles promotions. Bonne Musique! 1 Informations générales 20
1.1 Informations pour l’utilisation 20
1.2 Garantie et assistance post-vente 21
1.3 Déclaration de conformité 21
2 Informations de sécurité 22 3 Installation 22
3.1.1 Contenu des emballages 23
3.3 Les enceintes dans la pièce 23
3.3.1 Positionnement des enceintes 23
4 Entretien et nettoyage 25 5 Élimination 25 6 Données techniques 26 7 Illustrations 27
FRANÇAIS Sonus faber SpA dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, déclare, sous sa seule responsabilité que Electa Amator III en votre possession a été conçue et fabriquée conformément à: Directive: 2014/30/CE (CEM) Compatibilité électromagnétique. 2011/65/UE (RoHS) Limitation de l’utilisation substances dangereuses dans les équipements électriques et électronique. 2012/19/UE (DEEE) Déchets d’équipements électriques et électroniques. 2006/1907/CE (REACH) Enregistrement, évaluation, autorisation et restrictions des substances chimiques. 2001/95/UE (GPSD) Gsécurité générale des produits. Normes: NF EN 62368-1:2017 NF EN 55013:2013 NF EN 55020:2016 NF EN 61000-6-1:2013 NF EN 61000-6-3:2014 Arcugnano, 01/08/2018 CEO Jeff Poggi
1.3 DÉCLARATION DE CONFORMITE’
Les enceintes Electa Amator III ont été conçues et fabriquées selon les standards de qualité les plus élevés. Toutefois, dans le cas (très improbable) d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement les haut-parleurs sont couverts par la garantie selon les termes prévus par la réglementation du pays où vous les avez achetés. Dans ce cas, nous invitons le propriétaire à s’adresser au revendeur Sonus faber auprès duquel il a effectué l’achat ou au distributeur ofciel Sonus faber de votre pays ; tous les contacts des distributeurs sont disponibles sur notre site:
- https://www.sonusfaber.com/distributori-store/
- https://www.sonusfaber.com/en/distributors-stores/ Par ailleurs, c’est dans votre intérêt que nous vous rappelons ce qui suit:
- La garantie sur les enceintes couvre les éventuels défauts de fabrication;
- Conserver le document prouvant l’achat pour pouvoir le montrer au revendeur en cas de nécessité;
- Conserver l’emballage original des enceintes pour qu’elles puissent être transportées sans dommages en cas d’expédition auprès du centre assistance autorisé;
- Les enceintes doivent être accompagnées d’une description du dysfonctionnement ou du défaut éventuellement rencontré. Les conditions suivantes annuleront la garantie du produit:
- Le produit a été démonté ou modié par du personnel différent de celui du centre d’assistance autorisé par Sonus faber;
- Le produit a été utilisé de manière non conforme à ce qui est décrit dans ce manuel
- Lire ce manuel d’instructions et le garder à portée de main pour toute consultation ultérieure.
- Le cas échéant, régler les pieds d’appui du support qui est utilisé an d’obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles.
- Ne pas appuyer de corps étrangers pouvant compromettre sa stabilité.
- Si l’enceinte est placée sur une autre surface d’appui que celles prévues (par ex. mezzanines, rehaussement en bois etc.), vérier préalablement que ladite surface peut supporter le poids de la ou des enceintes. Vérier également qu’il y a sufsamment de frottement pour éviter tout déplacement de l’enceinte sonore causé par les vibrations entraînées dans les conditions de fonctionnement.
- Ne pas de mettre d’objets contenant de l’eau, des liquides ou des substances inammables ou liquéables sur l’enceinte.
- Respecter le plan de câblage indiqué dans cette notice d’utilisation. Le branchement en parallèle de deux ou de plus de deux enceintes peut endommager votre amplicateur. En cas de doute, veuillez- vous adresser à votre revendeur de conance.
- Pendant le fonctionnement à haut volume du système de son, éviter de rester à proximité des enceintes. Cela peut provoquer des dommages permanents à l’ouïe. Tenir les enfants à une distance de sécurité d’au moins 50cm de l’enceinte.
- Les enceintes produisent un champ électromagnétique inoffensif pour les hommes et les animaux, mais qui peut perturber le bon fonctionnement des appareils électroniques, tels que les téléviseurs ou les moniteurs à tube cathodique, si ces derniers sont placés à proximité immédiate de l’enceinte. Si cela devait se produire, augmenter la distance de ces appareils des enceintes. Il est déconseillé de mettre des cartes de crédit ou d’autres dispositifs similaires à lecture magnétique sur l’enceinte.
- La technologie de fonctionnement des enceintes se base sur les principes d’électromagnétisme, et par conséquent, l’utilisateur devra éviter d’utiliser des appareils qui génèrent de forts champs électromagnétiques qui pourraient perturber le fonctionnement de l’enceinte. Éviter de mettre des appareils d’émission et de réception tels que les téléphones mobiles, les téléphones sans l, les installations d’intercommunication, etc. sur lesdites enceintes.
- Ne pas connecter les enceintes directement à un système de diffusion sonore à tension constante (100V, 70,7 V ou semblables). Cela peut surcharger le système et endommager l’enceinte et/ou la centrale d’amplication.
- Ne pas approcher entre eux les câbles audio et les câbles de l’alimentation électrique. A proximité des câbles d’alimentation se trouver un champ électromagnétique qui peut causer un bourdonnement désagréable. Si tel était le cas, veillez à éloigner entre eux les câbles audio et d’alimentation.
2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
3 INSTALLATION Procéder au déballage comme indiqué ci-dessous, comme l’illustrent les images du chapitre 7, Figure 1 A, B, C et D: Suivre les indications suivantes générales:
- Utiliser un cutter pour ouvrir le paquet. Éviter d’insérer la lame à fond pour éviter d’endommager le contenu.
- Conserver les matériaux d’emballage pour tout transport futur éventuel;
- Ne pas porter de montre, bracelets, bagues, etc. an d’éviter de rayer les enceintes et leurs nitions. De même, faire attention de protéger les enceintes contre d’éventuelles parties métalliques des vêtements, telles que des fermetures éclair, des boutons, des boucles, des rivets, etc.
Tenir solidement le enceinte avec les deux mains pour éviter de le faire tomber! Les opérations indiquées sont effectuées avec une plus grande sécurité et commodité par deux personnes. Les matériaux d’emballage peuvent polluer! Ne pas jeter ces matériaux comme des déchets domestiques mais les remettre à un centre de récolte et de recyclage des déchets. Ne pas laisser les matériaux d’emballage à disposition des enfants! Possibilité d’empoisonnement ou d’étouffement à cause d’ingestion.23 FRANÇAIS L’emballage contient en plus de la paire d’enceintes:
- 2 Masques magnétiques
- 4 Pieds de découplage en silicone Dans l’emballage des supports, gurent les accessoires ci-dessous:
- 8 Pointes et 8 écrous
- 4 Vis de xation Si un ou plusieurs de ces éléments font défaut, contacter le revendeur où l’achat a été effectué. Faire référence aux images du chapitre 7, Figura 2, 3 et 4. Les enceintes Electa Amator III ont été conçues pour être facilement insérées dans une pièce. Pour obtenir des performances optimales, faire référence aux images du Chapitre 7, Figure 5 et 6. La forme et l’emplacement de la pièce d’écoute et le positionnement des enceintes inuencent la performance de tout le système de reproduction. En principe, une pièce de forme irrégulière peut améliorer la réponse dans l’environnement car la formation d’ondes stationnaires est limitée, tandis qu’une pièce de forme parallélépipédique est plus susceptible de générer des images sonores équilibrées. La présence de tapis et de rideaux affecte positivement l’acoustique de la pièce, contribuant à l’absorption des premières réexions et à la réduction de la réverbération. Il n’existe pas de règles xes et universelles valables pour toutes les pièces. Toutefois une bonne approche au problème de la disposition des enceintes dans une pièce consiste à diviser idéalement au début le plan de la pièce d’écoute en trois surfaces équivalentes, comme le montre les lignes en pointillées sur la Figure 5. Ensuite, il faudra placer les enceintes sur la première des lignes tracées (A), sufsamment loin des murs latéraux, et placer le poste d’écoute sur la seconde (B). Cela permet de minimiser les effets acoustiques indésirables résultant des premières réexions intenses qui seraient générées avec les haut-parleurs placés près des murs et des coins de la pièce. La Figure 6 montre la manière dont il faudrait faire converger les axes des enceintes vers le point d’écoute, en se croisant sur celui-ci et en créant de cette façon la conguration typique «en triangle isocèle». Cet ultérieur détail, qui consiste à orienter les systèmes de haut-parleurs en visant littéralement les oreilles de celui qui écoute, permet d’améliorer considérablement la mise au point de l’image stéréophonique. Tout en étant conscients du fait que les conseils donnés visant à créer des conditions quasi idéales d’écoute ne pourront pas être appliqués par tous nos clients à cause de difcultés objectives liées à l’aménagement des espaces domestiques, nous vous conseillons de placer les deux enceintes loin des coins de la pièce et à une distance d’au moins 100cm des murs latéraux et d’au moins 1 mètre du mur du fond. Les deux enceintes doivent être placées à une distance minimale réciproque d’au moins 1,8 mètres. Le point d’écoute doit être à une hauteur d’environ 1,1 mètre. Après les premières écoutes, une variation de la distance entre les enceintes et entre chacune d’elles et le point d’écoute pourra être nécessaire.
FRANÇAIS Faire référence aux images du Chapitre 7, Figure 7, 8 et 9. Une fois les enceintes correctement positionnées, il est nécessaire de procéder à leur connexion. Les bornes acceptent les connexions avec des cosses de câble à fourche, câble dégainé ou des connecteurs banane. Les bornes des enceintes Electa Amator III sont équipées de cavaliers de connexion qui permettent le raccordement des enceintes comme décrit ci-dessous. Selon le mode de raccordement choisi, il peut être nécessaire de retirer les cavaliers. Le serrage soigné des bornes et son contrôle périodique contribue à l’amélioration des performances. Use a single stereo amplier or one pre-ampliers coupled with a pair of power cables. Make the connections as indicated in Figure 7. Ce schéma de connexion sert à augmenter en général la qualité de reproduction sonore et, en particulier, à améliorer la résolution des détails aux basses fréquences. Utiliser un seul amplicateur stéréo ou deux amplicateurs monophoniques et deux paires de câbles d’alimentation. Retirer les cavaliers entre les bornes et exécuter les raccordements comme l’illustre la gure 8. La bi-amplication améliore en général la reproduction du son, en apportant davantage de dynamique et un plus grand contrôle des basses fréquences. Utiliser deux amplicateurs stéréo ou un pré-amplicateur relié à quatre amplicateurs monophoniques (éventuellement de la même marque et du même modèle) et deux paires de câbles d’alimentation. Retirer les cavaliers entre les bornes et exécuter les raccordements comme l’illustre la gure 9.
Les branchements doivent être effectués avec les appareils éteints!25 FRANÇAIS Les enceintes sonores Electa Amator III ne nécessitent pas d’entretien spécial à part un nettoyage régulier général. Pour préserver la nition des enceintes, les couvrir avec la housse anti-poussière de protection en tissu, surtout dans l’éventualité d’une période de repos prolongée des enceintes. Élimination des appareils électriques et électroniques. Directives DEEE 2012/19/UE - RoHS 2011/65/EU. Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’appareil indique que le produit, en n de vie utile, doit être traité séparément des déchets domestiques. L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil, en n de vie, aux structures de récolte appropriées. Le tri sélectif approprié pour le lancement successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’pièce permet d’éviter des effets négatifs possibles sur la pièce et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont est composé le produit. Pour plus d’informations relatives aux systèmes de récolte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou au revendeur/magasin où a été effectué l’achat. Pour nettoyer les parties en bois de la caisse, il est déconseillé d’utiliser des produits tels que la cire ou des détergents, qui pourraient tacher ou endommager le bois ou les enceintes. Utiliser un chiffon doux (en microbre par exemple, comme celui qui est fourni) et éventuellement juste humidié (avec le liquide fourni). Le bois est un matériau naturel et toujours vivant, il est donc sensible aux agents extérieurs. Éviter de positionner le haut-parleur à proximité de sources de chaleur ou près des fenêtres ou des baies vitrées, surtout pendant les mois d’été. Ne pas laisser l’enceinte exposée aux rayons du soleil. S’il y a de la poussière sur le meuble, les panneaux frontaux et les enceintes, utiliser un pinceau doux en faisant très attention de ne pas endommager les membranes délicates des enceintes. Pour nettoyer les parties en marbre de la base de l’enceinte et de la base du support, nous recommandons d’utiliser un chiffon humidié avec de l’eau ou avec des détergents liquides courants de type neutre avec un faible contenu alcalin. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs avec des bases fortes telles que l’acétone, le trichloréthylène, les acides, les abrasifs, les dégraissants forts, l’alcool, le citron ou le vin. Ces attentions conservent parfaitement les enceintes pendant de nombreuses années. Le temps contribuera à améliorer le son du fait du rodage des parties en mouvement (membranes et suspensions), et la chambre acoustique réagira de mieux en mieux au fur et à mesure qu’elle sera utilisée: les mêmes règles sont valables pour les instruments de musique à cordes!
Notice Facile