Powericer XL - Machine à glaçons Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powericer XL Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de production : 12 kg de glaçons par jour |
|---|---|
| Type de glaçons | Glaçons en forme de boule |
| Temps de production | Environ 10 minutes pour un cycle de glaçons |
| Réservoir d'eau | Capacité de 2,2 litres |
| Dimensions | 32 x 24 x 32 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, réservoir et bac à glaçons amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Informations générales | Idéale pour les fêtes, les barbecues et les événements |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powericer XL Klarstein
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powericer XL - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powericer XL de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Powericer XL Klarstein
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Consignes de sécurité22 Aperçu de l‘appareil24 Accessoires25 Mise en service et utilisation25 Nettoyage et entretien26 Identication et résolution des problèmes27 Informations sur le recyclage28 Fabricant et importateur (UK)28 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article
- Brancher uniquement l’appareil à une prise de terre dont la tension correspond à celle de l’appareil.
- Utiliser les poignées pour déplacer l’appareil.
- Placer l’appareil sur une surface plane.
- Utiliser l’appareil uniquement en intérieur.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’une piscine.
- Débrancher l’appareil après utilisation.
- Ne jamais plonger l’appareil et la che d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide.
- Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant spéciquement pour cet appareil.
- Ne pas placer l’appareil directement sous une prise électrique.
- Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre d’un plan de travail pour éviter que les enfants ne tirent dessus.
- Ne pas trop remplir l’appareil pour éviter tout court-circuit et toute électrocution.
- S’assurer que le couvercle est toujours fermé pendant le fonctionnement de l’appareil.
- Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble mais en maintenant fermement le corps de la che.
- Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
- Utiliser l’appareil uniquement à domicile.
- Ne pas connecter l’appareil à une minuterie externe ou à une prise télécommandée.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Si le cordon et la che d‘alimentation sont endommagés, les faire remplacer par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualication analogue.
- Se conformer aux réglementations en vigueur dans la région pour la mise au rebut des appareils contenant des gaz inammables.
- Ne pas stocker de substances facilement inammables ou explosives dans l’appareil.
- Remplir l’appareil uniquement avec de l’eau.
- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites doivent utiliser l’appareil uniquement après avoir été entièrement sensibilisés aux consignes de sécurité et aux fonctions de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais inammable. Bien qu’il soit inammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le ux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n’a aucune inuence négative sur la puissance de l’appareil. Faites attention pendant le transport an de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.23
Danger d‘incendie/de matières in ammables. Veuillez respecter les réglementations locales concernant l‘élimination des appareils contenant des uides frigorigènes et des gaz in ammables.
- Veillez à ce que les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l‘appareil soient libres d‘obstacles.
- Ne pas endommager le circuit frigori que.
- N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de récupération de la glace.
- N‘utilisez pas d‘autres types d‘appareils électriques à l‘intérieur de la machine à glaçons. Remarques particulières
- Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘est pas pincé ou endommagé.
- Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou d‘alimentations multiples à l‘arrière de l‘appareil. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation d‘eau.
- Si l‘appareil contient un réservoir d‘eau, nettoyez-le s‘il n‘a pas été utilisé depuis 48 heures. Rincer le réservoir si aucune eau n‘a été retirée depuis 5 jours.
Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil, faites attention au symbole de gauche à l‘arrière de l‘appareil ou sur le compresseur. Ce symbole avertit d‘un éventuel incendie. Il y a des substances in ammables dans les conduites de uide frigorigène et dans le compresseur. Tenez l‘appareil à l‘écart de toute source d‘incendie pendant son utilisation, son entretien et son élimination.24
Numéro d‘article 10013323 Numéro d‘article 10013324/10013325 1 Bouton de marche/arrêt 7 Capteur de „récipient à glaçons plein“ 2 Panneau de contrôle 8 Câble d'alimentation 3 Panneau avant 9 Vanne d'arrivée d'eau 4 Porte 10 Tuyau d'évacuation d'eau 5 Clayette 11 Pieds 6 Compartiment à glaçons 12 Vanne d'évacuation d'eau25
ACCESSOIRES Tuyau d'alimentation d'eau Tuyau d'évacuation d'eau Joint d'étanchéité Pelle à glace
MISE EN SERVICE ET UTILISATION
1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les lms de protection de toutes les surfaces. Retirez la pelle à glaçons, les tuyaux et le joint d’étanchéité du récipient à glaçons. 2 Installez l’appareil dans une pièce bien aérée. Laissez au moins 150 mm d’espace tout autour de l’appareil et avant les murs ou autres objets pour que l’air puisse circuler librement. 3 Fixez une extrémité du tuyau d’évacuation d’eau à la sortie d’eau au dos de l’appareil. Branchez l’autre extrémité du tuyau sur une conduite d’évacuation ou sur un récupérateur. 4 Branchez l’extrémité ¾ de pouce du tuyau d’alimentation sur une arrivée d’eau potable. Branchez l’autre extrémité du tuyau à l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil. Avant de brancher le tuyau, veillez à ce que le tuyau soit équipé d’un joint d’étanchéité à chaque extrémité. Remarque : la pression minimale d’alimentation en eau est de 1,5 bar. La pression maximale d’admission de l’eau est de 5 bar.26
5 Branchez la che dans une prise et appuyez sur le bouton vert de marche/arrêt. L’appareil démarre et le voyant témoin vert s’allume. L’appareil débute maintenant la fabrication de glaçons. 6 La production de glace démarre automatiquement. Alimentation en eau, versement de l‘eau, fabrication de la glace, évacuation de l‘eau et service de la glace - tous ces processus sont automatiquement et continuellement contrôlés et surveillés. 7 Lorsque le bac à glaçons est plein, le témoin ICE FULL s‘allume à l‘écran et l‘appareil s‘arrête automatiquement. Retirez la glace, patientez 5 minutes puis redémarrez l‘appareil. 8 Si le niveau d‘eau est trop bas, le témoin WATER LOW s‘allume à l‘écran et l‘appareil s‘arrête automatiquement. Lorsque l‘alimentation en eau est rétablie, patientez 5 minutes puis redémarrez l‘appareil. Conseils d’utilisation importants
- Si l‘appareil s‘arrête en raison d‘un compartiment à glace plein, d‘un défaut ou d‘un niveau d‘eau bas, ne le redémarrez pas immédiatement. Patientez 3 à 5 minutes avant de le rallumer pour éviter d‘endommager le compresseur.
- Vériez régulièrement les branchements d‘entrée et de sortie d‘eau, les tuyaux et le drain pour éviter les débordements d‘eau.
- Ne tirez pas le câble pour débrancher la che, tirez la che elle-même.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la che de la prise.
- Pour le nettoyage, utilisez de l’eau chaude savonneuse. Les produits de nettoyage chimiques ou agressifs peuvent laisser des résidus nocifs. Ne lavez pas le boîtier à l’eau courante mais essuyez-le avec un chiffon humide. N’immergez jamais l’appareil sous l’eau et n’utilisez aucun nettoyeur à haute pression pour le nettoyer.
- Nettoyez le ltre à eau régulièrement avec une petite brosse, en particulier si votre eau est dure. Le ltre à eau se trouve dans l’arrivée d’eau au dos de l’appareil.
- Contrôlez régulièrement les connexions d’arrivée et de sortie d’eau, les tuyaux et l’évacuation pour détecter toute présence d’eau excessive.
- Renouvelez l’eau non utilisée du réservoir au moins une fois par 24 heures.
- Nettoyez régulièrement les pièces internes amovibles et le réservoir d‘eau.27
Conseil spécique pour l’article de référence
Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période, ouvrez la vanne de vidange d‘eau (12) à l‘arrière pour évacuer l‘excès d‘eau dans le drain. Essuyez l‘intérieur de l‘appareil avec un chiffon propre et sec.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Mauvaise tension électrique. Branchez l'appareil à une source de courant qui à la tension spéciée de l’appareil. La température ambiante est inférieure à 10°C. Redémarrez l'appareil lorsque la température sera supérieure à 10 ° C. Témoin WATER LOW allumé. Problème d’alimentation en eau. Vériez votre connexion à l’alimentation en eau. La vanne d'admission est endommagée. Contrôlez la vanne. La pression d’eau est trop faible. Vériez que la pression de l'eau du robinet est supérieure à 1 kg/cm
Le compresseur ne fonctionne pas. Problème d’alimentation en eau. Vériez votre connexion à l’alimentation en eau. La machine à glaçons est pleine. Récupérez la glace.28
Problème Cause possible Solution Le compresseur fonctionne mais ne produit pas de glaçons. Fuite du circuit réfrigérant. Portez l’appareil chez un spécialiste et faites-le vérier. Le uide réfrigérant est bloqué. La glace ne tombe pas dans le bac récupérateur. La température de l’eau ou la température ambiante est trop basse. La température ambiante doit être supérieure à 10°C, et la température de l’eau supérieure à 7°C. La vanne magnétique est endommagée. Faites remplacer la vanne par un spécialiste. Le témoin FAULT s’allume. Le mécanisme rotatif de la machine à glaçons est cassé. Débranchez la che, contrôlez le moteur et patientez 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom29
Notice Facile