Infinity Edge - Laufband Capital Sports - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Infinity Edge Capital Sports als PDF.
Benutzerfragen zu Infinity Edge Capital Sports
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Infinity Edge - Capital Sports und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Infinity Edge von der Marke Capital Sports.
BEDIENUNGSANLEITUNG Infinity Edge Capital Sports
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:

Sicherheitshinweise 4
Explosionszeichnung und Teileliste 6
Lieferumfang 9
Laufband aufklappen 10
Laufband zusammenfalten 11
Bedienfeld und Funktionen 13
Bedienung 15
Cardiotraining im Überblick 19
Aufwärmung vor dem Training 22
Schmierung 25
Anpassung des Laufbands 26
Fehlerbehebung 27
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 28
Hinweise zur Entsorgung 30
Konformitätserklärung 30
English 31
Español 57
Français 83
Italiano 109
TECHNISCHE DATEN
| Artikelnummer 10034943, 10038745 | |
| Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Abmessungen 1515 x 760 x 1080 mm | |
| Gewicht 43 kg | |

WARNUNG
Dieses stationäre Trainingsgerät ist nicht für Zwecke mit hoher Genauigkeit geeignet. Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzung oder zum Tod führen. Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, beenden Sie das Training sofort.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
- Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit und die Effizienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
- Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung, wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das Gerät muss mindestens 0,6 Meter betragen.
- Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten, oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
- Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Sollte bei Ihnen einer dieser Zustände auftreten, müssen Sie zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
- Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
- Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
- Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
- Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
- Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
-
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
-
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
- Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
- Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
- Lassen Sie beim Anheben oder Verschieben des Geräts Vorsicht walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls Hilfe einer weiteren Person.
- Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel... etc.) müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder fixieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand wieder hergestellt haben.
- Achten Sie auf das Fehlen eines Freilaufsystems, was ein ernsthaftes Risiko darstellt.
- Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind, wie beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
- Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modifikationen (z.B. das Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in Gefahr bringen.
• Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß. - Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
- Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 120 kg.
EXPLOSIONSZEICHNUNG UND TEILELISTE

| Nr. | Bezeichnung Stk. Nr. | Bezeichnung Stk. | |||
| 01 | Hauptrahmen 1 29 C Rohrverschluss 2 | ||||
| 02 | Pfosten (L/R) 1 30 Entriegelungstaste 2 | ||||
| 03 | Handlauf 1 31 Vorderes Bodenkissen 2 | ||||
| 04 | Stütze 1 32 Schalter 1 | ||||
| 05 | Vorderer Rollensatz 1 33 Geschwindigkeit 1 | ||||
| 06 | Hinterer Rollensatz | 1 34 Steuerung | 1 | ||
| 07 | Feder | 1 35 Sicherheitstaste | 1 | ||
| 08 | Rückzugfeder 2 36 Gleichstrommotor | 1 | |||
| 09 | Laufdeck 1 37 Schalter 1 | ||||
| 10 | Laufband | 1 38 Netzkabel | 1 | ||
| 11 | IGBT | 1 39 Stecker | 1 | ||
| 12 | Obere Abdeckung | 1 40 Inbusschlüssel S6 | 1 | ||
| 13 | Untere Abdeckung | 1 41 AC-Kabel 2 | |||
| 14 | Linker Lenker 1 42 Erdungsleitung | 1 | |||
| 15 | Rechter Lenker | 1 43 Bolzen M8*50 3 | |||
| 16 | Obere Motorabdeckung | 1 44 Schraube ST4.2*16 | 28 | ||
| 17 | Untere Motorabdeckung | 1 45 Schraube ST4.0*30 | 4 | ||
| 18 | L Innere Abdeckung | 1 46 Schraube ST 4.2*16 | 23 | ||
| 19 | L Äußere Abdeckung | 1 47 Schraube M8*25 | 2 | ||
| 20 | R Innere Abdeckung | 1 48 Schraube ST4.2*16 | 12 | ||
| 21 | R Äußere Abdeckung | 1 49 Schraube ST4.2*25 | 7 | ||
| 22 | Drehknopf | 2 50 Schraube M6*35 | 4 | ||
| 23 | Seitenschiene | 2 51 Schraube M6*25 | 4 | ||
| 24 | Endkappe | 1 52 Schraube M8*40 | 4 | ||
| 25 | Fußrad | 4 53 Schraube M6*35 | 2 | ||
| 26 | Fußpad 2 54 Schraube M8*12 | 2 | |||
| 27 | Auflage 1 | 4 55 Unterlegscheibe | 4 | ||
| 28 | Auflage 2 | 4 56 Unterlegscheibe D8 | 4 | ||
| 57 | Unterlegscheibe 1 | 63 Befestigungsplatte | 1 | ||
| 58 | Schraube ST3.5*10 | 2 64 Filter | 1 | ||
| 59 | Mutter M8 | 4 65 Induktor | 1 | ||
| 60 | Unterlegscheibe 2 | 66 Nylon-Kappe | M8 | 2 | |
| 61 | Signalleitung 1 | 67 Stopp-Block | 2 | ||
| 62 | Doppelseitiges Klebeband | 4 | |||
LIEFERUMFANG
![]() | ![]() | ![]() |
| Rahmen Netzkabel Inbusschlüssel | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Silikonöl | Sicherheitsschlüssel | MP3-Anschluss |
LAUFBAND AUFKLAPPEN
1

text_image
02R 02L festziehen 22 lösen lösen festziehen 22 01Lösen Sie die beiden Drehknöpfe (22) und bewegen Sie die beiden Pfosten (02L/02R) nach oben. Ziehen Sie die beiden Drehknöpfe (22) dann wieder fest.
| 2 | |
![]() | ![]() |
| Klappen Sie den Handlauf (3) nach. Befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel (35) an der Konsole, um das Laufband in Betrieb zu nehmen. Andernfalls funktioniert das Laufband nicht. Hinweis: Der Sicherheitsschlüssel ist für den sofortigen Notstopp vorgesehen. Es wird empfohlen, den Schlüssel aus Sicherheitsgründen bei jedem Training an der Kleidung zu befestigen. | |
LAUFBAND ZUSAMMENFALTEN
| 1 |
![]() |
| Bevor Sie den Hauptrahmen (1) zusammenfalten, entfernen Sie zuerst das Netzkabel (38). |

text_image
2 Drücken Sie auf die Entriegelungstasten (30) und halten Sie den Handlauf (3) fest, bis das Zusammenfalten abgeschlossen ist.| 3 | 4 |
| Lösen Sie die beiden Drehknöpfe (22) und bewegen Sie die beiden Pfosten (02L/02R) nach unten. Ziehen Sie die beiden Drehknöpfe (22) dann wieder fest. | Heben Sie das Laufband von hinten an und rollen Sie es mit Hilfe der Räder an den gewünschten Ort. |
BEDIENFELD UND FUNKTIONEN

text_image
CAPITAL SPORIOS 3 min 6 min 0:00 0:00 0.0 9 min 12 min SPEED PICKD START STOP WEEK SPRINGFunktionen und Programme
| Start/Stop Das Gerät startet 5 Sekunden nachdem die Taste START/ STOP gedrückt wurde. | |
| Programme Die | Konsole verfügt über 3 manuell einstellbare Programme und 12 Automatik-Programme und 3 Countdown-Modi (Zeit, Kalorien und Distanz), sowie eine Körperfett-Messfunktion. |
| Not-Stop Wenn der Sicherheitsschlüssel abgezogen wird, stoppt das Laufband umgehend, ein Alarm ertönt und alle Anzeigen zeigen [---] an. Sobald der Sicherheitsschlüssel wieder befestigt wird, startet das Laufband wieder. | |
| MP3/USB/BT Das | Laufband kann Musik aus den Lautsprechern oder über Kopfhörer abspielen. Über den USB-Port und den Miniklinkenanschluss können Geräte angeschlossen werden und die BT-Funktion kann für den Anschluss eines Smartphones genutzt werden. |
Tastenfunktionen
| Start Wenn das | Laufband nicht läuft startet es mit einer Geschwindigkeit von 1 km/h, wenn diese Taste gedrückt wird. |
| Stop Wenn Sie die | Taste drücken stoppt ds Laufband und alle Werte werden zurückgesetzt. Wir das Laufband erneut gestartet, befindet es sich im Manuellen Modus. |
| Program Benutzen | Sie diese Taste, um ein Manuelles Programm, eines der voreingestellten Automatik-Programme (P1-P12) oder die Körperfettmessung auszuwählen. |
| Mode Benutzen | Sie diese Taste, um einen der Countdown-Modi (Zeit, Kalorien und Distanz) auszuwählen. Stellen Sie den gewünschten wert mit den Tasten Speed +/- ein und drücken Sie dann START, um das Laufband zu starten. |
| Speed +/- Drücken | Sie Speed + oder Speed-, um die Geschwindigkeit in 1 km/h-Schritten zu erhöhen oder zu verringern. Die Geschwindigkeit lässt sich auch über die Tasten am Handlauf anpassen. |
| 3/6/9/12 KM | Drücken Sie eine der Schnellwahltasten, um die Geschwindigkeit auf 3/6/9/12 km/h anzupassen. |
Anzeigefenster
| TIME(Zeit) | Zeigt die Trainingsdauer vom Start bis zum Ende des Trainings an (Anzeigebereich: 08:00-99:00 min). |
| SPEED(Geschwindigkeit) | Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an (Anzeigebereich: 0.8-16 km/h). |
| DISTANCE(Distanz) | Zeigt die zurückgelegte Distanz vom Start bis zum Ende des Trainings an (Anzeigebereich: 1.0-99.0 km) |
| CALORIES(Kalorien) | Zeigt die verbrannten Kalorien vom Start bis zum Ende des Trainings an (Anzeigebereich: 20.0-990 kcal). |
| TOTAL DISTANCE(Gesamtdistanz) | Zeigt die insgesamt zurückgelegte Distanz seit Start des Gerätes an (Anzeigebereich: 50-200 km). |
BEDIENUNG
Pulsmessung
Nachdem Sie das Gerät gestartet haben, legen Sie beide Hände auf die Pulssensoren am Handlauf. Nach 30 Sekunden, wird der aktuelle Puls angezeigt. Während der Messung, blinkt das Herz-Symbol im Display.
Automatik-Programme P1-P12
Die Programme P1-P12 sind in jeweils 20 Segmente aufgeteilt, in denen sich die Geschwindigkeit (Speed) automatisch ändert:
| Dauer des Segments = Eingestellte Zeit / 20 | |||||||||||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | ||
| P1 | Speed | 2 | 3 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 5 | 3 | 4 | 5 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 3 | 5 | 3 |
| P2 | Speed | 2 | 4 | 4 | 5 | 6 | 4 | 6 | 6 | 6 | 4 | 5 | 6 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 5 | 4 | 1 |
| P3 | Speed | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 4 | 7 | 7 | 7 | 4 | 7 | 7 | 4 | 4 | 4 | 2 | 4 | 5 | 3 | 2 |
| P4 | Speed | 3 | 5 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 7 | 7 | 8 | 8 | 5 | 9 | 5 | 5 | 6 | 6 | 4 | 4 | 3 |
| P5 | Speed | 2 | 4 | 4 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 6 | 7 | 8 | 8 | 5 | 4 | 3 | 3 | 6 | 5 | 4 | 2 |
| P6 | Speed | 2 | 4 | 3 | 4 | 5 | 4 | 8 | 7 | 6 | 7 | 8 | 3 | 6 | 4 | 4 | 2 | 5 | 4 | 3 | 2 |
| P7 | Speed | 2 | 3 | 3 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 3 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 6 | 6 | 5 | 3 | 3 |
| P8 | Speed | 2 | 3 | 3 | 6 | 7 | 7 | 4 | 6 | 7 | 4 | 6 | 7 | 4 | 4 | 4 | 2 | 3 | 4 | 4 | 2 |
| P9 | Speed | 2 | 4 | 4 | 7 | 7 | 4 | 7 | 8 | 4 | 8 | 9 | 9 | 4 | 4 | 4 | 5 | 6 | 3 | 3 | 2 |
| P10 | Speed | 2 | 4 | 5 | 6 | 7 | 5 | 4 | 6 | 8 | 8 | 6 | 6 | 5 | 4 | 4 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 |
| P11 | Speed | 3 | 4 | 5 | 9 | 5 | 9 | 5 | 5 | 5 | 9 | 5 | 5 | 5 | 5 | 9 | 9 | 8 | 7 | 6 | 3 |
| P12 | Speed | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 7 | 7 | 10 | 10 | 6 | 6 | 9 | 9 | 5 | 5 | 4 | 3 |
Manueller Modus
- Drücken Sie START. Nach 5 Sekunden startet das Laufband mit 0.8 km/h. Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit den Tasten Speed +/- ein.
- Alternativ können Sie die Geschwindigkeit auch über die Schnellwahltasten 3/6/9/12 KM einstellen.
- Um das Training zu beenden, drücken Sie auf STOP.
Werte in den 3 Countdown-Modi einstellen
Der Countdown startet automatisch, nachdem Sie die Werte eingestellt und START gedrückt haben. Anzeigereihenfolge: Time > Distance > Calories.
| TIME(Zeit) | Der voreingestellte Wert ist 30 Minuten. Die Zeit lässt sich von 8-99 Minuten in 1-Minuten-Schritten anpassen. |
| CALORIES(Kalorien) | Der voreingestellte Wert ist 50 Kalorien. Die Kalorien lassen sich von 20-990 Kalorien in 1-Kalorien-Schritten anpassen. |
| DISTANCE(Distanz) | Der voreingestellte Wert ist 1 km. Die Distanz lässt sich von 1.0-99.0 km in 0.1-Kilometer-Schritten anpassen. |
Körperfettmessung
Drücken Sie auf PROGRAM, bis das Programm [FAT] angezeigt wird. Drücken Sie dann MODE, um die folgenden Parameter einzustellen:
• F1 - Geschlecht (01 männlich / 02 weiblich)
• F2 - Alter (10-99)
• F3 - Größe (100-200 cm)
• F4 - Gewicht (20-150 kg)
Benutzen Sie zum Einstellen der Werte die Tasten Speed +/-. Wenn sie alle Werte eingestellt haben, wir [5] angezeigt. Legen Sie ihre Hände auf die Pulssensoren am Handlauf. Nach 5-6 Sekunden wird der FAT-Wert angezeigt. FAT misst das Verhältnis zwischen Ihrer Größe und Ihrem Gewicht, nicht die Körperproportionen.
- Ein Wert unter 20 beutet Untergewicht.
- Ein Wert von 20-25 bedeutet Normalgewicht.
- Ein Wert von 26-29 bedeutet Übergewicht.
- Ein Wert über 29 bedeutet Fettleibigkeit.
Hinweis: Die Ergebnisse dürfen nicht für diagnostische oder medizinische Zwecke verwendet werden!
Energiesparfunktion
Wenn innerhalb von 10 Minute keine Aktion ausgeführt wird, wechselt das Laufband in den Standby-Modus, um Energie zu sparen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder zu aktivieren.
TRAINING PER KINOMAP APP
Kinomap verwandelt Ihren Fahrradtrainer, Heimtrainer, Laufband oder Rudergerät in ein leistungsstarkes und spannendes Fitnessgerät.
Wählen Sie ein Video und trainieren Sie in der Kinomap-App. Beobachten Sie den Fortschritt Ihres Symbols auf der Karte, während Sie dem Video folgen. Die App ändert die Neigung oder den Widerstand Ihrer Ausrüstung, damit Sie zu jedem von Ihnen gewählten in Echtzeit trainieren können.
Melden Sie sich kostenlos an und beginnen Sie jetzt!




So verbinden Sie sich mit Kinomap
1

text_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
Aktuelles EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 8 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - iConsole bike BLUET001N SMART A.O 7C4F9620-98EB-7CEF-1BC7-576DC1746A74 gymbo iConsole - Console SIM BLUET001N SMART A.O BECOP20-FEB1-0848-PAGE-03AA2835E309 bda Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügenÖffnen Sie Menü/Geräte Drücken Sie auf (+) und dann auf „Neues Equipment hinzufügen“
| 3 | 4 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das passende Gerät aus (Ergometer = Fahrrad) | Wählen Sie die Marke aus |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Wählen Sie das Modell aus und drücken Sie dann auf BT Smart 4.0 | Die BT-Suche startet. Warten Sie bis die Konsole angezeigt wird und wählen Sie sie aus (Der Name lautet in der Regel „iConsole) |
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System (Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt: je regelmäßiger das Training, desto effizienter (auch bei kurzen Einheiten von 20 Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese 3 Phasen durchlaufen und so mindestens 20 - 30 Minuten auf dem Ergometer trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende Workout einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf der einfachsten Stufe trainieren und sich entsprechend ihrem persönlichen Wohlbefinden stückweise steigern.
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so wechselnde Anforderungen.
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen, und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten könnten, ohne dass sie sich verausgaben würden. Es ist wie, wenn Sie flott leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten jetzt über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit. Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller, und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand ab, ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht mehr auf diesem Niveau weitermachen.
3. Erholungsphase
Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
Trainingsfortschritte
Ihr Training kann auf diese Weise monatlich gesteigert werden, indem Sie vor allem die Cardio-Trainingsphase verlängern bzw. eine höhere Widerstandsstufe (bzw. ein anspruchsvolleres Intervalltraining) durchführen.
Essen und Trinken
- Trinken Sie vor, während und nach dem Training.
- Trinken Sie während des Trainings mindestens 2 Schluck Wasser (10 bis 20 cl) alle 10-15 Minuten.
- Wenn Ihr Training länger als 1 Stunde dauert, sollten Sie ein Sportgetränk trinken, um dem Körper vor dem Dehydrieren beim Sport zu schützen.
- Für ein optimales Cardio-Training ist eine angepasste Ernährung sowohl vor als auch nach einer körperlichen Aktivität sehr wichtig.
Vor dem Training sollten Sie vorzugsweise Kohlenhydrate essen, die beispielsweise im Reis und in den Nudeln zu finden sind, da sie dem Körper eine wichtige Menge an Energie zur Verfügung stellen.
Nach dem Training müssen Sie «auftanken» mit Proteinen, die Sie in den Eiern, im Joghurt und in getrockneten Früchten finden. Selbst wenn Sie abnehmen wollen, ist es absolut notwendig nach dem Training zu essen, damit sich Ihr Körper regeneriert.
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit:
| 1 | |
![]() | ![]() |
| Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts nach links. Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen). | |
| 2 | 3 |
![]() | ![]() |
| Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht fest am Boden fixiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung). | Hüfte beugen, ein Arm gestreckt nach oben. Verbleiben Sie in dieser Position jeweils einige Sekunden pro Seite. |
| 4 | |
![]() | ![]() |
| Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht. Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten. Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig in beide Richtungen. | |
| 5 | 6 |
![]() | ![]() |
| Stellen Sie beim Kniebeugen die Füße etwa schulterbreit nebeneinander und senken sie mit gestreckten Armen die Hüft ab. Versuchen Sie dabei den Rücken gestreckt zu halten. | Setzen Sie sich mit gebeugten Beinen so hin, dass die Fußsohlen sich berühren. Federn Sie leicht mit den Knien. Hierbei mobilisieren Sie neben den Fußgelenken die gesamte äußere Oberschenkelpartie. Halten Sie hierbei die Fußgelenke bei gestrecktem Rücken. |
| 7 |
![]() |
| Beugen Sie sich sitzend und mit gestreckten Beinen nach vorne. Versuchen Sie die Fußknöchel zu halten und sich weiter zu den Zehenspitzen vorzutasten. |
SCHMIERUNG
Die Schmierung unter dem Laufband sorgt für überlegene Leistung und verlängert die Lebensdauer des Geräts. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder nach 2-3 Monaten) etwas Schmiermittel auf und wiederholen Sie den Vorgang alle 50 Betriebsstunden (oder nach 5-8 Monaten).
Auftragen von Schmiermittel

Heben Sie eine des Laufbandes an. Geben Sie etwas Schmiermittel unter die Mitte des Laufbandes auf die Oberseite des Laufdecks. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es für 3 – 5 Minuten bei niedriger Geschwindigkeit laufen, damit das Schmiermittel sich gleichmäßig verteilt.
Hinweis: Tragen Sie niemals zu viel Schmiermittel auf. Sollte überschüssiges Schmiermittel herauslaufen, wischen Sie dieses sofort ab.
Überprüfung des Laufbandes auf korrekte Schmierung
Heben Sie eine Seite des Laufbandes an und berühren Sie die Oberseite des Laufdecks. Ist die Oberfläche glatt, ist keine weitere Schmierung erforderlich. Wenn die Oberfläche trocken ist, etwas Schmiermittel auftragen.
ANPASSUNG DES LAUFBANDS
Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 6-8 km/h laufen. Drehen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an den hinteren Einstellschrauben, um das Band zu zentrieren.
Riemenspannung erhöhen
Stecken Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel in die hinteren Einstellschrauben. Drehen Sie ihn um 90 Grad im Uhrzeigersinn. Auf diese Weise spannen Sie die hintere Rolle und erhöhen die Bandspannung. Wiederholen Sie dies für die rechte Schraube. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben gleichmäßig angezogen sind. Wiederholen Sie dies auf beiden Seiten, bis die Riemenspannung korrekt ist.
Riemenspannung verringern
Die Riemenspannung wird auf ähnliche Weise reduziert wie sie erhöht wird. Drehen Sie den Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn.
Laufband zentrieren
Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 3 km/h laufen. Drehen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an den hinteren Einstellschrauben, um das Band zu zentrieren.
![]() | ![]() |
| Wenn sich das Band nach rechts bewegt, stecken Sie den Schlüssel in die rechte Einstellschraube und drehen Sie ihn um 90 Grad im Uhrzeigersinn. Wenn der Gurt weiter nach rechts abweicht, drehen Sie den Schraubenschlüssel erneut um 90 Grad. | Wenn sich der Gurt nach links bewegt, verfahren Sie auf gleiche Weise mit der linken Einstellschraube. |
FEHLERBEHEBUNG
| Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz | ||
| Das Laufband lässt sich nicht einschalten. | Der Netzstromstecker wurde nicht eingesteckt. | Stecken Sie den Netzstromstecker in eine Wandsteckdose. |
| Der Sicherheitsschlüssel wurde nicht richtig installiert. | Installieren Sie den Sicherheitsschlüssel richtig. | |
| Die Sicherung im Haus ist draußen. | Legen Sie die Sicherung wieder ein oder kontaktieren Sie einen Elektriker, zum Ersetzen der Sicherung. | |
| Der Schutzschalter des Laufbands wurde aktiviert. | Warten Sie 5 Minuten und versuchen Sie erneut, das Laufband einzuschalten. | |
| Das Laufband schlingert. | Das Laufband wurde nicht fest genug gespannt. | Passen Sie die Spannung des Laufbands an. |
| Das Laufband stockt, wenn darauf gegangen wird. | Es wurde nicht genug Schmiermittel auf dem Laufdeck aufgetragen. | Tragen Sie Schmiermittel auf. |
| Das Laufband wurde zu fest gespannt. | Passen Sie die Spannung des Laufbands an. | |
| Das Laufband wurde nicht zentriert. | Die Riemenspannung des Laufbands befindet sich nicht einmal über der hinteren Walze. | Zentrieren Sie das Laufband. |
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
- Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).

- Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
- Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
- Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepflicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkauffläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
- Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
- Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
- Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
- Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulfillment GmbH Norddeutschlandstr. 3 47475 Kamp-Lintfort
- Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
- Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen effizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand befindet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

text_image
CE UK CAHersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Infinity Edge der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034943
Dear Customer,
text_image
02R 02L festziehen 22 lösen lösen festziehen 22 01text_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2

text_image
AktUELLES EQUIPMENT iPhone Frontkamera für Ergometer Other - 8 levels exercise bike CAMERA iPhone Frontkamera für Rudergeräte Other - Any rowing machine CAMERA evertop iConsole - Console bike SLABETOIN SMART 8.0 7C4F9628-30EB-7CEF-19C7-576DC1746A74 gymbo iConsole - Console ski BLUETOOTH SMART 8.0 9E00F70-F7B1-0548-DAWE-05AA2855300 bda Neues Equipment hinzufügen Einen neuen Sensor hinzufügentext_image
Durchsuchen Suchen Karte Lokale Videos Meine Videos Meine Playlisten Profiltraining Training Auswertung Geräte Einstellungen Einstellungen Neuigkeiten Hilfe2
























