Compact Space X - Laufband Capital Sports - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Compact Space X Capital Sports als PDF.
Benutzerfragen zu Compact Space X Capital Sports
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Compact Space X - Capital Sports und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Compact Space X von der Marke Capital Sports.
BEDIENUNGSANLEITUNG Compact Space X Capital Sports
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.

Sicherheitshinweise 4
Lieferumfang und Geräteübersicht 6
Zusammenbau 7
Bedienfeld und Tastenfunktionen 9
Schnellstart 11
Manuelles Programm 11
Programmmodus 13
Benutzerdefinierte Programme 15
Körperfettmessung 15
Pulsmessung 16
Laufband zusammenklappen 16
Reinigung und Pflege 16
Schmierung 17
Anpassung des Laufbands 18
Anpassung des Motorriemens 18
Fehlerbehebung und Fehlercodes 19
Cardiotraining im Überblick 23
Aufwärmung vor dem Training 26
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 29
Hinweise zur Entsorgung 31
Konformitätserklärung 31
English 33
Español 61
Français 89
Italiano 117
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer 10035144 | |
| Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 | Hz |
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
- Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit und die Effizienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
- Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung, wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
- Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten, oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
- Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen Sie zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
- Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
- Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
- Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
- Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
- Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
-
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
-
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
- Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
- Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
- Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls Hilfe einer weiteren Person.
- Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel... etc.) müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder fixieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand wieder hergestellt haben.
- Achten Sie auf das Fehlen eines Freilaufsystems, was ein ernsthaftes Risiko darstellt.
- Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
- Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modifikationen (z.B. das Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in Gefahr bringen.
• Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß. - Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
- Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 90 kg.
LIEFERUMFANG UND GERÄTEÜBERSICHT

text_image
Tablet-Halter Konsole Griffe Sicherheitsschlüssel Aufrechter Pfosten Motorabdeckung Laufgurt Seitenleiste Hintere AbdeckungZUSAMMENBAU
1

Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und legen Sie es auf den Boden. Entfernen Sie alle Plastik-Beutel und Klebebänder an der Maschine.
2

text_image
2 1 1 A B
Drehen Sie die L-förmigen Griffe (1) gegeneinander, bis (C) herauskommt (dasselbe gilt auch für das Falten des Laufbands).
Klappen Sie zuerst die zuerst die Haltestange in Richtung des Pfeils A hoch und klappen Sie erst dann das Laufband in Richtung des Pfeils B herunter. Drehen Sie die L-förmigen Griffe (1) im Uhrzeigersinn, um das Laufband zu arretieren.
Stellen Sie die flexible Griffstange entsprechend der Körpergröße des Benutzers ein und arretieren Sie das Laufband wieder durch Herunterdrücken (2).
Klappen Sie das Laufband vollständig in Richtung Pfeil B aus. Achten Sie darauf, dass das Laufband auf einem ebenen Boden steht und der Laufgurt mittig ausgerichtet ist.
3

text_image
1 2 3 4Überprüfen Sie die Position des Laufgurtes an den Stellen (1), (2), (3) und (4). Wenn der Laufgurt versetzt ist, zentrieren Sie ihn, wie im Kapitel „Anpassung des Laufbands“ dargestellt. Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung die Position des Laufgurts.
4

text_image
A B 2 3 1 3Wenn das Laufband mit Griffen ausgestattet ist, müssen die Griffe vor der Benutzung installiert werden: Schieben Sie die Griffe (1) und (2) auf die Poitionen (A) und (B) und und befestigen Sie die Griffe mit (3).
5

text_image
1 2 3Befestigen Sie den Tablet/Handy-Halter wie abgebildet und prüfen Sie, ob (2) und (3) gut angezogen sind. Prüfen Sie abschließend, ob alle Schrauben gut angezogen sind. Schalten Sie das Laufband ein, um zu beobachten, ob das Laufband zentriert ist. Wenn nicht, zentrieren Sie es.
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN

- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Schalten Sie den Netzschalter ein. Der Bildschirm geht an und ein akustisches Signal ertönt.
- Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am Laufband und an Ihrer Kleidung.
- Das System steht zu jeder Zeit unter Sicherheitsüberwachung. Wenn eine Anomalie festgestellt wird, wird das Laufband im Notfall angehalten. Auf dem Bildschirm wird eine Meldung angezeit und ein akustisches Signal ertönt.
Das Gerät verfügt über die folgenden Programme:
• Manuelles Programm
• 36 vorprogrammierte Programme P01-P036
• 3 Benutzerdefinierte Programme U01-U03
• Körperfettmessung (FAT)
Anzeigen
| DIS Zeigt die | Distanz an. |
| CAL Zeigt die | Kalorien an. |
| TIME Zeigt die | Zeit an. |
| PULSE Zeigt | dien Puls an. |
| SPEED Zeigt | die Geschwindigkeit an. |
| STEP Zeigt die | Schritte an. |
Tastenfunktionen
| P Drücken Sie | im eingeschalteten Zustand mehrmals auf die Taste P, um die Programme P01-P36, U1-U3 oder FAT auszuwählen. |
| M Drücken Sie | im eingeschalteten Zustand mehrmals auf die Taste M, um nacheinander die folgenden Modi aufzurufen: Time countdown > Distance countdown > Calories countdown > Normal mode |
| START/ PAUSE | Drücken Sie die Taste bei stehendem Laufband, um das Laufband zu starten. Drücken Sie die Taste bei laufendem Laufband, um das Laufband zu stoppen. |
| STOP Drücken | Sie die Taste bei stehendem oder laufendem Laufband, um das Laufband anzuhalten und alle Werte auf 0 zu setzen. |
| + / - Drücken | Sie die Tasten, um die Werte bei der Dateneingabe anzupassen. Drücken Sie die Taste bei laufendem Laufband, um die Geschwindigkeit anzupassen. |
| 3 / 6 / 10 Drücken | Sie die Taste bei laufendem Laufband, um die Geschwindigkeit schnell auf 3 km/h, 6 km/h oder 10 km/h anzupassen. |
SCHNELLSTART
- Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am Gerät. Die Konsole leuchtet für 2 Sekunden auf und befeindet sich dann im manuellen Modus.
- Drücken Sie auf die Taste START. Im Zeitfenster wird heruntergezählt: 5-4-3-2-1. Ein Signal ertönt und das Laufband startet mit einer Geschwindigkeit von 1 km/h.
- Drücken Sie die Taste STOP bei laufendem Laufband, um das Laufband anzuhalten und alle Werte auf 0 zu setzen.
MANUELLES PROGRAMM
Schalten Sie den Netzschalter ein und gehen Sie im Manuellen Programm direkt in den Normalmodus. Drücken Sie im Stopp-Zustand die Programmtaste, um in den Normalmodus im manuellen Programm zu gelangen.
Hinweis: Im Manuellen Programm lassen sich die Werte für TIME, DISTANCE und CALORIE einstellen. Es kann aber nur einer der drei Modi ausgewählt werden, also entweder Zeit-Countdown, Distanz-Countdown oder Kalorien-Countdown. Es wird vom jeweils eingestellten Wert heruntergezählt.
Wenn Sie sich im manuellen Modus befinden, drücken Sie auf die MODE Taste, um den gewünschten Modus einzustellen. Drücken Sie dann auf START, um das Laufband mit 1 km/h zu starten. Passen Sie dann die Geschwindigkeit mit der +/- Taste an.
Wenn Sie das manuelle Programm starten wird im Fenster TIME [0:00] angezeigt. Die Zeit, Entfernung und Kalorien werden gezählt, und die Einstellfunktion wird ausgeschaltet. Drücken Sie bei laufendem Motor die STOP Taste. Der Motor wird langsam abgebremst und alle Einstellungen werden zurückgesetzt.
Modus auswählen
- Drücken Sie im normalen Modus des manuellen Programms im Standby-Zustand die Taste MODE, um in den Zeit-Countdown-Modus zu gelangen. Im Einstellzustand zeigt das Fenster TIME die Uhrzeit an und blinkt. Die voreingestellte Zeit sind [30:00] Minuten. Drücken Sie die Taste +/-, um die Zeit anzupassen. Die einstellbare Zeit beträgt [5:00]-[99:00], einstellbar in 1-Minuten-Schritten.
- Drücken Sie im Zeit-Countdown-Modus im Standbyzustand die Taste MODE, um in den Distanz-Countdown-Modus zu gelangen. Das, Fenster DIS blinkt. Voreingestellt ist 1,0 km. Drücken Sie die Taste +/-, um die Entfernung einzustellen. Der Einstellbereich beträgt [1.0]-[99.0] km, einstellbar in 1-km-Schritten.
- Drücken Sie im Distanz-Countdown-Modus im Standbyzustand die Taste MODE, um in den Kalorien-Countdown-Modus zu gelangen. Das Fenster CAL blinkt. Die voreingestellte Kalorienzahl ist 50 kcal. Drücken Sie die Taste +/-, um die Kalorien einzustellen. Der Einstellbereich liegt zwischen [20]-[990] kcal, einstellbar in 10-kcal-Schritten.
Modus starten
- Sobald sie alle Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie auf START. Der 5-sekündige Countdown wird heruntergezählt und das Laufband startet mit 1 km/h.
- Drücken Sie bei laufendem Laufband die Taste +/-, um die Geschwindigkeit anzupassen oder drücken Sie die Taste 3/6/10.
- Wenn der eingegebene Wert auf 0 erreicht, stoppt das Laufband und wechselt wieder in den Normalmodus des Manuellen Programms.
PROGRAMMMODUS
Die Programme P1-P36 sind voreingestellt. Im Programm-Modus, lässt sich nur der Zeit-Countdown einstellen. Im Einstellzustand zeigt das Fenster TIME die Uhrzeit an und blinkt. Drücken Sie die Taste +/-, um den eingestellten Wert zu ändern. Drücken Sie MODE, um den eingestellten Wert auf den Standardwert zurückzusetzen.
- Die Anfangszeit beträgt 30 Minuten, es kann nur der Zeit-Countdown eingestellt werden. Der Zeiteinstellbereich ist: [5:00]-[99:00] Minuten. Drücken Sie die Taste +/-, um den gewünschten Wert einzustellen;
- Drücken Sie die Taste START und der Motor beginnt mit der vom Programm voreingestellten Geschwindigkeit zu laufen.
- Drücken Sie die Taste +/- oder die Taste 3/6/10, um die Geschwindigkeit des Laufbandes einzustellen.
- Die Geschwindigkeit ist in 10 Segmente eingeteilt. Die Laufzeit jedes Segments beträgt 1/10 der eingestellten Zeit (siehe Geschwindigkeitstabelle auf der folgenden Seite).
- Beim Umschalten zwischen den Segmenten ertönt ein Signal.
- Wenn der Motor läuft, drücken Sie die Taste START/PAUSE, um das Laufband anzuhalten. Der Motor hört auf zu laufen und alle Parameter bleiben unverändert.
- Drücken Sie die erneut auf die Taste START/PAUSE, um mit der eingestellten Geschwindigkeit des Automatikprogramms weiter zu laufen
- Wenn die Zeit 0 erreicht, verlangsamt sich die Geschwindigkeit, bis das Laufband zum Stillstand kommt. Im mittleren Fenster wird END angezeigt, und ein Signal ertönt
Hinweis: Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel heraus, um den Motor im Notfall anzuhalten. Der Summer ertönt.
Geschwindigkeitstabelle der Programme P1-P36
| SEG PRO | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
| P1 | Speed | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 1 |
| P2 | Speed | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 |
| P3 | Speed | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 |
| P4 | Speed | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 2 | 2 | 1 |
| P5 | Speed | 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 |
| P6 | Speed | 1 | 2 | 2 | 4 | 4 | 6 | 4 | 2 | 2 | 1 |
| P7 | Speed | 2 | 3 | 4 | 6 | 6 | 9 | 6 | 4 | 4 | 2 |
| P8 | Speed | 1 | 2 | 2 | 4 | 4 | 9 | 9 | 9 | 8 | 4 |
| P9 | Speed | 2 | 3 | 3 | 6 | 6 | 9 | 6 | 3 | 3 | 2 |
| P10 | Speed | 1 | 2 | 2 | 4 | 4 | 4 | 4 | 6 | 4 | 3 |
| P11 | Speed | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 6 | 6 | 9 | 4 | 1 |
| P12 | Speed | 1 | 3 | 3 | 6 | 9 | 6 | 9 | 9 | 6 | 4 |
| P13 | Speed | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 |
| P14 | Speed | 2 | 3 | 3 | 6 | 9 | 6 | 9 | 9 | 6 | 3 |
| P15 | Speed | 4 | 6 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 6 | 4 | 2 |
| P16 | Speed | 2 | 4 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 |
| P17 | Speed | 2 | 2 | 2 | 4 | 6 | 9 | 6 | 2 | 2 | 2 |
| P18 | Speed | 3 | 6 | 3 | 6 | 6 | 6 | 6 | 2 | 2 | 2 |
| P19 | Speed | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 |
| P20 | Speed | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 | 4 | 9 |
| P21 | Speed | 2 | 6 | 2 | 6 | 9 | 6 | 9 | 2 | 6 | 2 |
| P22 | Speed | 4 | 6 | 9 | 6 | 2 | 6 | 2 | 2 | 4 | 2 |
| P23 | Speed | 4 | 6 | 9 | 6 | 6 | 6 | 6 | 2 | 2 | 2 |
| P24 | Speed | 4 | 6 | 9 | 6 | 4 | 6 | 4 | 2 | 4 | 2 |
| P25 | Speed | 2 | 4 | 3 | 4 | 3 | 3 | 7 | 3 | 9 | 3 |
| P26 | Speed | 2 | 5 | 4 | 6 | 4 | 7 | 5 | 3 | 5 | 2 |
| P27 | Speed | 2 | 5 | 4 | 5 | 4 | 6 | 5 | 3 | 4 | 2 |
| P28 | Speed | 2 | 6 | 7 | 4 | 4 | 8 | 5 | 3 | 5 | 2 |
| P29 | Speed | 2 | 4 | 6 | 8 | 7 | 9 | 7 | 3 | 4 | 2 |
| P30 | Speed | 2 | 4 | 5 | 5 | 6 | 6 | 7 | 4 | 4 | 2 |
| P31 | Speed | 3 | 6 | 7 | 5 | 8 | 6 | 9 | 7 | 4 | 3 |
| P32 | Speed | 3 | 6 | 7 | 5 | 8 | 7 | 8 | 7 | 5 | 3 |
| P33 | Speed | 2 | 8 | 6 | 4 | 5 | 9 | 8 | 6 | 5 | 3 |
| P34 | Speed | 2 | 3 | 5 | 3 | 3 | 6 | 4 | 7 | 4 | 3 |
| P35 | Speed | 2 | 5 | 8 | 9 | 6 | 9 | 6 | 4 | 3 | 2 |
| P36 | Speed | 2 | 5 | 5 | 4 | 4 | 7 | 5 | 3 | 4 | 4 |
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME
Der USER-Modus enthält die drei Programme U1-U3. Im USER-Modus kann der Benutzer sein eigenes einzigartiges Bewegungsprogramm abrufen oder einstellen. Drücken Sie die Taste P, um U1-U3 einzustellen.
So programmieren Sie U1-U3
- Drücken Sie die Taste MODE, um die Geschwindigkeit jedes Segments einzustellen. Benutzen Sie die Taste +/- oder die Schnellwahltasten 3/6/10, um die gewünschte Geschwindigkeit des entsprechenden Segments einzustellen. Nachdem Sie die aktuelle Zahl eingestellt haben, drücken Sie erneut die Taste MODE, um die Geschwindigkeit für das nächste Segment einzustellen. Die eingestellten Werte werden automatisch gespeichert, wenn der letzte Parameter eingestellt wird.
- Wenn Sie den Benutzerdefinierten Modus das nächste Mal aufrufen, wählen Sie eines der gespeicherten Programme und starte Sie es, indem Sie auf START drücken.
KÖRPERFETTMESSUNG
Hinweis: Der Body-Mass-Index (FAT) ist ein Maß für die Größe und das Gewicht einer Person, nicht für den Fettanteil des Körpers. Diese Daten dienen nur als sportliche Referenz, sie können nicht als medizinische Daten verwendet werden.
Wenn sich das Laufband einschaltet, drücken Sie die Taste P, um FAT auszuwählen und die Körperfettmessung zu öffnen. Drücken Sie die Taste MODE, um die Artikel-Seriennummer zu wählen. Drücken Sie dann die Taste +/- um die folgenden Parameter einzustellen:
- F1 = Geschlecht (1 = männlich / 2 = weiblich). Voreingestellt ist [1].
• F2 = Alter (10-99). Voreingestellt ist [25]. - F4, = Größe (100-200 cm). Voreingestellt ist [170] cm.
- F3 = Gewicht (20-150 kg). Voreingestellt ist [70] kg.
- F5 bedeutet, dass die Parametereinstellung beendet ist und die Körperfettmessung gestartet wird. Legen Sie beide Hände auf die Pulspolster und warten Sie 8 Sekunden, bis das Fenster Ihren BMI anzeigt.
Auswertung
- Ein BMI unter 18 bedeutet Untergewicht.
- Ein BMI zwischen 18-24 bedeutet Normalgewicht.
- Ein BMI zwischen 25-29 bedeutet Übergewicht.
- Ein BMI über 29 bedeutet Adipös.
PULSMESSUNG
Wenn sich das Laufband einschaltet, legen Sie Ihre Hände etwa 30 Sekunden lang auf die Pulspolster. Die Konsole zeigt den Puls an. Der Anzeigebereich liegt zwischen 50-200 Schläge/Minute.
Hinweis: Diese Daten dienen nur als sportliche Referenz, sie können nicht als medizinische Daten verwendet werden.
LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN
- Schalten Sie den Strom ab, bevor Sie das Laufband zusammenklappen.
- Wenn Sie es beim nächsten Mal wieder ausklappen, muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
- Aus Sicherheitsgründen wird hinter der Rückseite des Laufbands (die Konsolenseite ist die Vorderseite) ungefähr 1 Meter Platz zum Ausklappen des Laufbands benötigt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigung
- Das Gerät kann mit einem weichen Tuchen und mit mildem Reinigungsmittel gereinigt werden.
- Verwenden Sie keine abreibenden oder aggressiven Lösungsmittel.
- Achten Sie darauf, dass das Computerdisplay keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt wird, da dieses dadurch beschädigt werden könnte und eine Gefahr darstellen könnte.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät (insbesondere das Computerdisplay) nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, da dies zu Beschädigungen des Bildschirms führen könnte.
SCHMIERUNG
Die Schmierung unter dem Laufband sorgt für überlegene Leistung und verlängert die Lebensdauer des Geräts. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder nach 2-3 Monaten) etwas Schmiermittel auf und wiederholen Sie den Vorgang alle 50 Betriebsstunden (oder nach 5-8 Monaten).
Auftragen von Schmiermittel

Heben Sie eine des Laufbandes an. Geben Sie etwas Schmiermittel unter die Mitte des Laufbandes auf die Oberseite des Laufdecks. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es für 3 – 5 Minuten bei niedriger Geschwindigkeit laufen, damit das Schmiermittel sich gleichmäßig verteilt.
Hinweis: Tragen Sie niemals zu viel Schmiermittel auf. Sollte überschüssiges Schmiermittel herauslaufen, wischen Sie dieses sofort ab.
Überprüfung des Laufbandes auf korrekte Schmierung
Heben Sie eine Seite des Laufbandes an und berühren Sie die Oberseite des Laufdecks. Ist die Oberfläche glatt, ist keine weitere Schmierung erforderlich. Wenn die Oberfläche trocken ist, etwas Schmiermittel auftragen.
ANPASSUNG DES LAUFBANDS
Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 3 km/h laufen. Drehen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an den hinteren Einstellschrauben, um das Band zu zentrieren.
| Wenn sich das Laufband nach rechts verschiebt, drehen Sie die rechte Einstellschraube 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn und die linke Sie die rechte Einstellschraube 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Einstellschrauben so lange weiter, bis das Laufband richtig zentriert ist. | Wenn sich das Laufband nach links verschiebt, drehen Sie die linke Einstellschraube 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn und die rechte Sie die rechte Einstellschraube 1/4 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Drehen Sie die Einstellschrauben so lange weiter, bis das Laufband richtig zentriert ist. |
ANPASSUNG DES MOTORRIEMENS
Der Motorriemen wird im Werk voreingestellt. Nach einer gewissen Zeit des Gebrauchs kann es jedoch zu einem Durchhängen kommen. Um den Motorriemen anzupassen, drehen Sie die Einstellschraube mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn.

text_image
Stellschraube Schraube Motor Gurt FrontrolleFEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | |||
| Das Laufband lässt sich nicht einschalten. | Der Netzstromstecker wurde nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstromstecker in eine Wandsteckdose. | |
| Der Sicherheitsschlüssel wurde nicht richtig installiert. | Installieren Sie den Sicherheitsschlüssel richtig. | ||
| Die Sicherung im Haus ist draußen. | Legen Sie die Sicherung wieder ein oder kontaktieren Sie einen Elektriker, zum Ersetzen der Sicherung. | ||
| Der Schutzschalter des Laufbands wurde aktiviert. | Warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie erneut, das Laufband einzuschalten. | ||
| Das Laufband schlingert. | Das Laufband wurde nicht fest genug gespannt. | Passen Sie die Spannung des Laufbands an. | |
| Das Laufband stockt, wenn darauf gegangen wird. | Es wurde nicht genug Schmiermittel auf dem Laufdeck aufgetragen. | Tragen Sie Schmiermittel auf. | |
| Das Laufband wurde zu fest gespannt. | Passen Sie die Spannung des Laufbands an. | ||
| Das Laufband wurde nicht zentriert. | Die Riemenspannung des Laufbands befindet sich nicht einmal über der hinteren Walze. | Zentrieren Sie das Laufband. | |
| Das Laufband stoppt plötzlich. | Der Sicherheitsschlüssel wurde abgezogen. | Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel wirder. | |
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | |||
| E1 Kommunikations-Fehler | Anschlussdraht ist lose oder defekt. | Schließen Sie das Kabel richtig an oder wechseln Sie das Kabel zwischen Konsole und Controller. | |
| Konsole ist defekt. Konsole wechseln. | |||
| Motor ist defekt. Motor wechseln. | |||
| Controller ist defekt. Controller wechseln. | |||
| E2 Motorschaden Motoranschlussdraht oder Motor ist defekt. | Motoranschlussdraht oder Motor wechseln. | ||
| E5 Überstromschutz Zu hohe Reibung des Laufbands. | Schmieren Sie das Laufband mit Silikonöl. | ||
| Controller ist defekt. Controller wechseln. | |||
| Motor ist defekt Motor wechseln. | |||
| E6 Controller-Problem Controller ist defekt. Controller wechseln. | |||
| E9 Faltschutz Die Meldung erscheint beim Zusammenklappen des Laufbandes. | Schalten Sie den Strom aus, legen Sie das Laufdeck flach auf den Boden und schalten Sie den Strom wieder ein. | ||
| Controller ist defekt. Controller wechseln. | |||
| Sensor oder Magnet ist defekt. | Sensor oder Magnet wechseln. | ||
| Unvollständige Informationsanzeige auf der Konsole | Die Schraube der Konsole ist lose. | Schraube befestigen. | |
| Konsole ist defekt. Konsole wechseln. | |||
TRAINING PER KINOMAP APP
Kinomap verwandelt Ihren Fahrradtrainer, Heimtrainer, Laufband oder Rudergerät in ein leistungsstarkes und spannendes Fitnessgerät.
Wählen Sie ein Video und trainieren Sie in der Kinomap-App. Beobachten Sie den Fortschritt Ihres Symbols auf der Karte, während Sie dem Video folgen. Die App ändert die Neigung oder den Widerstand Ihrer Ausrüstung, damit Sie zu jedem von Ihnen gewählten in Echtzeit trainieren können.
Melden Sie sich kostenlos an und beginnen Sie jetzt!




So verbinden Sie sich mit Kinomap
1

text_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
Gerafe AKTUELLES EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 8 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - iConsole bike BLUTTOOTH SMART A.D. 7C4F9E2B-90EB-7CEF-18C7-976DC1746A74 gymbo KASIKIE - Console Bike BLUTTOOTH SMART A.D. 95000F20-F3B-0H46-RAB6-0SAA20J55199 bda Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügenÖffnen Sie Menü/Geräte Drücken Sie auf (+) und dann auf „Neues Equipment hinzufügen“
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das passende Gerät aus (Ergometer = Fahrrad) | Wählen Sie die Marke aus |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das Modell aus und drücken Sie dann auf Bluetooth Smart 4.0 | Die Bluetooth-Suche startet. Warten Sie bis die Konsole angezeigt wird und wählen Sie sie aus (Der Name lautet in der Regel „iConsole) |
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System (Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt: je regelmäßiger das Training, desto effizienter (auch bei kurzen Einheiten von 20 Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese 3 Phasen durchlaufen und so mindestens 20 - 30 Minuten auf dem Ergometer trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende Workout einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf der einfachsten Stufe trainieren und sich entsprechend ihrem persönlichen Wohlbefinden stückweise steigern.
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so wechselnde Anforderungen.
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen, und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten könnten, ohne dass sie sich verausgaben würden. Es ist wie, wenn Sie flott leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten jetzt über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit. Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller, und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand ab, ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht mehr auf diesem Niveau weitermachen.
3. Erholungsphase
Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Trainingsfortschritte
Ihr Training kann auf diese Weise monatlich gesteigert werden, indem Sie vor allem die Cardio-Trainingsphase verlängern bzw. eine höhere Widerstandsstufe (bzw. ein anspruchsvolleres Intervalltraining) durchführen.
Essen und Trinken
- Trinken Sie vor, während und nach dem Training.
- Trinken Sie während des Trainings mindestens 2 Schluck Wasser (10 bis 20 cl) alle 10-15 Minuten.
- Wenn Ihr Training länger als 1 Stunde dauert, sollten Sie ein Sportgetränk trinken, um dem Körper vor dem Dehydrieren beim Sport zu schützen.
- Für ein optimales Cardio-Training ist eine angepasste Ernährung sowohl vor als auch nach einer körperlichen Aktivität sehr wichtig.
Vor dem Training sollten Sie vorzugsweise Kohlenhydrate essen, die beispielsweise im Reis und in den Nudeln zu finden sind, da sie dem Körper eine wichtige Menge an Energie zur Verfügung stellen.
Nach dem Training müssen Sie «auftanken» mit Proteinen, die Sie in den Eiern, im Joghurt und in getrockneten Früchten finden. Selbst wenn Sie abnehmen wollen, ist es absolut notwendig nach dem Training zu essen, damit sich Ihr Körper regeneriert.
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende Capital Sports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit:
| 1 | |
![]() | ![]() |
| Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen). | |
| 2 | 3 |
![]() | ![]() |
| Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht fest am Boden fixiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung). | Hüfte beugen, ein Arm gestreckt nach oben. Verbleiben Sie in dieser Position jeweils einige Sekunden pro Seite. |
| 4 | |
![]() | ![]() |
| Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht. Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten. Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig in beide Richtungen. | |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Stellen Sie beim Kniebeugen die Füße etwa schulterbreit nebeneinander und senken sie mit gestreckten Armen die Hüft ab. Versuchen Sie dabei den Rücken gestreckt zu halten. | Setzen Sie sich mit gebeugten Beinen so hin, dass die Fußsohlen sich berühren. Federn Sie leicht mit den Knien. Hierbei mobilisieren Sie neben den Fußgelenken die gesamte äußere Oberschenkelpartie. Halten Sie hierbei die Fußgelenke bei gestrecktem Rücken. |
| 7 |
![]() |
| Beugen Sie sich sitzend und mit gestreckten Beinen nach vorne. Versuchen Sie die Fußknöchel zu halten und sich weiter zu den Zehenspitzen vorzutasten. |
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).

- Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
- Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
- Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkauffläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
- Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
- Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
- Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
- Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
- Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
- Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

text_image
CE UK CAHersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Compact Space X der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10035144
Dear Customer,
text_image
1 2 Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profittraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe Aktuelles EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - B levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - iConsole bike BLUT00"IN SMART 4.0 7C4F0628-9BEB-7CEF-19C7-576DC1746A74 gymbo iConsole - iConsole bike BLUT00"IN SMART 4.0 9B000F10-FEB1-0E46-BAB8-85AA3835390 bda Canada - Canada Bike BLUT00"IN SMART 4.0 Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügen Open Menu/Devices Press (+) and then „Add new equipment“.text_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
Geräte AKTUELLES EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 5 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - Console bike BLUTTOOTH SMART 4A 7C4F9628-30E9-7CEF-19C7-5760C1746A74 gymbo kansale - Console bike BLUTTOOTH SMART 4A 1600F20-F5B1-5648-BAB8-85AA283F539A bda Kansale - Console bike BLUTTOOTH SMART 4A Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügentext_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokalo Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
Gerafe AKTUELLES EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 8 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - iConsole bike BLUTTOOTH SMART A.D. 7C4F9E2B-90EB-7CEF-1BC7-97DC1746A7A gymbo KAM518 - Console Bike BLUTTOOTH SMART A.D. 95000F20-F3B-0H46-RAB6-0SAA2035519A bda Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügenKinomap verwandelt Ihren Fahrradtrainer, Heimtrainer, Laufband oder Rudergerät in ein leistungsstarkes und spannendes Fitnessgerät.
Wählen Sie ein Video und trainieren Sie in der Kinomap-App. Beobachten Sie den Fortschritt Ihres Symbols auf der Karte, während Sie dem Video folgen. Die App ändert die Neigung oder den Widerstand Ihrer Ausrüstung, damit Sie zu jedem von Ihnen gewählten in Echtzeit trainieren können.
Melden Sie sich kostenlos an und beginnen Sie jetzt!




So verbinden Sie sich mit Kinomap
1

text_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokalo Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
Gerafe AKTUELLES EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 8 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - iConsole bike BLUTTOOTH SMART A.D. 7C4F9E2B-90EB-7CEF-1BC7-97DC1746A7A gymbo KASIKIE - Console Bike BLUTTOOTH SMART A.D. 95000F20-F3B-0H46-RAB6-0SAA20355199 bda Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügenÖffnen Sie Menü/Geräte Drücken Sie auf (+) und dann auf „Neues Equipment hinzufügen“
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das passende Gerät aus (Ergometer = Fahrrad) | Wählen Sie die Marke aus |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das Modell aus und drücken Sie dann auf Bluetooth Smart 4.0 | Die Bluetooth-Suche startet. Warten Sie bis die Konsole angezeigt wird und wählen Sie sie aus (Der Name lautet in der Regel „iConsole) |












