Infinity Pro 2.0 - Tapis de course Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Infinity Pro 2.0 Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tapis de course électrique avec moteur de 2,5 CV, vitesse maximale de 16 km/h, inclinaison jusqu'à 15% |
|---|---|
| Dimensions du tapis de course | Longueur : 180 cm, Largeur : 80 cm, Hauteur : 140 cm |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Fonctionnalités d'entraînement | Programmes d'entraînement préenregistrés, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque |
| Utilisation | Convient pour la course à pied et le jogging, idéal pour un usage domestique |
| Maintenance | Lubrification régulière de la ceinture, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Arrêt d'urgence, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Assemblage requis, garantie de 2 ans, poids de l'appareil : 70 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Infinity Pro 2.0 Capital Sports
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Infinity Pro 2.0 - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Infinity Pro 2.0 de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Infinity Pro 2.0 Capital Sports
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 144 Aperçu de l‘appareil 146 Assemblage 147 Aperçu de l‘entrainement cardio 153 Échauffement avant l‘entrainement 156 Aperçu de la console 159 Fonctions des touches et indicateurs 160 Données afchées à l‘écran 161 Démararge et sélection d‘un programme 162 Programmes 163 Connexion avec un apparel externe 169 Entrainement avec l‘appli kinomap 170 Entretien et maintenance 182 Replier l‘appareil et le transporter 184 Codes erreurs 185 Résolution des problèmes 185 Conseils pour le recyclage 187 Déclaration de conformité 187 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032931, 10032932 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz144
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modications sans préavis.
- Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
- L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,5 mètre.
- Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
- L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
- L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile. Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 135 kg.145
- L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
- Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.
- Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
- Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation, cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le problème n‘est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation. Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
- Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un risque sérieux.
- Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
- N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
- Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
- N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage, une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
- N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
- Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger l‘utilisateur de l‘appareil.
- Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.146
Dépôt Admiratrice Dépôt Sélection rapide Poteaux Interrupteur mar- che/arrêt/cordon d‘alimentation Couvercle Haut-parleurs Porte-bidon Main-courante Console Capteur de pulsation cardiaque Roulettes Repose-pieds Bande de roulement Vis de tension Cache du moteur Clé de sécurité Système de levage hydraulique147
ASSEMBLAGE Petits éléments pour l‘assemblage (inclus dans l‘emballage) Remarques importantes pour l‘assemblage
- Lors de l‘assemblage, assurez-vous que tous les écrous, boulons et pièces sont en place et légèrement serrés avant de passer à l‘étape suivante. Une fois l‘assemblage terminé, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
- Certaines pièces sont lubriées avant expédition pour faciliter l‘assemblage. Ne pas essuyer le lubriant. Mais vous pouvez utiliser du lubriant supplémentaire lors de l‘assemblage pour assembler des pièces un peu rigides. Vis cruciforme Rondelle Vis à tête ronde Vis à tête ronde Rondelle Clé plate 17mm Clé Allen 5 mm Clé Allen 6 mm Tournevis cruciforme Ecrou nylon Vis à tête cylindrique148
Assemblage Attention Risque de blessure ! certaines pièces sont très lourdes. N‘assemblez pas seul le tapis de course, faites-vous aider. Les pièces lourdes peuvent tomber lorsque vous les assemblez et causer des blessures aux personnes. Étape 1 Petites pièces nécessaires Type Description nb A Cache Cache intérieur droit/gauche 2 B Cache Cache extérieur droit/gauche 2 Sortez le montant de l‘emballage. Retirez les caches extérieur et intérieur.149
Étape 2 Petites pièces nécessaires Type Description Nb A Vis Vis à tête ronde 4 B Rondelle Rondelle Ø10 4 C Ecrou Ecrou nylon M10 4 Connectez les câbles de la console : tirez le câble à travers le support droit du montant. Faites sortir le câble du support droit et xez-le au haut du support. Retirez ensuite le l auxiliaire. Placez le montant droit sur le cadre. Fixez le montant avec les pièces A, B et C (2 chacune) sur le cadre. Assurez- vous que toutes les vis et les rondelles sont bien en place et serrez-les légèrement. Répétez l'étape pour le montant gauche. Remarque : Serrez les vis uniquement après avoir installé la barre de détection du pouls avant. Veillez à ne pas endommager les câbles du capteur pendant l'assemblage. Konsolen- kabel Inbusschlüssel Maulschlüssel150
Étape 3 Petites pièces nécessaires Type Description Nb A Cache Caches intérieurs droit/gauche 2 B Cache Caches extérieurs droit/gauche 2 Remettez les caches sur les montants. Appuyez fermement sur les caches extérieurs intérieur et gauche pour les assembler.151
Étape 4 Petites pièces nécessaires Type Description Nb A Vis Vis à tête cylindrique 2 Retirez la barre du capteur de pulsations de l’emballage. Faites glisser délicatement les vis à travers les trous sur la barre et le montant. Assurez-vous que les vis sont en place et serrez-les légèrement.152
Étape 5 Petites pièces nécessaires Type Description Nb A Vis Vis à tête ronde 4 B Rondelle Rondelle Ø10 1 C Vis Vis cruciforme 1 Sortez la console de l'emballage. Glissez 2 vis dans les trous de la barre du capteur cardiaque gauche et du support de la console. Assurez-vous que les vis et les rondelles sont en place et légèrement serrées. Répétez l'étape pour xer le côté droit de la console. Retirez le l de terre gauche de la console et xez-le à l'aide des pièces B, C aux trous carrés non revêtus du tube carré. Raccordez le câble du capteur à la console des deux côtés de la barre de détection des pulsations cardiaques. Branchez le câble au câble de connexion sur la console.153
L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps. L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles, entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace (même avec de courtes séquences de 20 minutes). Pendant l‘entraînement La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants. Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1), une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles, l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.154
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses. Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans perdre votre soufe, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous montiez une faible pente. Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entraînement dans cette zone aérobie. Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie. Domaine d‘entraînement anaérobie Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse. Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.155
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif, en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage. Progrès à l‘entraînement Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par intervalles plus exigeant). Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
- Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
- Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante. Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une quantité importante d‘énergie. Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour que votre corps se régénère.156
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement spécique. Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détendue. Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement CapitalSports suivante :
Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche. Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements d‘épaules).157
Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps). Pliez les hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.
Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Restez sur une jambe et faites tourner la cheville en cercle dans les deux sens.158
En vous accroupissant, placez vos pieds à peu près à la largeur des épaules et abaissez vos hanches avec les bras tendus. Pendant ce temps, essayez de garder le dos droit. Asseyez-vous avec les jambes repliées de sorte que les plantes de vos pieds se touchent. Poussez doucement sur les genoux. Ici en plus des chevilles, vous stimulez toute la partie extérieure de la cuisse. Tenez vos chevilles et gardez le dos droit.
Penchez-vous en restant assis avec les jambes tendues vers l‘avant. Essayez de vous tenir les chevilles et essayez d‘avancer jusqu‘aux orteils.159
Ventilateur marche/arrêt
Accès rapide au choix de la vitesse
Accès rapide au choix de la pente
Programmes d'entraînement
Affchage des données d'entraînement
Écran : afche des informations telles que la durée de l‘exercice, la distance, les calories, la fréquence cardiaque, le nombre de pas, l‘inclinaison et la vitesse. START : Appuyez sur ce bouton pour lancer l‘entraînement ou démarrer l‘exercice après avoir sélectionné le programme. Appuyez sur le bouton pour reprendre l‘exercice après une pause. STOP : Appuyez sur cette touche pour arrêter l‘exercice et collecter les données. Appuyez sur cette touche pour revenir au programme précédent lors du réglage de la valeur du programme. Accès rapide au choix de la vitesse : Changement rapide entre différentes vitesses prédénies. Accès rapide au choix de la pente : Changement rapide entre différents angles d‘inclinaison prédénis. Vitesse +/-: réglage de la vitesse. Pente +/-: Augmentation ou diminution progressive de la pente. ENTER: Appuyez sur cette touche pour conrmer une entrée et passer aux données suivantes. Indicateur / appairage BT : Appuyez brièvement sur cette touche pour modier la valeur de fréquence cardiaque de l‘appareil couplé et pour vous connecter à l‘application de l‘appareil. Maintenez ce bouton pour appairer un appareil portable. Témoin / appairage ANT+ : Cliquez sur cette surface de contrôle pour modier la fréquence cardiaque du périphérique associé. Appuyez longuement sur ce bouton pour appairer un appareil portable. Ventilateur : allumer/éteindre le ventilateur. Entrée Audio : Connectez un périphérique externe au tapis de course via la prise audio 3,5 mm (AUX IN). Basic / Advanced / Interval / HRC / Goal / Custom : Touches de sélection du mode sport permettant de sélectionner directement le mode d‘entraînement souhaité.161
Afche la durée au format HH: MM: SS. Afche la durée d'entraînement actuel ou le temps d'entraînement total de toutes les séances. Afche le pourcentage de la pente lorsque vous marchez ou courez sur le tapis roulant. Afche la vitesse en km/h ou mph lorsque vous marchez ou courez sur le tapis roulant. Afchage de la sélection du nombre de tours ou du programme Afche la distance en kilomètres ou en miles. Indique que le podomètre reconnaît les pas. Appuyez plusieurs fois pour acher les données suivantes : nombre total de pas > fréquence de marche > longueur de la foulée. Afche la distance totale parcourue ou la pente totale. Afche le nombre total de calories ou de calories par heure.162
Taux de métabolisme et fréquence cardiaque: afche la fréquence cardiaque ou le taux métabolique actuel. Lorsque l'indicateur s'allume, la fréquence cardiaque est détectée par le périphérique BT connecté. Lorsque l'indicateur est allumé, la fréquence cardiaque est détectée par le périphérique Ant + connecté. Lorsque le témoin est allumé, votre appareil intelligent est connecté au tapis de course via BT. Lorsque le voyant est allumé, votre haut-parleur est connecté au tapis de course via BT. DÉMARARGE ET SÉLECTION D‘UN PROGRAMME
- Vériez que le tapis roulant ne contient aucun objet susceptible d’entraver le fonctionnement de la machine.
- Branchez la che dans la prise et allumez le tapis roulant. Tout d‘abord, montez sur le repose-pied latéral.
- Fixez le clip de sécurité à vos vêtements. Assurez-vous que le clip est solidement attaché et qu‘il ne tombe pas pendant l‘exercice. Insérez la clé de sécurité dans la fente de la console. Démarrage rapide
- Appuyez sur START et commencez votre entraînement.
- Sélectionnez l‘un des programmes suivants en utilisant les touches de raccourci : Basic / Advanced / Interval / HRC / Goal / Custom. Remarque : Avant d‘utiliser, connectez les périphériques portables ou SMART au tapis roulant pour vous assurer que la fréquence cardiaque est afchée et enregistrée correctement.163
Sélection d‘un programme
- Appuyez sur Basic / Advanced / Interval / HRC / Goal / Custom pour sélectionner le mode d‘exercice. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder aux réglages.
- Entrez ensuite vos paramètres personnels dans l’ordre suivant : âge (10~99) > podis (40~200 kg).
- Utilisez le clavier ou la èche vers le haut/bas pour entrer la bonne valeur. Appuyez sur ENTER pour conrmer votre saisie et pour passer à l‘élément suivant. Appuyez sur STOPpour rertourner à l‘élément précédent ou bien sur CLEAR pour corriger votre saisie. PROGRAMMES P01 – Mode manuel : A l'intérieur de la durée dénie, vous pouvez ajuster la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre condition physique à tout moment pour entraîner vos muscles, votre force et votre endurance. P02 – mode aléatoire : Pendant l'entraînement au hasard, la pente de votre tapis roulant change au hasard. Comme vous devez vous adapter à l'évolution des besoins, le corps a tendance à brûler plus de calories. P03 - Cross Country : Ce programme améliore votre force musculaire, votre force et votre endurance et entraîne votre cœur et vos autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. Vous pouvez changer la vitesse en fonction de l'intensité de l'entraînement souhaitée et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. Avec le même programme, la machine peut simuler un parcours de grimpeur en changeant l‘inclinaison pour augmenter l‘intensité de votre entraînement.164
P04 – perte de poids : Ce programme brûle votre graisse et entraîne une perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. La durée d'entraînement de ce programme est dénie sur 28 minutes. Votre fréquence cardiaque doit se situer entre 55% et 70%, fréquence cardiaque aérobie maximale, pour perdre du poids. P05 - Intervalles 1-1 : Ce programme améliore votre force musculaire, votre force et votre endurance et entraîne votre cœur et vos autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. Vous pouvez changer la vitesse en fonction de l'intensité de l'entraînement souhaitée et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. L'entraînement intense à différentes vitesses est disponible dans le même programme. P06 - Intervalles 2-1 : Ce programme améliore votre force musculaire, votre force et votre endurance et entraîne votre cœur et vos autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. Vous pouvez changer la vitesse en fonction de l'intensité de l'entraînement souhaitée et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. L'entraînement intense à différentes vitesses est disponible dans le même programme. P07 – programme de grimpeur : Le programme idéal pour la perte de poids et pour muscler les jambes. Le mode grimpeur renforce les muscles des jambes grâce à la fonction de pente de votre tapis roulant. Faites un jogging à vitesse constante jusqu'à la n. Vous pouvez ajuster la pente à tout moment jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau souhaité. Réduisez la pente en n d'exercice.165
P08 – fréquence cardiaque cible : Vous pouvez dénir manuellement la fréquence cardiaque cible. L'intensité de l'entraînement est déterminée par la détection de la fréquence cardiaque pendant l'exercice. Vous pouvez modier la vitesse en fonction de l'intensité d'entraînement souhaitée. Avec le même programme, la machine peut simuler le parcours de grimpeur en modiant la pente et en intensiant l'entraînement.. P09 – combustion des graisses : Calculez votre fréquence cardiaque en fonction de votre âge et de votre poids. Déterminez l'intensité de l'exercice en maintenant la fréquence cardiaque à 60 72% au-dessus de la valeur cible. Vous pouvez modier la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre fréquence cardiaque. Augmentez le niveau d'entraînement et de dé dans le même mode d'exercice en changeant la vitesse et l'inclinaison. P10 – Cardiotraining : Calculez votre fréquence cardiaque en fonction de votre âge et de votre poids. Déterminez l'intensité de l'exercice en maintenant la fréquence cardiaque dans la plage de 72 à 85% au-dessus de la valeur cible. Vous pouvez modier la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre fréquence cardiaque. Augmentez le niveau d'entraînement et de dé dans le même mode d'exercice en changeant la vitesse et l'inclinaison. P11 – fréquence cardiaque grimpeur : Vous pouvez dénir la fréquence cardiaque cible et laisser le système déterminer le niveau d'exercice en mesurant la fréquence cardiaque à 65% / 75% / 80% de la fréquence cardiaque cible. Vous pouvez modier la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre fréquence cardiaque cible. Augmentez le niveau d'entraînement et de dé dans le même mode d'entraînement en changeant de vitesse et d'inclinaison.166
P12 - fréquence cardiaque intervalles : Vous pouvez dénir la fréquence cardiaque cible et laisser le système déterminer la force de l'exercice en faisant monter votre fréquence cardiaque à 80% / 65% de la fréquence cardiaque cible. Vous pouvez modier la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre fréquence cardiaque cible. Augmentez le niveau d'entraînement et de dé dans le même mode d'entraînement en changeant de vitesse et d'inclinaison. P13 - fréquence cardiaque extrême : Vous pouvez dénir la fréquence cardiaque cible et laisser le système déterminer la force de l'exercice en plaçant votre fréquence cardiaque à 85% de la fréquence cardiaque cible. Vous pouvez modier la vitesse et l'inclinaison en fonction de votre fréquence cardiaque cible. Augmentez le niveau d'entraînement et de dé dans le même programme d'exercice en changeant la vitesse et l'inclinaison. P14 – grimpeur : Ce programme améliore votre force musculaire, votre puissance et votre endurance et entraîne votre cœur et les autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la pente pendant l'exercice. Vous pouvez modier la vitesse en fonction de l'intensité souhaitée de l'entraînement et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. Avec le même programme, la machine peut simuler le parcours de l'alpinisme en modiant l'inclinaison et en augmentant l'intensité de l'exercice. P15 – Aérobic : Ce programme améliore votre force musculaire, votre puissance et votre endurance et entraîne votre cœur et les autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la pente pendant l'exercice. Vous pouvez modier la vitesse en fonction de l'intensité souhaitée de l'entraînement et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. Augmentez le niveau de difculté dans le même programme d'exercice en simulant des parcours de grimpeur avec différentes pistes.167
P16 - Intervalles 1-4 : Ce programme améliore votre force musculaire, votre force et votre endurance et entraîne votre cœur et vos autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. Vous pouvez changer la vitesse en fonction de l'intensité de l'entraînement souhaitée et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. L'entraînement intense à différentes vitesses est disponible dans le même programme. P17 - Intervalles 1-2 : Ce programme améliore votre force musculaire, votre force et votre endurance et entraîne votre cœur et vos autres muscles périphériques en augmentant et en diminuant la vitesse pendant l'exercice. Vous pouvez changer la vitesse en fonction de l'intensité de l'entraînement souhaitée et l'appareil calcule la modication de vitesse correspondante. L'entraînement intense à différentes vitesses est disponible dans le même programme. P18 – Pente : Vous pouvez dénir la pente cible pour augmenter la pente de 0% à une valeur cible spécique en 70% du temps d'entraînement. Vous pouvez modier la pente à tout moment. Augmentez le niveau de difculté dans le même mode d'exercice pour atteindre l'intensité d'exercice visée. P19 – Marathon : Pendant l'exercice, vous pouvez ajuster la vitesse et l'inclinaison selon votre condition physique à tout moment pour entraîner la tension musculaire, la puissance et l'endurance..168
P20 – Objectif calories : Vous pouvez entrer une valeur calorique cible et laisser le système calculer les calories brûlées pendant la séance d'entraînement. Le calcul est basé sur votre âge et votre fréquence cardiaque. P21 – Objectif distance 1,6 km : Le tapis de course fonctionne jusqu'à ce que la distance de 1,6 km soit parcourue. La vitesse et l'inclinaison peuvent être ajustées de manière variable pendant ce cours, en fonction de l'intensité de l'entraînement. P22 - Objectif distance 5 km : Le tapis de course fonctionne jusqu'à ce que la distance de 5 km soit parcourue. La vitesse et l'inclinaison peuvent être ajustées de manière variable pendant ce cours, en fonction de l'intensité de l'entraînement. P23 – Objectif distance 10 km : Le tapis de course fonctionne jusqu'à ce que la distance de 10 km soit parcourue. La vitesse et l'inclinaison peuvent être ajustées de manière variable pendant ce cours, en fonction de l'intensité de l'entraînement. P24 – Mode personnalisé 1 : Vous pouvez ajuster le temps d‘entraînement et de relaxation avant l‘entraînement et demander au système de le simuler avant d‘enregistrer les paramètres dans le système. Sélectionnez le mode d‘exercice personnalisé en fonction de votre préférence d‘exercice. P25 - Mode personnalisé 2 : Vous pouvez ajuster le temps d‘entraînement et de relaxation avant l‘entraînement et demander au système de le simuler avant d‘enregistrer les paramètres dans le système. Sélectionnez le mode d‘exercice personnalisé en fonction de votre préférence d‘exercice.169
Etablissement d‘une connexion BT/ANT+
- Appuyez sur la touche BT/ANT+ du panneau de commande pendant 3 secondes jusqu‘à ce que vous entendiez un bip.
- L‘appairage prend 40 à 60 secondes. Le témoin BT/ANT+ clignote lors de l’appairage. Une fois les périphériques connectés, vous pouvez voir votre fréquence cardiaque sur l‘écran de la console.
- Vous pouvez coupler des appareils BT et ANT+ en même temps.
- Appuyez à nouveau sur la touche BT/ANT+ pour déconnecter les appareils.
- Si vous souhaitez reconnecter les appareils, appuyez à nouveau sur le bouton BT/ANT+. Remarque : Si la tentative de connexion dure trop longtemps, désactivez BT sur votre appareil externe, réactivez BT et relancez la connexion. Connexion 5 kHz Si votre portable délivre un signal de 5 kHz, vous verrez votre fréquence cardiaque après être resté près du tapis de course après 5 à 10 secondes. Remarque : Pour que la fréquence cardiaque portable soit afchée, la fonction BT/ANT+ doit être désactivée.170
Avec l‘application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des vidéos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-mêmes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu‘ils l‘ont enregistré. Utilisez le portail KINOMAP et choisissez votre propre vidéo Real Life. Améliorez votre condition en utilisant votre propre intervalle de résistance ou en mode puissance. Connectez vos appareils compatibles directement. Vous pouvez également utiliser la caméra qui vous offre un capteur de cadence optique, de foulée ou de rameur. Rejoignez nos sessions multi-joueurs et essayez d‘être le premier. Créer un compte Si vous voulez utiliser KINOMAP, vous devez d‘abord vous connecter à votre compte KINOMAP. Si vous vous êtes déjà inscrit, vous pouvez commencer à vous entraîner. Si vous ne vous déconnectez pas, vous resterez connecté au prochain démarrage de l‘application. Si vous n‘avez pas encore de compte KINOMAP, enregistrez-vous pour avoir un compte gratuit.171
- La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre de vidéos gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils).
- L‘abonnement est requis plus tard pour accéder à tous les contenus, y compris des milliers de vidéos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
- A la première connexion, l‘application peut vous demander un code d‘activation. Si vous en avez un, entrez-le dans les paramètres appropriés pour activer votre abonnement à l‘application.
- Vous pouvez appeler l‘option „Ajouter un code d‘activation“ ultérieurement. Saisie du code d‘activation Remarque sur l‘abonnement : Vous pouvez également vous abonner au service pour une période mensuelle ou annuelle, vous donnant accès à des fonctionnalités avancées. Allez dans les „Paramètres d‘abonnement“. Après avoir saisi le code d‘activation, vous pouvez consulter votre abonnement dans „mon abonnement“. Établissement de la connexion avec l‘appareil d‘exercice Voici comment connecter votre appareil avec l‘appli KINOMAP : 1 Rendez-vous dans le menu „équipement“. 2 Ajoutez un nouvel appareil avec la touche + 3 Choisissez votre type d‘appareil dans la liste (Ergomètre pour le Innity Pro 2.0). 4 Sélectionnez la marque CapitalSports. 5 Sélectionnez le modèle Innity Pro 2.0. 6 Lorsque l‘appareil a été reconnu, conrmez en touchant le champ. 7 Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d‘ajouter votre appareil. Remarque: Si votre appareil de tness n‘a pas de connexion BT, vous pouvez toujours vous entraîner sur Kinomap.172
Prévisualisation des données Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l‘appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difcultés au démarrage d‘une activité. Selon l‘équipement, l‘application reçoit certaines valeurs.173
Entrainement Choix d‘une vidéo
- Plusieurs listes de vidéos sont à votre disposition pour vous permettre de sélectionner celle qui vous convient.
- Pour vous entraîner avec pendant votre séance. Une fonction de ltrage vous assure que vous avez bien accès aux vidéos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus récent, la durée, la distance, l‘inclinaison ....).
- Pour chaque vidéo, vous pouvez voir les informations pertinentes : son titre, le contributeur (qui a posté la vidéo), le pays, la durée, la distance, la moyenne de la pente positive, la vitesse moyenne.174
- Vous trouverez également de nombreuses listes de lecture créées par Kinomap ou par les utilisateurs eux-mêmes.
- Chaque playlist a un thème spécique, par exemple 30 minutes pour s‘entraîner ou visiter un pays.
- Vous pouvez suivre votre progression sur n‘importe quelle playlist et n‘importe quelle vidéo créée.
- Pour l‘instant, vous ne pouvez pas gérer vos playlists directement depuis l‘application.175
Début de l‘entraînement Sélectionnez la vidéo sur laquelle vous voulez vous entraîner. Choisissez le mode dans lequel vous voulez entraîner. Commencez simplement à pédaler pour débuter l'entraînement.176
Modes découverte et dé Mode dé : La vidéo est lue à votre rythme an que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la vidéo. Si vous n‘êtes pas assez rapide, la vidéo ralentit la fréquence d‘images. Si vous avez de bonnes performances, la fréquence d‘images peut être augmentée jusqu‘à deux fois la vitesse d‘origine. Utilisez ce mode pour participer à des dés tels que les dés indoor et pour exporter vers des sites tiers tels que Strava avec les coordonnées complètes et une carte de votre trajet virtuel. Mode découverte : La vidéo est lue à sa vitesse d‘origine et fait une pause si votre vitesse descend à 0. Quelle que soit votre performance, la fréquence d‘images ne changera pas. Mais vous verrez toujours si vous réussissez bien en regardant la performance énergétique mesurée dans le Kino. Notez que l‘exportation vers des sites tiers tels que Strava est limitée aux watts et aux données supplémentaires telles que la cadence, la fréquence cardiaque, mais ne comprend pas les coordonnées ou une carte.177
Afchage de la séance En haut de l‘écran, les informations pertinentes sont afchées :
- La vitesse instantanée
- Votre fréquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si votre équipement en intègre une)
- La fréquence de foulée instantanée
- Votre position sur la carte est synchronisée avec la vidéo. L‘onglet Classement est uniquement disponible en mode multijoueur.
- Abscisses : hauteur en mètres
- Ordonnées : Distance en Km en mode Challenge.
- Durée : en secondes en mode Discovery. Réglage de la résistance / vitesses Sur l‘écran, vous trouverez des instructions pour régler la résistance en fonction du prol d‘altitude (altitude) lorsque vous utilisez un capteur de vitesse/cadence ou d‘un capteur optique.178
Terminer la séance Si vous voulez faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l‘entraînement. Cliquez sur le bouton Reprendre la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activité, conrmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter“. Prol d‘entraînement179
Le prol d‘entraînement est une forme d‘entraînement qui implique une série de séances de faible à haute intensité avec des périodes de repos ou de détente. Varier l‘intensité de votre effort entraîne le muscle cardiaque, offre un entraînement cardiovasculaire, améliore la capacité aérobie et permet à la personne de faire de l‘exercice plus longtemps et/ou plus intensément. Le prol d‘entraînement n‘est pas encore disponible pour tous les appareils. Vous pouvez facilement le vérier dans le menu principal : si vous voyez le menu prol d‘entraînement, cela veut dire que la fonction est disponible pour votre appareil. Vous pouvez choisir entre deux modes en fonction de votre appareil. Résistance : Vous dénissez un niveau de résistance et nous envoyons les indications au hometrainer, indépendamment de la puissance produite. Puissance cible : Vous dénissez une puissance cible et la résistance change automatiquement pour y correspondre.
- Si vous apercevez une ligne orange, cela signie que vous êtes proche de votre cible.
- Inversement, la ligne orange qui s‘éloigne signie que vous vous écartez de votre cible. (Augmenter ou réduire les performances cibles)
- Il suft de choisir la durée (<>) pour le compte à rebours et de commencer l‘entraînement.
- Une fois l‘activité démarrée, vous pouvez augmenter ou diminuer la puissance ou la résistance cible en fonction du mode que vous avez sélectionné.180
Évaluations Historique des exercices
- Ouvrez le menu principal sur le côté gauche pour cliquer sur „Historique d‘entraînement“.
- Ici, vous pouvez consulter l‘historique de vos entraînements passés, y compris le nom de la vidéo que vous avez visionnée, la date de l‘entraînement, la durée et la distance.
- Cliquez sur une séance spécique pour obtenir toutes les informations.
- Vous pouvez également visiter http://www.kinomap.com/myactivities.
- Votre historique d‘exercices contient une carte, un résumé et une série de graphiques détaillés qui indiquent votre vitesse actuelle, votre puissance, votre cadence et votre fréquence cardiaque. Notez que le journal d‘entraînement peut être automatiquement exporté vers différentes plateformes telles que RunKeeper, Strava ou Under Armour.181
Recherche Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les vidéos, quel que soit le menu dans lequel vous vous trouvez. Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne vidéo :
- Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercher. Dès que vous avez entré au moins 3 caractères, la saisie semi- automatique lance une recherche.
- Vous pouvez également effectuer une recherche géographique. Sélectionnez „Carte“ dans le menu principal.
- Vous pouvez explorer toutes les vidéos disponibles en cliquant sur „Publics Playlists“ ou „All Videos“. Réglages Réglages personnalisés
- Allez dans le menu Paramètres et dénissez vos données utilisateur, y compris les unités, la taille, le poids, l‘âge, et le sexe.
- Cette information inuence le calcul de la vitesse. Écran externe Suivez les indications pour afcher les informations par Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.182
Remarque : Comme pour tous les appareils d‘exercice comprenant des pièces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d‘une utilisation fréquente. Nous recommandons donc de les contrôler régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulièrement votre appareil avec un chiffon humide pour en retirer la sueur et la poussière.
- Retirez la batterie du panneau de commande si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée.
- Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.
- L‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d‘usure de l‘appareil sont régulièrement vériés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de remplacer les pièces endommagées de l‘appareil et de ne réutiliser l‘appareil qu‘après réparation.
- Vériez régulièrement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
- Lubriez les pièces mobiles régulièrement.
- Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l‘usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
- La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l‘appareil, en particulier avec l‘ordinateur. Essuyez l‘appareil immédiatement après utilisation. Les parties émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
- Rangez l‘appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants. Tension de la bande de roulement La position de la bande de roulement est réglée avant l‘expédition. Cependant, la ceinture peut se décaler du centre pendant le transport. Pour régler une badne de roulement, utilisez la clé Allen fournie. Tournez les vis à l‘arrière (des deux côtés) du pont de 90 degrés vers la droite jusqu‘à ce qu‘il n‘y ait plus de glissement. Assurez-vous que la bande de roulement ne bouge pas pendant le réglage de la vis.183
Centrage de la bande de roulement La bande de roulement se décale vers la gauche : La bande de roulement se décale vers la droite : Si la bande de roulement se décale vers la gauche, tournez la vis gauche à l'arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. Laissez la courroie fonctionner à 10 km. Répétez la procédure jusqu'à ce que la bande de roulement revienne au centre. Si la bande de roulement se décale vers la droite, tournez la vis droite à l'arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. Laissez la courroie fonctionner à 10 km. Répétez la procédure jusqu'à ce que la bande de roulement revienne au centre. Lubrication de la bande de roulement
- Après 100 heures de fonctionnement ou une distance totale de 1000 km, l‘écran afche [LUBE] pour vous rappeler le maintien de la courroie.
- Appuyez sur STOP ou retirez l’interrupteur de sécurité et passez en mode veille. Après avoir terminé l‘entretien de la courroie, appuyez simultanément sur START / vitesse + / vitesse- pour effacer les heures / kilomètres mémorisés. Pour l‘entretien de la bande de roulement, appliquez l‘huile de silicone (une bouteille entière) à l‘intérieur de la bande. Une fois l’huile complètement appliquée sur la courroie, faites fonctionner l’appareil à 10 km/h pendant 10 minutes pour répartir l’huile uniformément sur la courroie.184
Pour replier l‘appareil Tenez le cadre à l’arrière de la machine ou sous les roulettes arrières et levez doucement le plateau jusqu’à ce que le boulon de levage hydraulique soit verrouillé. Veuillez lever le pont avec précaution et assurez-vous qu‘il ne tombe pas. Pour libérer la xation, maintenez le cadre au dos de la machine ou sous les roulettes arrières et appuyez légèrement sur la goupille orange du dispositif de levage hydraulique puis appuyez légèrement sur le pont. Posez doucement le pont sur le sol.185
Déplacement de l‘appareil Le tapis roulant est livré avec deux roulettes. Veuillez plier le tapis roulant et assurez-vous qu‘il est bloqué avant de le déplacer. Tenez les mains courantes, penchez la machine en arrière et déplacez-la. Remarque : Tenter de déplacer ou de transporter le tapis de course sans le replier et le bloquer peut entraîner des blessures ou endommager la machine. Transport du tapis de course Le tapis roulant est livré avec deux roulettes. Veuillez plier le tapis roulant et assurez-vous qu‘il est bloqué avant de le déplacer. Tenez les mains courantes, penchez la machine en arrière et déplacez-la. Le tapis roulant est très lourd. NE le déplacez PAS brusquement. CODES ERREURS E00 Problème sur le moteur E04 Problème avec le câble secteur E01 Problème avec la transmission de vitesse E05 Problème avec l'accélération du moteur E02 Problème avec le réseau électrique E09 Problème sur le contrôleur du moteur E03 Problème avec la tension
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause possible La console est éteinte. Vériez que la che est bien dans la prise et que l’appareil est allumé. Vériez que le câble de la console a bien été branché lors de l’installation. Le fusible saute lorsqu’on utilise l’appareil. Ne branchez l’appareil que dans une prise où aucun autre appareil n’est branché.186
Problème Cause possible La console est éteinte. Vériez que la che est bien dans la prise et que l’appareil est allumé. L’appareil s’arrête dès que la pente augmente. Vériez que le câble d’alimentation ne bouge pas en même temps que l’appareil et qu’il n’a pas tiré sur la che dans la prise. La bande de roulement se déplace et ne reste pas au milieu. Vériez que la courroie n’est pas desserrée. Si tel est le cas, tendez-la tel qu’indiqué au chapitre "Entretien et maintenance". Installez l'appareil sur un sol plat. L’appareil émet des bruits à l’avant. Installez l'appareil sur un sol plat.187
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type In nity Pro 2.0 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10032931189
Notice Facile