Compact Space X - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Compact Space X Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course pliable, moteur de 1,5 CV, vitesse maximale de 12 km/h, surface de course de 110 x 34 cm, inclinaison manuelle. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, entraînement cardio, perte de poids, et amélioration de l'endurance. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la courroie, lubrifier la surface de course, nettoyer le tapis après utilisation. |
| Sécurité | Équipé d'un système d'arrêt d'urgence, ne pas utiliser en cas de défaillance électrique, respecter les limites de poids. |
| Informations générales | Poids maximum utilisateur : 100 kg, dimensions plié : 130 x 65 x 25 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Compact Space X Capital Sports
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Compact Space X - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Compact Space X de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Compact Space X Capital Sports
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 90 Contenu de l‘emballage et appareil 92 Assemblage 93 Panneau de commande et touches 95 Démarrage rapide 97 Programme manuel 97 Mode programme 99 Programmes utilsateur 101 Mesure de la graisse corporelle 101 Mesure de la fréquence cardiaque 102 Pour replier le tapis de course 102 Nettoyage et entretien 102 Lubriant 103 Réglage du tapis de course 104 Réglage de la courroie du moteur 104 Résolution des problèmes 105 Entraînement avec l‘appli kinomap 107 Aperçu de l‘entrainement cardio 109 Échauffement avant l‘entrainement 112 Conseils pour le recyclage 115 Déclaration de conformité 115 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz90
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.
- Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
- L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,6 mètre.
- Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
- L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
- L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
- L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
- Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.91
- Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
- Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
- Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un risque sérieux.
- Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
- N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
- Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
- N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
- Une réparation incorrecte eta des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
- Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
- Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
- Avant utilisation, vérier la tension sur le badge de l‘appareil. Ne branchez l‘appareil qu‘à des prises correspondant à la tension de l‘appareil. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 90 kg.92
Tapis de course Poignées Notice Huile de silicone Clé en T clé (en option) Poignées Support de tablette Console Cache du moteur Cache arrière Montant vertical Courroie Barre latérale Clé de sécurité93
Sortez l‘appareil de la boîte et posez-le sur le sol. Retirez tous les sachets et bandes autocollantes de la machine.
Tournez les poignées en L (1) l'une vers l'autre jusqu'à ce que (C) sorte (faites de même pour replier le tapis de course). Repliez d'abord la main courante dans le sens de la flèche A, puis rabattez le tapis de course dans le sens de la flèche B. Tournez les poignées en L (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le tapis de course en place. Ajustez le guidon réglable en fonction de la taille de l'utilisateur et verrouillez à nouveau le tapis de course en appuyant vers le bas (2). Dépliez complètement le tapis de course dans le sens de la flèche B. Assurez-vous que le tapis de course est sur un sol plat et que la courroie est centrée.94
Vériez la position de la bande de roulement aux points (1), (2), (3) et (4). Si elle est décalée, recentrez-la comme indiqué dans le chapitre „Réglage du tapis de course“. Vériez la position de la bande de roulement avant chaque utilisation.
Si le tapis de course est équipé de poignées, celles-ci doivent être installées avant utilisation : faites glisser les poignées (1) et (2) dans les positions (A) et (B) et xez les poignées avec (3).95
Fixez le support pour tablette / téléphone portable comme indiqué et vériez que (2) et (3) sont correctement serrés. Enn, vériez que toutes les vis sont correctement serrées. Allumez le tapis de course pour voir s‘il est centré. Sinon, centrez-le.
- Branchez la che dans la prise. Allumez l‘interrupteur d‘alimentation. L‘écran s‘allume et un signal sonore retentit.
- Attachez la clé de sécurité au tapis de course et à vos vêtements.
- Le système est sous surveillance en permanence. Si une anomalie est détectée, le tapis de course s‘arrête en urgence. Un message apparaît à l‘écran et un signal sonore retentit.96
L‘appareil dispose des programmes suivants :
- 36 programmes prédénis P01-P036
- 3 programmes utilisateur U01-U03
- Mesure de la graisse corporelle (FAT) Achages DIS Afche la distance. CAL Afche les calories. TIME Afche la durée. PULSE Afche la fréquence cardiaque. SPEED Afche la vitesse. STEP Afche le nombre de pas. Fonctions des touches P Une fois allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche P pour sélectionner les programmes P01-P36, U1-U3 ou FAT. M Appuyez plusieurs fois sur M pour activer les modes suivants : Compte à rebours du temps > Compte à rebours de la distance > Compte à rebours des calories > Mode normal START/ PAUSE Le tapis roulant étant à l'arrêt, appuyez sur cette touche pour démarrer. Pendant que le tapis est en marche, appuyez pour arrêter le tapis. STOP Le tapis roulant à l'arrêt ou en marche, appuyez sur cette touche pour arrêter le tapis et mettre toute les valeurs à 0. + / - Appuyez sur les touches pour régler les valeurs au moment de la saisie des données. Appuyez pendant que le tapis est en marche pour régler la vitesse. 3 / 6 / 10 Appuyez sur la touche pendant que le tapis est en marche pour régler rapidement la vitesse à 3 km / h, 6 km / h ou 10 km / h.97
1. Attachez la clé de sécurité à l‘appareil. La console s‘allume pendant 2
secondes puis se trouve en mode manuel.
2. Appuyez sur START. La fenêtre de temps compte à rebours: 5-4-3-2-1. Un
signal retentit et le tapis de course démarre à une vitesse de 1 km / h.
3. Appuyez sur STOP pendant que le tapis est en marche pour l‘arrêter et
mettre toutes les valeurs à 0. PROGRAMME MANUEL Allumez l‘interrupteur d‘alimentation et passez directement au mode normal dans le programme manuel. L‘appareil étant à l‘arrêt, appuyez sur la touche de programme pour revenir au mode normal dans le programme manuel. Remarque : Les valeurs de TIME, DISTANCE et CALORIE sont réglables en programme manuel. Cependant, un seul des trois modes peut être sélectionné, à savoir le compte à rebours du temps, le compte à rebours de la distance ou le compte à rebours des calories. Il est décompté de la valeur actuellement dénie. Si vous êtes en mode manuel, appuyez sur MODE pour régler le mode souhaité. Appuyez ensuite sur START pour démarrer le tapis de course à 1 km / h. Réglez ensuite la vitesse avec +/-. Lorsque vous démarrez le programme manuel, TIME [0:00] s‘afche dans la fenêtre. Le temps, la distance et les calories sont comptés et la fonction de réglage est désactivée. Moteur tournant, appuyez sur STOP. Le moteur ralentit lentement et tous les réglages sont réinitialisés.98
- En mode veille du mode normal du programme manuel, appuyez sur MODE pour passer en mode compte à rebours. Une fois réglée, la fenêtre TIME afche l‘heure et clignote. La durée par défaut est [30:00] minutes. Appuyez sur +/- pour régler la durée. La durée est réglable entre [5:00] - [99:00], par intervalle d‘1 minute.
- En mode veille du mode compte à rebours du temps, appuyez sur MODE pour entrer en mode compte à rebours de la distance. La fenêtre DIS clignote. La valeur par défaut est 1,0 km. Appuyez sur +/- pour régler la distance. La plage de réglage est de [1,0] - [99,0] km, par intervalle d‘1 km.
- En mode veille du mode compte à rebours de la distance, appuyez sur MODE pour passer en mode compte à rebours des calories. La fenêtre CAL clignote. Le nombre de calories par défaut est de 50 kcal. Appuyez sur +/- pour régler les calories. La plage de réglage est comprise entre [20] - [990] kcal, par intervalle de 10 kcal. Démarrage du mode
- Une fois tous les réglages terminés, appuyez sur START. Après un compte à rebours de 5 secondes le tapis de course démarre à 1 km/h.
- Avec le tapis de course en marche, appuyez sur +/- pour régler la vitesse ou appuyez sur 3/6/10.
- Lorsque la valeur entrée atteint 0, le tapis de course s‘arrête et revient au mode normal du programme manuel.99
MODE PROGRAMME Les programmes P1-P36 sont préréglés. En mode programme, seul le compte à rebours peut être réglé. En mode réglage, la fenêtre TIME afche l‘heure et clignote. Appuyez sur +/- pour modier la valeur dénie. Appuyez sur MODE pour réinitialiser la valeur dénie à la valeur par défaut.
1. La durée de début est de 30 minutes, seul le compte à rebours peut être
réglé. La plage de réglage de la durée va de [5:00] à [99:00] minutes. Appuyez sur +/- pour dénir la valeur souhaitée ;
2. Appuyez sur START, le moteur démarre à la vitesse prédénie par le
3. Appuyez sur +/- ou 3/6/10 pour régler la vitesse du tapis de course.
4. La vitesse est divisée en 10 segments. Le temps de course de chaque
segment est 1/10 de la durée réglée (voir tableau des vitesses à la page suivante).
5. Un signal retentit lors du changement de segment.
6. Lorsque le moteur tourne, appuyez sur START / PAUSE pour arrêter le
tapis. Le moteur s‘arrête de fonctionner et tous les paramètres restent inchangés.
7. Appuyez à nouveau sur START / PAUSE pour reprendre à la vitesse dénie
du programme automatique.
8. Lorsque la durée atteint 0, le tapis de course ralentit jusqu‘à l‘arrêt. END
s‘afche dans la fenêtre centrale et un signal retentit. Remarque : Tirez la clé de sécurité pour arrêter le moteur en cas d‘urgence. Le buzzer retentit.100
Tableau des vitesses des programmes P1-P36101
PROGRAMMES UTILSATEUR Le mode USER contient les trois programmes U1-U3. En mode USER, l‘utilisateur peut appeler ou dénir son propre programme. Appuyez sur P pour régler U1-U3. Comment programmer U1-U3
- Appuyez sur MODE pour régler la vitesse de chaque segment. Utilisez +/- ou les touches d‘accès rapide 3/6/10 pour dénir la vitesse souhaitée du segment correspondant. Après avoir déni le numéro actuel, appuyez à nouveau sur MODE pour régler la vitesse du segment suivant. Les valeurs dénies sont automatiquement enregistrées lorsque le dernier paramètre est déni.
- La prochaine fois que vous entrerez en mode utilisateur, sélectionnez l‘un des programmes enregistrés et démarrez-le en appuyant sur DÉMARRER.
MESURE DE LA GRAISSE CORPORELLE
Remarque : L‘indice de masse corporelle (FAT) est une mesure de la taille et du poids d‘une personne, non le pourcentage de graisse corporelle. Ces données sont pour référence sportive uniquement et ne peuvent pas être utilisées dans un cadre médical. Lorsque le tapis de course s‘allume, appuyez sur P pour sélectionner FAT et ouvrez la mesure de la graisse corporelle. Appuyez sur MODE pour sélectionner le numéro de série de l‘article. Appuyez ensuite sur +/- pour dénir les paramètres suivants :
- F1 = sexe (1 = masculin / 2 = féminin). Réglage par défaut [1].
- F2 = âge (10-99). Réglage par défaut [25].
- F4, = taille (100-200 cm). Réglage par défaut [170] cm.
- F3 = poids (20-150 kg). Réglage par défaut [70] kg.
- F5 signie que le réglage des paramètres est terminé et que la mesure de la graisse corporelle est lancée. Placez les deux mains sur les coussinets de pouls et attendez 8 secondes pour que la fenêtre afche votre IMC. Évaluation
- Un IMC inférieur à 18 signie une insufsance pondérale.
- Un IMC compris entre 18 et 24 signie un poids normal.
- Un IMC compris entre 25 et 29 signie un surpoids.
- Un IMC supérieur à 29 signie obésité.102
Lorsque le tapis de course démarre, placez vos mains sur les coussinets d‘impulsion pendant environ 30 secondes. La console afche la fréquence cardiaque. La plage d‘afchage est comprise entre 50-200 battements / minute. Remarque : Ces données sont pour référence sportive uniquement et ne peuvent pas être utilisées dans un cadre médical.
POUR REPLIER LE TAPIS DE COURSE
- Coupez l‘alimentation avant de plier le tapis de course.
- La prochaine fois que vous le déplierez, la che devra être retirée de la prise.
- Pour des raisons de sécurité, environ 1 mètre d‘espace est nécessaire derrière l‘arrière du tapis de course (le côté de la console est l‘avant) pour déplier le tapis de course.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remarque : avant le nettoyage et l‘entretien, éteignez l‘appareil et retirez la che de la prise. Nettoyage
- L‘appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et un détergent doux.
- N‘utilisez pas de solvants abrasifs ou agressifs.
- Veillez à ne pas exposer l‘écran de l‘ordinateur à une humidité excessive car cela pourrait l‘endommager et présenter un danger.
- Assurez-vous que l‘appareil (en particulier l‘écran de l‘ordinateur) n‘est pas exposé à la lumière directe du soleil, car cela pourrait endommager l‘écran.103
LUBRIFIANT La lubrication du dessous de la bande de roulement offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l‘appareil. Appliquez du lubriant après les 25 premières heures d‘utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d‘utilisation (ou tous les 5-8 mois). Pour appliquer du lubriant Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubriant sous le milieu du tapis de course sur le dessus du pont. Allumez l’appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubriant uniformément. Remarque : Ne jamais appliquer trop de lubriant. Si l‘excès de lubriant s‘écoule, essuyez-le immédiatement. Vérication de la bonne lubrication de la bande de roulement Soulevez un côté de la bande de roulement et touchez le dessus du pont. Si la surface est lisse, aucune lubrication supplémentaire n‘est requise. Si la surface est sèche, appliquez un peu de lubriant.104
Le tapis roulant peut se dilater après une longue période d‘utilisation et doit ensuite être réajusté. Faites tourner la bande de roulement à une vitesse de 3 km / h. Utilisez la clé Allen fournie pour tourner les vis de réglage arrière pour centrer la bande. Lorsque le tapis roulant se décale vers la droite, tournez la vis de réglage droite de 1/4 de tour dans le sens horaire et la vis de réglage gauche de 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. Lorsque le tapis de course se décale vers la gauche, tournez la vis de réglage gauche d'un quart de tour dans le sens horaire et à droite tournez la vis de réglage droite d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Continuez à tourner les vis de réglage jusqu'à ce que le tapis de course soit correctement centré. RÉGLAGE DE LA COURROIE DU MOTEUR La courroie du moteur est préréglée en usine. Cependant, elle peut se détendre après une certaine période d‘utilisation. Pour régler la courroie du moteur, tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire avec une clé. Vis de réglage Courroie Vis Moteur Rouleau avant105
Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le tapis de course. La che secteur n'a pas été branchée. Branchez la che dans une prise. La clé de sécurité n'a pas été installée correctement. Installer la clé de sécurité correctement. Le fusible dans la maison est à l'extérieur. Remplacez le fusible ou contactez un électricien pour remplacer le fusible. Le disjoncteur de Attendez 5 minutes et essayez de rallumer le tapis de course. Le tapis de course glisse. Le tapis roulant a été activé. Ajustez la tension du tapis de course. Le tapis de course s'arrêt quand on monte dessus. Le tapis roulant n'était pas assez serré. Ajoutez du lubriant Ce n'était pas assez Ajustez la tension du tapis de course. Le tapis roulant n'est pas centré. Lubriant appliqué sur le pont roulant. Centrez la courroie. Le tapis de course s'arrête subitement. La clé de sécurité a été retirée. Remettez en place la clé de sécurité.106
Problème Cause possible Solution E1 erreur de communication Le câble de branchement est desserré ou défectueux. Connectez le câble correctement ou remplacez le câble entre la console et le contrôleur. La console est défectueuse. Remplacez la console. Le moteur est défectueux. Remplacez le moteur. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. E2 défaut moteur Le câble de connexion du moteur ou le moteur est défectueux. Remplacez le câble ou le moteur. E5 protection anti surcharge Frottement du tapis de course trop élevé. Lubriez la bande de roulement avec de l'huiler de silicone. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. Le moteur est défectueux. Remplacez le moteur. E6 problème de contrôleur Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. E9 protection de pliage Le message apparaît lorsque le tapis roulant est plié. Coupez l'alimentation, posez le tapis de course à plat sur le sol, puis rallumez-le. Le contrôleur est défectueux. Remplacez le contrôleur. Capteur ou aimant défectueux. Remplacez le capteur ou l'aimant. Afchage d'informations incomplètes sur la console La vis de la console est desserrée. Serrez la vis. La console est défectueuse. Remplacez la console.107
Kinomap transforme votre vélo d‘entraînement, vélo d‘appartement, tapis roulant ou rameur en un appareil de tness puissant et excitant. Choisissez une vidéo et entraînez-vous dans l‘application Kinomap. Suivez la progression de votre symbole sur la carte en regardant la vidéo. L‘application modie l‘inclinaison ou la résistance de votre appareil an que vous puissiez vous entraîner selon vos choix en temps réel. Inscrivez-vous gratuitement et commencez maintenant ! Comment se connecter à Kinomap
Ouvrez menu/appareils Appuyez sur (+) puis sur "Ajouter un nouvel appareil"108
Choisissez le bon appareil (ergomètre = vélo) Sélectionnez la marque
Sélectionnez le modèle, puis appuyez sur Bluetooth Smart 4.0 La recherche Bluetooth démarre. Attendez que la console apparaisse et sélectionnez-la (le nom est généralement "iConsole")109
L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.110
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.111
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
- Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
- Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.112
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement Capital Sports suivante :
Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).113
Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.
Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens.114
En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit.
Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils.115
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Compact Space X est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10035144117
Notice Facile