Baxi KSF CE - Chaudière

KSF CE - Chaudière Baxi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSF CE Baxi au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Baxi KSF CE - page 17
Caractéristiques Détails
Type de chaudière Chaudière à gaz à condensation
Puissance nominale De 24 à 30 kW
Rendement énergétique Jusqu'à 109%
Dimensions (HxLxP) 700 x 400 x 300 mm
Peso Environ 30 kg
Type de combustible Gaz naturel ou propane
Émissions de CO2 Faibles émissions, conforme aux normes en vigueur
Utilisation Chauffage central et production d'eau chaude sanitaire
Entretien Entretien annuel recommandé par un professionnel
Système de sécurité Protection contre la surchauffe et le manque d'eau
Garantie 2 ans sur les pièces
Certifications Certifiée CE, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - KSF CE Baxi

Que faire si ma chaudière Baxi KSF CE ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est correctement branchée et que le disjoncteur est en position ON. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Comment réinitialiser ma chaudière Baxi KSF CE ?
Pour réinitialiser la chaudière, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de commande pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote.
Pourquoi ma chaudière émet-elle des bruits étranges ?
Des bruits tels que des coups ou des sifflements peuvent indiquer un problème de circulation d'eau ou une accumulation de calcaire. Il est conseillé de faire inspecter la chaudière par un professionnel.
Que faire si la pression de ma chaudière est trop basse ?
Vérifiez le manomètre sur le panneau de la chaudière. Si la pression est inférieure à 1 bar, vous devrez peut-être ajouter de l'eau au circuit de chauffage en utilisant le robinet de remplissage.
Comment puis-je réduire la consommation d'énergie de ma chaudière Baxi KSF CE ?
Assurez-vous que la chaudière est correctement entretenue, que les radiateurs sont purgés et que le thermostat est réglé à une température raisonnable. Envisagez d'installer un thermostat programmable pour optimiser votre consommation.
Quels types de combustibles peut utiliser la chaudière Baxi KSF CE ?
La chaudière Baxi KSF CE est conçue pour fonctionner avec du gaz naturel. Vérifiez toujours les spécifications du produit pour vous assurer de la compatibilité avec d'autres types de combustibles.
Comment nettoyer les filtres de ma chaudière Baxi KSF CE ?
Pour nettoyer les filtres, éteignez d'abord la chaudière, puis retirez le panneau d'accès pour accéder aux filtres. Rincez-les à l'eau claire et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
Que faire si le voyant d'avertissement est allumé sur ma chaudière ?
Un voyant d'avertissement allumé indique un problème. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur associé et suivez les instructions pour résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur KSF CE Baxi

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSF CE - Baxi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSF CE de la marque Baxi.

MODE D'EMPLOI KSF CE Baxi

Instructions de montage Kit de pompe de charge univer- sal LS-U2 D pour WGB 28/38 C/

1.1 Contenu des présentes instructions.................................................. 14

4.1 Branchement électrique (général).................................................... 19

1.1 Contenu des présentes

instructions Le contenu des présentes instructions est le montage de kit pompe de charge LS- U2. Veuillez également tenir compte des instructions d'installation de la chaudière gaz à condensation WGB.

1.2 Symboles utilisés

Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil. Consigne/conseil: Vous trouverez ici des informations annexes et des conseils pré- cieux. Renvoi des informations complémentaires dans d'autres documents.

1.3 A qui s'adresse ce manuel?

Ce manuel s'adresse au chauffagiste installant les accessoires.

1.4 Etendue de la livraison

- Pompe de charge ballon avec conduit et clapêt antiretour - 2 Cu-tuyau de raccord (Ø = 22 mm) - inférieure. - Visser le câblage A propos des présentes instructions 14 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 396342-02 11.12 FR2. Sécurité

2.1 Utilisation conforme aux fins

prévues Le kit pompe de charge LS-U2 fait de fonction de raccorder les ballon ECS à chau- dière à condensation d'EcoTherm Plus WGB avec la puissance 28-38 kW.

2.2 Consignes générales de

sécurité Danger! Risque de blessures et de mort! L'installation de systèmes de chauffage entraîne des risques de dommages consi- dérables pour les personnes, l'environnement et le matériel. C'est pourquoi les in- stallations de chauffage ont uniquement le droit d'être installées par des entrepri- ses spécialisées et n'ont le droit d'être mises en service que par des experts du fa- bricant ! Risque de décharge électrique ! Risque de mort par des composants sous tension! Tous les travaux électriques liés à l'installation doivent uniquement être effectués par des électriciens agréés ! Danger! Risque de danger de mort en cas d’utilisation non conforme de l’installa- tion de chauffage! - Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (aux enfants) à fa- cultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possédant pas suf- fisamment d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles soient surveil- lées par un personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait donné des instructions sur la façon d'utiliser cet appareil. - Les enfants devraient être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil. Danger! Risque de danger de mort en cas de modifications pratiquées sur l’appa- reil! Il est interdit de monter des éléments et de modifier la chaudière à gas sous risque d'exposer le personnel à des dangers et d'endommager l'appareil. L'homologation de l'appareil expire en cas de non-observation. Le réglage, l'entretien et le nettoyage des chaudières à gaz ont uniquement le droit d'être confiés à un chauffagiste qualifié ! Les accessoires utilisés doivent être conformes aux règles techniques et agréés par le fabricant en lien avec ces chaudières à gaz. Attention! Seules des pièces détachées d'origine doivent être utilisées. Sécurité 396342-02 11.12 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 15 FR2.3 Déclaration de conformité Sécurité 16 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 396342-02 11.12 FR3. Montage

3.1 Le montage du kit de pompe

de charge universal LS-U2 Risque de décharge électrique ! Avant le montage des accessoires, mettre l'appa- reil hors tension! Risque de brûlure! Avant le montage des accessoires laisser refroidir la chaudière! Fig. 1: Le montage du kit de pompe de charge universal LS-U2

1. Débrancher la chaudière par fermer le robinetterie

2. Ecoulement de l’eau de la chaudière

3. Détacher la partie antérieure

4. Ouvrir le clapet de la régulation vers l’avant

5. Retirer le tampon borgne à l’embranchement de retour ( Fig. 1 , pos. 1)

6. Retirer le couvercle de fermeture dans la tôle de fond (2)

7. Monter la pompe de charge y compris le clapet antiretour avec joint sur l’em-

branchement de retour, puis fixer le manchon de raccordement sur la tôle de fond à l’aide des vis fournies (3)

8. Retirer le bouchon à l’embranchement de départ (4)

9. Poser la tuyauterie entre la chaudière de condensation à gaz et le ballon. Utili-

ser pour cela les tuyaux de raccordement Cu fournis avec les écrous-chapeaux ¾” ou les raccords à vis ¾” à étachéité plate (5) Montage 396342-02 11.12 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 17 FR10. Resserrer toutes les visseries

11. Remplir à nouveau la chaudière

Attention! Après le remplissage de la chaudière, contrôler l’étanchéité de toutes les jointures!

12. purger la chaudière; pour cela ouvrir le clapet antiretour (bloqué)

Anti-thermosiphon bloqué (valve ouverte) Position de fonctionne- ment Z A Z A

14. Ouvrir les robinets d'arrêt

Montage 18 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 396342-02 11.12 FR4. Installation

4.1 Branchement électrique

(général) Risque de décharge électrique ! Tous les travaux électriques liés à l'installation doi- vent uniquement être effectués par des électriciens agréés ! Avant d’effectuer les travaux d’installation, toute l’installation doit être mise hors tension! Vérifier la mise à la terre. Les tuyauteries conductrices d'eau doivent être integrées au circuit des conduc- teurs de protection. Tension secteur: 1/N/PE AC 230 V, 50 Hz Lors de l'installation de la chaudière en Allemagne, les dispositions VDE et locales doivent être observées ainsi que les prescriptions concernées dans les autres pays. Consignes : Toutes les conduites se trouvant à l’intérieur de l’habillage de la chau- dière doivent être placées dans les colliers prévus à cette fin et bloquées dans les passe-câbles disponibles du caisson du tableau de commande. Longueurs de câbles Sonde- et conduites bus ne sont pas conductrices de tension secteur mais d'une basse tension de protection. Elles ne doivent pas être posées parallèlement aux câ- bles secteur (signaux perturbateurs). Dans le cas contraire, des conduites blindées doivent être posées. Longueurs de conduites admissibles: Conduit en cuivre jusqu'à 20 m : mm2 0,8 mm

Conduit en cuivre jusqu'à 80 m : mm2 1 mm

Conduit en cuivre jusqu'à 120 m : mm2 1,5 mm

1. Détacher la partie antérieure

2. Ouvrir le clapet de la régulation vers l’avant

3. Retirer le couvercle de la régulation

4. Raccorder la sonde de ballon à travers la câble de la pompe de charge sur le rac-

cordement TLP (borne X4) de la régulation ISR-LMS (voir schéma de câblage, Fig. 2 )

5. Monter le passe-câble fourni sur la tôle de fond

6. Passer la sonde du ballon à travers le passe-câble

7. Raccorder le câble de la sonde ballon sur le raccordement TWF (borne X10) de

la régulation ISR-LMU (voir schéma de câblage Fig. 2 ) Remarque: Toutes les conduites se trouvant à l’intérieur de l’habillage de la chau- dière doivent être placées dans les colliers prévus à cette fin et bloquées dans les passe-câbles disponibles du caisson du tableau de commande. Installation 20 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 396342-02 11.12 FR4.3 Installation de la pompe de charge WGB; Série E Fig. 3: Schéma de branchement WGB; Série E

1. Détacher la partie antérieure

2. Ouvrir le clapet de la régulation vers l’avant

3. Retirer le couvercle de la régulation

4. Raccorder le câble de la pompe de charge sur le raccordement QX3 (borne X1)

de la régulation ISR-LMS (voir schéma de câblage Fig. 3 )

5. Monter le passe-câble fourni sur la tôle de fond

6. Passer la sonde du ballon à travers le passe-câble

7. Raccorder le câble de la sonde du ballon sur le raccordement TWF (borne X5) de

la régulation ISR-LMS (voir schéma de raccordement Fig. 3 ) Remarque: Toutes les conduites se trouvant à l’intérieur de l’habillage de la chau- dière doivent être placées dans les colliers prévus à cette fin et bloquées dans les passe-câbles disponibles du caisson du tableau de commande. Installation 396342-02 11.12 Kit de pompe de charge universal LS-U2 D 21 FR1. Introduzione Leggere attentamente queste istruzioni prima di montare gli accessori!

A qui s'adresse ce manuel 14 Anti-thermosiphon 18

Branchement électrique général 19

Contenu des présentes instructions 14

Etendue de la livraison 14

Installation -Pompe de charge dans la WGB 15-20 E 21 -Pompe de charge dans WGB 15-20 C 20

Longueurs de conduites 19

Schéma de branchement

-WGB C 20 Symboles utilisés 14

Utilisation conforme aux fins prévues 15 78 11.12IT Indice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Baxi

Modèle : KSF CE

Catégorie : Chaudière