Sonetto VIII G2 - Haut-parleur Sonus Faber - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonetto VIII G2 Sonus Faber au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sonus Faber Sonetto VIII G2 - page 1
Caractéristique Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur colonne
Dimensions (HxLxP) 1200 x 300 x 380 mm
Poids 30 kg
Réponse en fréquence 35 Hz - 25 kHz
Impédance 4 Ohms
Puissance nominale 200 W
Puissance maximale 400 W
Configuration des haut-parleurs 3 voies avec woofer, médium et tweeter
Matériaux Bois MDF, finition laquée
Connectivité Bornes à vis pour câbles de haut-parleurs
Utilisation recommandée Système audio hi-fi, home cinéma
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Sonetto VIII G2 Sonus Faber

Comment connecter le Sonus Faber Sonetto VIII G2 à mon système audio?
Pour connecter le Sonus Faber Sonetto VIII G2, utilisez des câbles haut-parleurs de qualité. Branchez les fils positifs et négatifs aux bornes correspondantes sur l'arrière des haut-parleurs et de votre amplificateur.
Quels types de câbles sont recommandés pour le Sonus Faber Sonetto VIII G2?
Il est recommandé d'utiliser des câbles haut-parleurs en cuivre de bonne qualité avec une section transversale d'au moins 2,5 mm² pour garantir une transmission optimale du signal.
Quelle est l'impédance du Sonus Faber Sonetto VIII G2?
Le Sonus Faber Sonetto VIII G2 a une impédance nominale de 4 ohms.
Comment optimiser le placement des haut-parleurs Sonus Faber Sonetto VIII G2 dans ma pièce?
Pour un son optimal, placez les haut-parleurs à au moins 30 cm des murs et à une distance de 2 à 3 mètres l'un de l'autre. Évitez les coins de la pièce et essayez d'incliner légèrement les haut-parleurs vers l'auditeur.
Le Sonus Faber Sonetto VIII G2 est-il compatible avec des amplificateurs de faible puissance?
Le Sonus Faber Sonetto VIII G2 fonctionne bien avec des amplificateurs ayant une puissance de 50 à 300 watts par canal. Il est préférable d'utiliser un amplificateur qui peut délivrer au moins 100 watts pour une performance optimale.
Comment nettoyer mes haut-parleurs Sonus Faber Sonetto VIII G2?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface des haut-parleurs. Pour les taches, un léger mélange d'eau et de savon doux peut être utilisé, mais évitez de mouiller les composants électroniques.
Y a-t-il une garantie pour le Sonus Faber Sonetto VIII G2?
Oui, le Sonus Faber Sonetto VIII G2 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre revendeur pour plus de détails sur les conditions spécifiques de la garantie.
Comment faire face aux problèmes de distorsion sonore sur le Sonus Faber Sonetto VIII G2?
La distorsion peut être causée par une mauvaise connexion ou une puissance d'amplification trop faible. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous que votre amplificateur est adapté à votre haut-parleur. Si le problème persiste, testez avec un autre amplificateur.
Le Sonus Faber Sonetto VIII G2 nécessite-t-il un rodage?
Oui, il est recommandé de roder le Sonus Faber Sonetto VIII G2 pendant environ 50 à 100 heures d'écoute à un volume modéré pour obtenir une performance audio optimale.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Sonus Faber Sonetto VIII G2?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sonus Faber autorisé ou directement sur le site officiel de Sonus Faber.

Questions des utilisateurs sur Sonetto VIII G2 Sonus Faber

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonetto VIII G2 - Sonus Faber et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonetto VIII G2 de la marque Sonus Faber.

MODE D'EMPLOI Sonetto VIII G2 Sonus Faber

SOMMAIRE 1Informationsgénérales 29

1.1 Informations pour les utilisateurs 29

1.2Garantieetassistanceaprès-vente 29 2Informationssurlasécurité 29 3Installation 30 3.1Déballage 30

3.1.1 Contenu des emballages 31

3.3 Positionnement des enceintes 32

3.4.4 Tri-câblage 33

3.4.5Tri-amplication 33

3.4.6Systèmesaudiomulticanaux 33

CherClient, noussouhaitonsvousremercieretvousféliciterpouravoirchoisilesenceintesacoustiquesSonusFaberpour écoutervotremusiquepréférée. Ces précieuses enceintes acoustiques sont conçues pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction.Toutefois,commenousavonsprécisémentintérêtàcequevousobteniezlesmeilleursrésultats possiblesdansl'écouteetquecelasoitpossibleentoutesécurité,nousvousinvitonsàlireattentivementcette noticed'utilisationavantd'installerl'équipement. Encasdedouteoudequestionsàposer,n'hésitezpasàcontacterleservicetechniquedevotrepointdevente, ledistributeurofcielSonusfaberdevotrepaysouprenezdirectementcontactavecleserviceaprès-ventede Sonusfaber,enécrivantàl'adressesuivantecustomerservice@sonusfaber.com. Enn,nousvoussuggéronsvivementdevousenregistrerenlignesurlesitewww.sonusfaber.com.Vousserez ainsiinformé(e)parSonusfaberdetouteslesnouveautés,initiativesetéventuellespromotions. Protezdevotremusique!

Lirecemanueld'instructionsetlegarderàportéedemainpourtouteconsultationultérieure.

  • Lors du positionnement des enceintes ou du support, visser complètement les pieds de supportet s’assurerdeplacerl'enceintesurunesurfaceparfaitementplane,solideethorizontale.
  • Nepasposerd’objetssusceptibledecompromettresastabilitésurl’enceinteacoustique.
  • Sil’enceinteacoustiqueestplacéesuruneautresurfaced'appuiquecellesprévues(ex:mezzanines, rehaussement en bois etc.) ou avec xation murale, vérier préalablement que ladite surface soitenmesuredesupporter le poids de la ou des enceintes acoustiques.Vérierégalementqu'ily a sufsamment de frottement pour éviter tout déplacement de l'enceinte acoustique causé par les vibrations produites pendant le fonctionnement.
  • Ne pas de mettre d'objets contenant de l'eau, des liquides ou des substances inammables ou liquéablessurl’enceinteacoustique.
  • Veillezànepasintroduired’objetsoudepartiesducorpsàl’intérieurdesconduits.
  • Lorsdel’utilisationdustand,ilestobligatoiredexerlediffuseuraustandàl’aidedesvisfournies.
  • Respecterleplandecâblageindiquédanscemanueld’instructions.Lebranchementenparallèlede deuxoudeplusdedeuxenceintespeutendommagervotreamplicateur.Encasdedoute,veuillezvous adresseràvotrerevendeurdeconance.Pendantlefonctionnementàhautvolumedusystèmeaudio, éviterderesteràproximitédeshaut-parleurs.Celapeutprovoquerdesdommagespermanentsàl'ouïe.

1.2 GARANTIE ET ASSISTANCE APRÈS-VENTE

Laconceptionetlaréalisationdesenceintessontélaboréesselondesstandardsdefabricationdetrèshautde gamme.Sitoutefoisundéfautouundysfonctionnementdevaitseproduire,touslesproduitsSonusFabersont couvertsparuneGarantieStandardquicouvrelesdéfautset/oulesincohérencesmatérielles,techniquesetde fabricationpendantdeux(2)ansàcompterdeladated’achatparlepropriétaireinitial. SachezquevouspouvezprolongerlapériodedeGarantieenenregistrantvotreproduitsur: https://www.sonusfaber.com/en/register-product/. ConsultezlapolitiquedeGarantiecomplètesurwww.sonusfaber.com/warranty-policy. Pourvotreconfort,ilestégalementrecommandédegarderlesélémentssuivantsàl’esprit:

  • lagarantiesurlesenceintescouvretouslesdéfautsdefabrication,
  • conservezlereçucommepreuved'achatandepouvoirleprésenteraurevendeurlecaséchéant,
  • conservez l'emballage d'origine des enceintes an de pouvoir les transporter sans leur faire subir de dommagesdanslecasoùellesdevraientêtreenvoyéesàuncentred’assistanceagréé,
  • Lesenceintesdoiventêtreaccompagnéesd'unedescriptiondudysfonctionnementoududéfautconstaté. Lagarantieduproduits’annuleradanslesconditionssuivantes:
  • si le produit a été démonté ou modié par des personnes autres que celles appartenant à un centred’assistanceagrééSonusfaber,
  • sileproduitaétéutilisédemanièrenonconformeauxindicationsgurantdanscemanuel.FR
  • Garderlesenfantsetanimauxdecompagnieàunedistancedesécuritéd'aumoins50cmdel’enceinte acoustique.
  • Les enceintes produisent un champ électromagnétiqueinoffensifpourleshommesetlesanimaux, maisquipeutperturberlebonfonctionnementdesappareilsélectroniques,telsquelestéléviseursou lesmoniteursàtubecathodique,sicesdernierssontplacésàproximitéimmédiateduhaut-parleur.Le caséchéant,augmenterladistanceentrecesappareilsetlesenceintes.Ilestdéconseillédemettredes cartesdecréditoud'autresdispositifssimilairesàlecturemagnétiquesurl’enceinteand’évitertoute démagnétisation.
  • Latechnologiedefonctionnementdeshaut-parleurssebasesurlesprincipesdel'électromagnétisme. Par conséquent, l'utilisateur devra éviter d'utiliser des appareils générant de forts champs électromagnétiquessusceptiblesdeperturberlefonctionnementdesenceintesacoustiques.Éviterde placerdesdispositifsdetypeémetteur-récepteurtelsquedestéléphonesportables,destéléphones sansl,dessystèmesd'interphone,etc.surlesenceintes.
  • Ne pas rapprocher les câbles audios et les câbles de l'alimentation électrique. Un champ électromagnétiqueexisteàproximitédescâblesd’alimentationetpourraitcauserunbourdonnement désagréable.Danscecas,penseràéloignerlescâblesaudioetlescâblesd’alimentation.
  • Utilisercessystèmesdehaut-parleurpourunusagedomestique.Ilsnedoiventpasêtreutilisésàdes volumesélevésniencontinu,commeceseraitlecasdansuneboîtedenuit,oupouramplierleson. Unetelleintensitédesignaln'estpascompatibleavecle bon fonctionnement du systèmedehaut- parleursetpeutprovoquerunepanneirréversibleet,danscertainscas,undépartd'incendie.
  • TENSEURDEFIL:ATTENTIONCaséchéantlestenseursdelontdesbandesélastiquesetpeuvent causerdesblessuress'ilsnesontpasmanipuléscorrectement.
  • Aumoinsdeuxpersonnesdoiventpositionnerouretirerletenseurdeldel’enceinte.
  • PIÈCESTouteslespièces,accessoiresexclus,nepeuventêtreretirésqueparlepersonneld'entretien qualié.
  • PRESSIONSSONORESÉLEVÉES:dangerencasd'écouteàdesniveauxdevolumeélevés.
  • CHUTE/BRIS D'OBJETS DANS LA MAISON EN RAISON DES VIBRATIONS GÉNÉRÉES PAR LE HAUTPARLEUR:l'objetpeutgénérerdesvibrationstellesquelesobjetssituésàproximitésedéplacent et tombent.
  • LIQUIDE DE NETTOYAGE: Ne pas avaler le liquide du kit de nettoyage, le tenir hors de portéedes enfants.
  • ALLERGIES:L'intérieurdel’enceintepeutcontenir des bressynthétiquesounaturellesquipeuvent provoquerdessymptômesetdesréactionsallergiquessivousêtesprédisposé.
  • NEPASUTILISERL’ENCEINTEENEXTÉRIEUR:Risquedecourt-circuitetd'électrocutiondûàlapluieet auxintempéries,nepasutiliserl’enceinteenextérieur.
  • CONSERVER EMBALLAGE ET MANUEL. Emballer le produit dans le sens inverse des étapes de déballageetdemontage,letransporterpardesmoyensappropriésjusqu'àunécopôle. Procéderaudéballagecommeindiquéci-dessous.Seréférerauxillustrationsduchapitre6. Suivrelesindicationssuivantesgénérales:
  • Ilestrecommandédedéballerlesproduitsleplusprèspossibledeleuremplacementnal.
  • Utiliserunoutilappropriépourouvrirl'emballage.Conserverlesmatériauxd'emballagepourtouttransport
  • Nepasporterdemontre,bracelets,bagues,etc.and'éviterderayerlesenceintesacoustiquesetleurs nitions.Unemêmeattentiondoitêtreaccordéeàlaprotectioncontrelesélémentsmétalliquesprésents surlesvêtementsportéstelsquelesfermetureséclair,lesboutons,lesboucles,lesrivets,etc.
  • Vérierlecontenudel'emballage(voirchapitre5-Spécicationstechniques).Siunouplusieursdeces élémentsfontdéfaut,contacterlerevendeuroùl'achataétéeffectué.

Tenirsolidementlesenceintesacoustiquesaveclesdeuxmainspouréviterdelefairetomber! Lesopérationsindiquéessonteffectuéesavecuneplusgrandesécuritéetcommoditépar plusieurspersonnes.SeréféreràladernièreversiondelanormeISO11228 Lorsdumontageouduretraitdumasquedetensiondulcommedécritci-dessus,veillezàne pas endommager la partie avant de l'enceinte. Lesmatériauxd’emballagepeuventpolluer. Nepasjetercesmatériauxparmilesdéchetsdomestiques.Ilsdoiventêtreconsignésauprès d’uncentredecollecteetderecyclagedesdéchets. Nelaissezpaslesmatériauxd'emballageàlaportéedesenfants! Encasd’ingestion,ilspourraientprésenterunrisqued'empoisonnementoud'étouffement.

plication n.4 connecteurs biais bi-am- plication n.4 connecteurs biais bi-am- plication n.4 connecteurs biais bi-am- plication n.2 couvercles bornier n.2 couvercles bornier n.8pointesdedécouplage n.8pointesdedécouplage n.8piedsencaoutchouc n.8piedsencaoutchouc n.8 dessous de pointes de découplage n.8 dessous de pointes de découplage n.8calespointesdedécoup

  • S’assurerqueledéballage soiteffectuésur unplanhorizontal,effectuertouteslesopérations avecau moins 2 personnes.FR

Ces enceintes sont conçues pour être facilement insérées dans l'environnement d'écoute. An d'obtenir d'excellentesperformances,reportez-vousauximagesdelaSection6(Illustrations). La conformation de l'environnement d'écoute et le positionnement des enceintes peuvent affecter les performancesdel'ensembledusystèmeaudio. Parexemple,unepiècedeformeirrégulièrepeutaméliorerlaréponsedansl'environnementd'écoute,carelle limitelaformationd'ondesstationnaires.Demême,unepiècedeformeparallélépipédiqueestpotentiellement plusadaptéepourgénérerdesimagessonoreséquilibrées. Laprésencedetapisetrideauxaffectepositivementl'acoustiquedel'environnement,contribuantàl'absorption despremiersreetsetàladiminutiondelaréverbération. Iln'yapasderèglesxesetuniversellementapplicablesàtouslesenvironnements. L'axe des enceintes doit converger vers la position d'écoute en se croisant par le dessus, créant ainsi la congurationstéréophoniquedu«triangleéquilatéral».Cettemesure,quiconsisteàpositionnerlesenceintes demanièreàlesdirigerlittéralementverslesoreillesdel'auditeur,permetunenetteaméliorationdelamiseau pointdel'imagestéréophonique. Étantdonnéquelaprocédureillustrée,laquelleviseàcréerdesconditionsd'écoutepresqueparfaites,nepeut pasêtreappliquéepartousnosclientsenraisondeproblèmesobjectifsliésàl'organisationducadredevie,ilest recommandédeplacerlesdeuxenceintesàdistancedescoinsdelapièceetàunedistanced'aumoins1mètre dumurdufond.Lesdeuxenceintesdoiventêtreinstalléesàmoins1,8mètrededistance.Lepointd'écoutedoit treàunehauteurd'environ1,1mètredusol. Ladistanceentrelesenceinteselles-mêmesetentrelesenceintesetlepointd'écoutepeutensuiteêtreajustée commevouslesouhaitez. Silesenceintesdoiventêtreplacéessuruneétagère,ladistancedevraêtred'aumoinsunmètreetdemi.Des surfacesdemêmehauteursontrecommandées.

3.3 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES

Unefoisleshaut-parleurscorrectementpositionnés,ilestnécessairedeprocéderàleurconnexion.Seréférer auxillustrationsduchapitre6.

Faitesparticulièrementattentionauxmodèlessuivants: SONETTO CENTER Placerl’enceintesurlesupportcommeindiquésurlaFig.4,chapitre6. Labaseassurelastabilitédecetteenceinteetenpermetl'orientationappropriée. Unmauvaispositionnementdel’enceintesursabasepeutentraînersachuteetprovoquerdesdommagesou desblessures.Veilleràcequelabaseetlediffuseursoientplacéssurunesurfaceparfaitementplane,largeet solideandegarantirlastabilitédusystème. SONETTO WALL Pour cette enceinte, un montage mural est requis. Sonusfabernefournitpaslesystèmedexationmurale.Ilappartiendraauclientouàl'installateurd'évaluerle systèmeleplusapproprié. Procédezàlaxationcommedécritci-dessousetreportez-vousàlaFig.5,chapitre6.

1. Prévoyez2systèmesd'ancrageadaptésauxtrousdel’étriermétalliqueetautypedematériaudumur.

L'ancragedoitêtreenmesuredesupporteraumoins4foislepoidsdel’enceintexéeaveclesétriers (commeindiquédanscemanuel).

2. Identiezl'endroitoùvoussouhaitezpositionnerl’enceinteSonettoWall.

3. Marquerlespointsdexationsurlemuràl'aidedel'undesdeuxétriersmétalliquesfournis.

4. Montezl'undesétrierssurl’enceinteàl'aidedesquatrevisfournies.Veillezàcequ'ellessoientbienvissées

de sorte à supporter tout le poids.

5. Installezl'autreétrieraveclesvisfourniescommeillustré.

6. Positionnezetxezl’enceinteaumurenvousassurantdelasoliditédel'ancrage.

Sil’enceinten'estpassolidementxéeaumur,ilyaunrisquededommagesoudeblessures graves.Nousrecommandonsd’effectuerl’installationàaumoinsdeuxpersonnes.FR

Lesbranchementsdoiventêtreeffectuésaveclesappareilséteints! Les terminaux de connexion dont les haut-parleurs sont équipés permettent de brancher des câbles avec extrémitésdénudées,àfourcheouenbanane. Lessystèmesdehaut-parleursavecconnexionàbioutri-câblagesontéquipésdepontspermettantd’appliquer différentsschémasdeconnexion.Selonleschémaqu’ilestenvisagéd'adopter,cespontspourraientdevoirêtre retirés. Unserragecorrectetunevéricationpériodiquedesterminauxaiderontàobteniretàmaintenirdesperformances optimales. Cecâblageconsisteàpiloterleshaut-parleurs(généralementunepaire)avecunseulamplicateurstéréo,ou avecunepaired'amplicateursmonophoniques,enutilisantunseulcâbled'alimentationbipolairepourchaque canal.Terminerlebranchementcommeindiquédanslagurerelative. Ce schéma permet de différencier les câbles d'alimentation bipolaires, à connecter aux sections Basses et auxsectionsMédiums-Aigüesdeshaut-parleurs.Lepilotagedeshaut-parleurs(généralementunepaire)est effectuéavecunseulamplicateurstéréo,ouavecunepaired'amplicateursmonophoniques,enutilisantdes câbles d'alimentation bipolaires séparés pour chaque section d’entrée du haut-parleur. Retirer les ponts et terminerlebranchementcommeindiquédanslagurerelative. Ceschémaestuneévolutiondelaconnexionbi-câblageetpermetdedifférencierégalementlesamplicateursà connecterauxsectionsBassesetauxsectionsMédiums-Aigüesdeshaut-parleurs.Lepilotagedeshautparleurs (généralementunepaire)esteffectuéavecdeuxamplicateursstéréodistincts,ouavecdeuxpaires d'amplicateursmonophoniques,enutilisantdescâblesd'alimentationbipolairesséparéspourchaquesection d’entréeduhaut-parleur.Retirerlespontsetterminerlebranchementcommeindiquédanslagurerelative.

Ce qui précède s'applique également dans le cas de systèmes multicanaux. De toute évidence, le schéma de connexion devient assez complexe à mesure que le nombre d'amplicateurs et de nombre de canaux augmentent. Leshaut-parleurshautdegammeoffrentàl'utilisateurlapossibilitéderéglerlasortieacoustiquesurlesbasseset/ ouhautesfréquences.Leréglagedépenddugoûtdel'auditeuretdesparticularitésdel'environnement,c'està-dire l'absorptiondelapièceetladiffusiondescomposantssonoresàbassefréquence. Ceschémadeconnexionestuneextensionduschémadebi-câblagepourhaut-parleursàtroissectionsd'entrée séparables. Le pilotage des haut-parleurs (généralement une paire) est effectué avec un seul amplicateur stéréo,ou avec une paire d'amplicateurs monophoniques, en utilisant des câbles d'alimentation bipolaires séparéspour chaque section d’entréedu haut-parleur.Retirer les ponts et terminer le branchement comme indiquédanslagurerelative.Enmaintenantlespontsentredeuxpairesdeterminauxd’entrée(normalement médiums-bassesetmédiums-aiguës),ilesttoutefoispossibled’appliquerunschémadebi-câblage). Ceschémadeconnexionestuneextensionduschémadebi-ampéragepourhaut-parleursàtroissectionsd'entrée séparables.Lepilotagedeshaut-parleurs(généralementunepaire)esteffectuéavectroisamplicateursstéréo distincts,ouavectroispairesd'amplicateursmonophoniques,enutilisantdescâblesd'alimentationbipolaires séparéspour chaque section d’entréedu haut-parleur.Retirer les ponts et terminer le branchement comme indiquédanslagurerelative.Enmaintenantlespontsentredeuxpairesdeterminauxd’entrée(normalement médiums-bassesetmédiums-aiguës),ilesttoutefoispossibled’appliquerunschémadebi-ampérage).

Lapuissancedesortierequisepourunamplicateurdansdesconditionsd'utilisationmoyennesdépendentdes caractéristiquesdusystèmedehaut-parleurs(impédancenominale etsensibilité)et des conditionsd'écoute (niveaudebruitmoyenetdistancedupointd'écoute).Letableausuivant,àtitred'exemple,montrelecasd'un haut-parleuravecuneimpédancenominalede4ohmsetunesensibilitéde92dBSPL. Enfonctiondupositionnementdescommandesaudio,l'impédanceglobaleduhaut-parleur pourraitdiminueràcertainesfréquences.Ilestdonctoujoursrecommandéd'utiliserdescâbles dehautequalité(faiblerésistanceetfaibleréactanceparmètrelinéaire)etdesamplicateurs de puissance à fort courant de sortie. Lesprogrammessonoresavecdesfacteursdecrêteplusélevésnécessitentdesamplicateursdepuissanceavec unemajeuremargedetensiondesortie,tandisquelapuissancemoyennedusignalaudiorestenormalement assezfaible.Lechoixdesamplicateursdoitdoncêtreeffectuéentenantcomptenonpastantdelavaleurde lapuissancemoyennefourniepourlesfaiblesniveauxd'écoutemaisdelagestiondecesmomentstrèscourts danslesquelslesignalmusicalatteintdespicsextraordinairementélevés. Distanced'écoute Puissancedesortierequiseparl’amplicateur (min.Pmoyenneparcanal*) Intensitédusignalaudiocorrespondant (par canal*) 2 m 40W 0.8W

125W 2.3W *pourunniveaud'écoutemoyenàunedistanced'écouteéquivalantà82dBSPL,signalmusicalavecfacteurdecrêtede20dB Lesenceintesnenécessitentpasd'entretienspécialoutreunnettoyageréguliergénéral. Pourpréserverlanitiondesenceintesacoustiques,recouvrez-lesdelaprotectiondutissufournie,surtoutsiles enceintesnesontpasutiliséespendantunepériodeprolongée. Pournettoyerlebois,ilestdéconseilléd'utiliserdesproduitstelsquelacireoudesdétergents,quipourraient tacherouendommagerleboisoulesenceintes.Utiliserunchiffondouxenmicrobre(telqueceluifournilecas échéant)éventuellementenl’humidiantlégèrement.Leboisestunmatériaunaturelettoujoursvivant,ilest doncsensibleauxagentsextérieurs. Éviterdeplacer l’enceinteacoustiqueàproximitédesourcesde chaleur ouprèsdefenêtresetvitragesnon protégéspardesrideaux,surtoutpendantlesmoisd'été. Nepaslaisserlesenceintesexposéesauxrayonsdirectsdusoleil.S'ilyadelapoussièresurl'ébénisterie,les panneauxfrontauxetleshaut-parleurs,utiliserunpinceaudouxenfaisanttrèsattentiondenepasendommager lesmembranesdélicatesdeshaut-parleurs. Pour nettoyer les partiesen marbre (si présentes) de la base de l’enceinte et de la base du support, nous recommandonsd'utiliserunchiffonhumidiéavecdel'eauouavecdesdétergentsliquidescourantsdetype neutre avec un faible contenu alcalin. Pour nettoyer les surfaces métalliques et en verre, utiliser le chiffon et le liquide fourni en dotation (le cas échéant).Nepasutiliserdeproduitschimiquesagressifsàbasesfortestellesquel'acétone,letrichloréthylène, lesacides,lesabrasifs,lesdégraissantsforts,l'alcool,lecitronoulevin. Cesattentionsgarderontlesenceintesacoustiquesenparfaitétatpendantdenombreusesannées.Letemps contribueraàaméliorerlesondufaitdurodagedespartiesenmouvement(membranesetsuspensions),etla chambreacoustiqueréagirademieuxenmieuxaufuretàmesurequ'elleserautilisée:lesmêmesrèglessont valables pour les instruments de musique à cordes! Lapeau,lapartiemétalliqueetlasuspensionduconducteurpeuventêtreentretenuesavecunspraygénérique siliconeimperméableouanti-muffa. Utilisezuneépongeouunepoêlepourappliquerleproduitsurlediffuseur. Nel'utilisezpasseulavecdeshaut-parleurspourévitertoutdommage.

4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Risqued'endommagerl'ébénisteriedel'enceinte! N'utiliserpasdeproduitsdenettoyage,decirespourmeubles,dedétergentsoud'alcool. Nepasutiliserpasdechiffonsrugueux.FR

Éliminationdesappareilsélectriquesetélectroniques.DirectivesDEEE2012/19/UE. Lesymboledelapoubellebarréeprésentsurl'appareilindiquequeleproduit,enndevieutile,doitêtretraité séparémentdesdéchetsdomestiques. L'utilisateurestresponsabledelaremisedel'appareil,enndevie,auxstructuresdecollecteappropriées. Untrisélectifadaptéàl’envoisuccessifdel’appareilaurecyclage,autraitementetàl'éliminationcompatible aveclaprotectiondel’environnement,contribueàéviterleséventuelseffetsnégatifssurl’environnementetla santéoutrefavoriserlerecyclagedesmatériauxcomposantleproduit. Pourplusd’informationssurlessystèmesdecollectedisponibles,s'adresserauservicelocald’éliminationdes déchets,ouaumagasin/revendeurauprèsduquell’achataétéeffectué. 5 ÉLIMINATION36

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonus Faber

Modèle : Sonetto VIII G2

Catégorie : Haut-parleur