Capital Sports Azura Full Body Comfort - Rodillo para bicicleta

Azura Full Body Comfort - Rodillo para bicicleta Capital Sports - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Azura Full Body Comfort Capital Sports en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Capital Sports Azura Full Body Comfort - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Capital Sports

Modelo : Azura Full Body Comfort

Categoría : Rodillo para bicicleta

Descarga las instrucciones para tu Rodillo para bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Azura Full Body Comfort - Capital Sports y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Azura Full Body Comfort de la marca Capital Sports.

MANUAL DE USUARIO Azura Full Body Comfort Capital Sports

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto: ÍNDICE Indicaciones de seguridad 34 Piezas 36 Montaje 37 Funciones de la computadora de entrenamiento 43 Cuidado y mantenimiento 44 Indicaciones sobre la retirada del aparato 45 Fabricante e importador (Reino Unido) 4534

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.

  • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento.
  • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos. Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las advertencias y medidas de precaución.
  • Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia de seguridad de 0,6 metros con el resto de los objetos.
  • Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
  • Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas. Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un médico antes de continuar con el entrenamiento.
  • No entrene inmediatamente después de comer.
  • Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato.
  • Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
  • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones.
  • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.35
  • Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
  • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
  • Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones. Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el problema.
  • Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite ayuda, si es necesario.
  • Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato. Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
  • Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
  • Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
  • Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice disolventes.
  • No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes, verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
  • Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de uso.
  • Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato (por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en peligro a los usuarios.
  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidad mental y física sólo pueden utilizar el aparato si han sido familiarizados con las funciones y las precauciones de seguridad por parte de un supervisor responsable de ellos.
  • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
  • Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identicación del dispositivo. Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato. Nota: Peso máximo soportado: 100 kg.36

Saque el pasador (155) y despliegue el marco principal. Luego inserte el pasador (155) en el agujero del marco principal.38

Fije la barra estabilizadora delantera (5) al cuadro principal (1) con 2 arandelas (78) y 2 tuercas (77). Use la herramienta (B) para esto. Fije el estabilizador trasero (6) al soporte delantero (2) con 2 arandelas (78) y 2 tuercas de sombrero (77). Use la herramienta (B) para hacer esto.39

Conecte el pedal izquierdo (41) al brazo izquierdo de la manivela y apriételo con la herramienta (B) mientras aprieta la tuerca (69) con la herramienta (C). Conecte el pedal derecho (42) al brazo derecho de la manivela y apriételo con la herramienta (B) mientras aprieta la tuerca (70) con la herramienta (C). Tenga en cuenta que el pedal derecho debe apretarse en el sentido de las agujas del reloj y el pedal izquierdo en el sentido contrario.40

Conecte el enchufe del sensor A con el enchufe del sensor B. Fije la manivela (119) al soporte delantero (2) con tornillos (152) y arandelas (153). Use la herramienta (A) para esto. Ajuste las manijas (142 y 143) a la manivela (119) con la herramienta (B).41

Asegure el asiento (86) a la tija del sillín (3) con 3 arandelas (85) y 3 tuercas (84). Inserte la tija del sillín (3) en el cuadro principal (1). Ajuste la tija del sillín a la altura deseada y asegurela introduciendo el mando de liberación rápida (57) en el oricio de la tija de sillín.42

Fije el cojín del respaldo (96) al tubo de soporte (9) con 4 tornillos (94) y 4 arandelas de presión (95). Use la herramienta (A) para esto. Fije el manillar del asiento (10) con 2 tornillos (88) y 2 arandelas (78) en el tubo de conexión del cojín del respaldo (8). Use la herramienta (A) para esto. Fije el tubo de conexión del cojín del respaldo (8) a la tija del sillín (3) con 2 tornillos (87), 2 arandelas (52) y 2 tuercas (63). Compruebe una vez más que todos los tornillos y tuercas estén apretados antes de usar el dispositivo.43

FUNCIONES DE LA COMPUTADORA DE

  • Utilice el botón MODE para seleccionar entre las funciones.
  • Mantenga pulsado el botón RESET durante 2 segundos para borrar el tiempo, la distancia y las calorías. SCAN Pulse MODE para acceder a la función SCAN. La pantalla cambia automáticamente cada 6 segundos entre todas las funciones disponibles. SPEED Muestra la velocidad en curso. DIST Visualización de la distancia de entrenamiento. Pulse MODE para acceder a la función DIST. Luego presione SET para jar la distancia. Cuando la distancia se cuenta hacia atrás, suena una alarma durante 10 segundos. TIME Visualización de la duración del entrenamiento. Pulse MODE para acceder a la función TIME. Luego presione SET para ajustar la hora. Cuando se hace la cuenta atrás, suena una alarma durante 10 segundos. ODO Visualización de la distancia total recorrida (desde la puesta en marcha, se borrará al cambiar la batería). CAL Muestra las calorías consumidas hasta ahora. Pulse MODE para entrar en la función CAL. Luego presione SET para establecer las calorías. Cuando las calorías se cuentan, suena una alarma durante 10 segundos.

El ordenador de entrenamiento se enciende automáticamente cuando se inicia el entrenamiento y se apaga de nuevo automáticamente después de que el dispositivo no se haya utilizado durante 4 minutos. Nota: Cambie las pilas por 2 pilas nuevas del tipo AA cuando la pantalla disminuya.44

Nota: Como con todos los dispositivos de entrenamiento con componentes mecánicos móviles, con este producto puede ocurrir que se aflojen los tornillos con un uso frecuente. Por ello, recomendamos controlar regularmente los tornillos y apretarlos con la llave adecuada si fuera necesario. Limpie regularmente el aparato de entrenamiento con un paño húmedo para mantener las supercies libres de sudor y polvo.

  • Limpie el aparato regularmente con un paño limpio para mantener una apariencia limpia.
  • El uso seguro del aparato solo puede garantizarse si este se limpia regularmente y se inspecciona para detectar daños o desgastes (p. ej. en pedales, manillares, sillín, etc.). Es indispensable sustituir las piezas dañadas y utilizar el aparato solo cuando se haya nalizado dicha reparación.
  • Compruebe habitualmente si los tornillos y las tuercas están bien jados.
  • Engrase todas las piezas móviles.
  • Controle especialmente todos los componentes que tiendan a desgastarse, como el sistema de frenos, reposapiés, etc.
  • Ya que el sudor es muy agresivo, no debe entrar en contacto con las piezas esmaltadas o cromadas del aparato, especialmente con el ordenador. Después de su uso, limpie inmediatamente el aparato. Las partes esmaltadas del aparato pueden limpiarse con una esponja húmeda. Deben evitarse todos los productos agresivos o corrosivos a la hora de la limpieza.
  • Guarde el aparato en una zona limpia y seca fuera del alcance de los niños.45

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom47