Capital Sports Azura Full Body Comfort - Formateur de vélo d'intérieur

Azura Full Body Comfort - Formateur de vélo d'intérieur Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Azura Full Body Comfort Capital Sports au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Capital Sports Azura Full Body Comfort - page 47
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Capital Sports

Modèle : Azura Full Body Comfort

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur

Caractéristiques techniques Vélo d'intérieur avec résistance réglable, écran LCD, selle confortable, guidon ajustable, pédales avec sangles
Utilisation Idéal pour un entraînement complet du corps à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants après utilisation, lubrifier la chaîne si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, s'assurer que le vélo est bien monté avant utilisation, porter des chaussures appropriées
Informations générales Poids maximal de l'utilisateur : 120 kg, dimensions : 110 x 50 x 120 cm, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Azura Full Body Comfort Capital Sports

Comment assembler le Capital Sports Azura Full Body Comfort ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier les vis pour une utilisation sécurisée.
Quel est le poids maximum recommandé pour l'utilisateur ?
Le Capital Sports Azura Full Body Comfort prend en charge un poids maximum de 120 kg.
Comment régler la résistance sur le vélo d'intérieur ?
Vous pouvez régler la résistance en tournant le bouton situé sur le cadre du vélo. Plus vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, plus la résistance augmente.
Comment nettoyer et entretenir le vélo d'intérieur ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les poignées. Évitez les produits chimiques agressifs. Vérifiez régulièrement les vis et les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont bien serrées.
Le Capital Sports Azura est-il adapté aux personnes débutantes ?
Oui, le Capital Sports Azura Full Body Comfort est conçu pour convenir aux utilisateurs de tous niveaux, y compris les débutants.
Quelle est la taille minimale recommandée pour utiliser ce vélo ?
La taille minimale recommandée pour utiliser le Capital Sports Azura est d'environ 1,50 m.
Est-ce que le vélo fait du bruit pendant l'utilisation ?
Le Capital Sports Azura est conçu pour fonctionner silencieusement, mais des bruits peuvent survenir si les pièces ne sont pas correctement entretenues. Assurez-vous de lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Capital Sports Azura ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Capital Sports ou via des revendeurs agréés.
Comment utiliser le cardiofréquencemètre intégré ?
Le cardiofréquencemètre intégré s'active automatiquement lorsque vous commencez votre séance d'entraînement. Assurez-vous que les capteurs sont propres et en bon état de fonctionnement.
Puis-je utiliser le vélo d'intérieur à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le Capital Sports Azura Full Body Comfort à l'intérieur, dans un endroit sec et protégé des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Azura Full Body Comfort - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Azura Full Body Comfort de la marque Capital Sports.

MODE D'EMPLOI Azura Full Body Comfort Capital Sports

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 48 Pièces détachées 50 Assemblage 51 Fonctions du moniteur d‘entraînement 57 Entretien et maintenance 58 Conseils pour le recyclage 59 Fabricant et importateur (UK) 5948

Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.

  • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
  • L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
  • Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
  • Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
  • Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
  • L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
  • L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
  • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
  • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
  • Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.49
  • Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
  • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
  • Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
  • Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
  • Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
  • Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
  • N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
  • N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
  • N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
  • Une réparation incorrecte eta des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
  • Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 100 kg.50

Tirez la goupille (155) et dépliez le cadre principal. Puis insérez la goupille (155) dans le trou du cadre principal.52

Fixez le stabilisateur avant (5) au cadre principal (1) avec 2 rondelles (78) et 2 écrous borgnes (77). Utilisez l'outil (B) pour ce faire. Attachez le stabilisateur arrière (6) au support avant (2) avec 2 rondelles (78) et 2 écrous borgnes (77). Utilisez l'outil (B) pour ce faire.53

Connectez la pédale gauche (41) au bras de manivelle gauche et serrez avec l'outil (B) pendant que vous serrez l'écrou (69) avec l'outil (C). Connectez la pédale droite (42) au bras droit du pédalier et serrez avec l'outil (B) pendant que vous serrez l'écrou (70) avec l'outil (C). Notez que la pédale droite doit être serrée dans le sens horaire et la pédale gauche dans le sens antihoraire.54

Connectez le connecteur du capteur A au connecteur du capteur B.. Fixez la manivelle (119) au support avant (2) à l'aide des vis (152) et des rondelles (153). Utilisez pour cela l'outil (A). Montez les poignées (142 & 143) sur la manivelle (119).55

Fixez le siège (86) à la tige de selle (3e étage) avec 3 rondelles (85) et 3 écrous (84). Insérez la tige de selle (3) dans le cadre principal (1). Ajuster la tige de selle à la hauteur souhaitée et xez la tige de selle en insérant le bouton de dégagement rapide (57) dans le trou de la tige de selle.56

Attachez le coussin arrière (96) au tube de support du coussin arrière (9) avec 4 vis (94) et 4 rondelles élastiques (95). Pour ce faire, utilisez l'outil (A). Fixez le guidon du siège (10) au tube de connexion du coussin arrière (8) avec 2 vis (88) et 2 rondelles (78). Pour ce faire, utilisez l'outil (A). Fixez le tube de raccordement du coussin de dossier (8) avec 2 vis (87), 2 rondelles (52) et 2 écrous (63) à la tige de selle (3). Vériez à nouveau que toutes les vis et écrous sont correctement serrés avant d'utiliser l'appareil.57

  • Utilisez la touche MODE pour choisir entre les fonctions.
  • Appuyez sur RESET et maintenez-le pendant 2 secondes pour effacer les valeurs de temps, de distance et de calories. SCAN Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction SCAN. L'afchage bascule automatiquement entre tous les afchages de fonctions disponibles toutes les 6 secondes. SPEED Afche la vitesse instantanée. DIST Afchage de la distance d'entraînement. Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction DIST. Appuyez ensuite sur SET pour régler la distance. Lorsque la distance est décomptée, une alarme retentit pendant 10 secondes. TIME Afchage de la durée de l'entraînement. Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction DURÉE. Appuyez ensuite sur SET pour régler la durée. Lorsque le décompte de la durée est terminé, une alarme retentit pendant 10 secondes. ODO Afchage de la distance totale parcourue (depuis la mise en service. S'efface lors du changement de pile). CAL Afchage des calories consommées jusqu'à présent. Appuyez sur MODE pour accéder à la fonction CAL. Appuyez ensuite sur SET pour régler les calories. Lorsque le décompte des calories est terminé, une alarme retentit pendant 10 secondes.

Le cardiofréquencemètre s'allume automatiquement au début de l'entraînement et s'éteint à nouveau automatiquement après que l'appareil n'a pas été utilisé pendant 4 minutes. Remarque : Si l‘afchage s‘estompe, remplacez les piles par 2 nouvelles piles AA.58

Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulièrement votre appareil avec un chiffon humide pour en retirer la sueur et la poussière.

  • Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.
  • L‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d‘usure de l‘appareil sont régulièrement vériés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de remplacer les pièces endommagées de l‘appareil et de ne réutiliser l‘appareil qu‘après réparation.
  • Vériez régulièrement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
  • Lubriez les pièces mobiles régulièrement.
  • Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l‘usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
  • La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l‘appareil, en particulier avec l‘ordinateur. Essuyez l‘appareil immédiatement après utilisation. Les parties émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
  • Rangez l‘appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.59

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom61