Evo Air Pro - Vélo elliptique Capital Sports - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Evo Air Pro Capital Sports au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique avec résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, dimensions : 150 x 60 x 160 cm, poids maximum utilisateur : 150 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et le renforcement musculaire, adapté à tous les niveaux de fitness. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les pédales, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures de sport adaptées, s'assurer que l'appareil est sur une surface stable, ne pas dépasser le poids maximum recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus, support pour tablette et porte-bouteille intégrés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Evo Air Pro Capital Sports
Questions des utilisateurs sur Evo Air Pro Capital Sports
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Evo Air Pro - Capital Sports et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Evo Air Pro de la marque Capital Sports.
MODE D'EMPLOI Evo Air Pro Capital Sports
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel apparéil. Veuillez tire attentivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin n déviter d'eventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l' apparéil. Scannez le QR-Code pour acceder à la première version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit:

SOMMAIRE
Consignes de sécurité 118
Aperçu de l'appareil 120
Assemblage 124
Console et fonctions des touches 131
Aperçu de l'entrainment cardio 134
Échauffement avant l'entrainment 137
Entrainement avec la console 139
Entrainement avec l'appli Kinomap 143
Entretien et maintenance 153
Conseils pour le recyclage 154
FICHETECHNIQUE
| Numero d'article 10032726 | |
| Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Pondération | 33,6 kg |

MISE EN GARDE
Cet apparéil d'entrainment stationnaire n'est pas adapté à des applications de haute précision. Le système de surveillance de la fréquence cardiaque peut être défectueux. Trop d'entrainment peut entraîner des blessures dangereuses ou la mort. Si votre performance diminue de façon inhabituelle, arrêtez immédiatement l'entrainment.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour reference ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d'effectuer des modifications sans prévis.
- Conservez le mode d'emploi en lieu sur afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
- Assemblez l'appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d'emploi. La sécurité et l'efficacité de l'appareil ne peuvent être garanties que si l'appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l'appareil sont informés des averisations et des précautions d'utilisation.
- L'appareil doit être place sur une surface stable et plane pour pouvoir l'utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N'utilise pas l'appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La distance de sécurité autour de l'appareil doit être d'au moins 0,6 mètre.
- Avant de suivre les programmes d'exercices, consultez unmedicine pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui poursraientmettre en dangervoitrésante etvoitresecuriteenutilisant l'appareil ouyouempécherde l'utilisercorrectement. Les conseils de voitrémedecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectentvoitrésynthemedicalque,votretensionartérielleouvortauxde cholestérol.
- Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l'exercice si l'un des symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d'oppression dans la poitrine, rhythmé cardiaque irrégulier, essoufflement extrème, vertiges ou nauseée. Si vous rencontres l'une de ces conditions, consultez immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
- Ne faites pas d'exercice directement après les repas.
- L'appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil.
L'appareil ne doit être utilisé qu'a domicile. - L'appareil ne convient pas à un usage théapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel.
- Portez des vêtements et des chaussures d'entrainment appropriés lors de l'utilisation de l'appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l'appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté de mouvement.
-
Gardez votre dos droits pendant l'entraînement.
-
Avant chaque utilisation, vérifie que les poignées, la salle et les écrous et boulons sont bien serrés.
- Faites attention à la position maximale réglabre des pieces de l'appareil et n'allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerais un risque.
- Utilisez l'appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des pieces défectueuses lors du montage ou de l'inspection, ou si vous entendez des bruits étranges provenant de l'appareil en cours d'utilisation, cessez de l'utiliser immidiatement. N'utilise pas l'appareil tant que le problème n'est pas résolu.
- Soyez prudent lorsque vous souveze ou déplacez l'appareil pour ne pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui préservent le dos et demandez l'aide d'une autre personne si nécessaire.
- Tous les équipements mobiles (pédales, poignées,selles, etc.) doivent être entretenus chaque semaine. Vérifiez-les avant chaque utilisation. Si celui que chose est cassé ou desserré, réparez ou fixez la piece correspondante immidiatement. Ne poursuivez pas l'utilisation de l'appareil tant que vous n'avez pas restauré le bon état initial.
- Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représenté un risque sérieux.
- Tenez le cable d'alimentation à l'écart des sources de chaleur.
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
- Éteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un nettoyant doux et un chiffon humide. N'utilise jamais de solvants.
- N'utilisez pas l'appareil dans des endroits non tempérés, tels qu'un garage, une veranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l'extérieur.
- N'utilisez l'appareil que de la maniere décrite dans le mode d'emploi.
- Une réparation incorrecte et des modifications structurelles (telles que le retrait ou le remplacement de pieces d'origine) peuventmettre en danger l'utilisateur de I'appareil.
- Le volant d'inertia devient très chaud pendant l'utilisation.
- Activez le verrouillage des touches si vous n'utilise pas l'appareil.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes handicapées mentales et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été familiarisés avec les fonctions et les consignes de sécurité par un responsable responsable.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Avant utilise, vérifier la tension sur le badge de l'appareil. Ne branchez l'appareil qu'à des prises correspondant à la tension de l'appareil.
Remarque : poids maximal de l'utilisateur : 120 kg.


Listedespieces
| N° Nom / caractéristique q'té N° Nom / caractéristique q'té | ||||
| 1 | Cadre principal 1 | 37 | Vis de la plaque de fixation 1 | |
| 2 | Stabilisateur arrêté 1 | 38 | Rouleau d'pression 1 | |
| 3 | Stabilisateur avant 1 | 39 | Prise de l'arbre de renvoi 1 | |
| 4 | Ensemble support de selle 1 | 40 | Rondelle 2 | |
| 5 | Selle 1 | 41 | Vis de la plaque de fixation 1 | |
| 6 | Coussinet arrêté 1 | 42 | Tableau magnétique 1 | |
| 7 | Montant avant | 1 | 43 | Ressort de traction 1 |
| 8 | Guidon avant | 1 | 44 | Axe de rotation 1 |
| 9 | Console | 1 | 45 | Circlip 2 |
| 10 | Bouton | 1 | 46 | Vis 2 |
| 11L | Pédale-L | 1 | 47 | Arbre de volant d'inertie 1 |
| 11R | Pédale-R | 1 | 48 | Siège de roulement 2 |
| 12 | Bouchon de tube stabilisateur avant gauche | 1 | 49 | Roulement 2 |
| 13 | Bouchon de tube stabilisateur arrêté | 2 | 50 | Pièce de roulement 2 |
| 14 | Câble supérieur de la console | 1 | 51 | Vis 8 |
| 15 | Câble inférieur de la console | 1 | 52 | Rondelle 2 |
| 16 | Câble du capteur de pédalage | 1 | 53 | Vis 8 |
| 17 | Câble d'alimentation | 1 | 54 | Vis 4 |
| 18 | Câble du moteur | 1 | 55 | Rondelle 18 |
| 19 | Câble du capteur de fréquence cardiaque | 1 | 56 | Ecrou borgne 2 |
| 20 | Capteur de fréquence cardiaque | 2 | 57 | Ecrou Allen 1 |
| 21 | Adaptateur secteur 1 | 58 | Vis 2 | |
| 22 | Passage dans le tube | 2 | 59 | Protection de cable 1 |
| 23 | Volant d'inertie | 1 | 60 | Câble du capteur 1 |
| 24 | Cache gauche | 1 | 61 | Fermeture du tube ovale 2 |
| 25 | Cache droit | 1 | 62 | Bouchons de tube de guidon 4 |
| 26 | Manivelle | 1 | 63 | Vis 16 |
| 27 | Poulie | 1 | 64 | Câble supérieur de capteur 1 |
| 28 | Rembourrage régable | 1 | 65 | Vis 9 |
| 29 | Cache décoratif | 2 | 66 | Rondelle incurvée 4 |
| 30 | Bouchon de tube stabilisateur avant droit | 1 | 67 | Moteur 1 |
| 31 | Cache de manivelle | 2 | 68 | Vis 8 |
| 32 | Ecrou en nylon | 2 | 69 | Ecrou 1 |
| 33 Ceinture | 1 | 70 | Contré-écrou 1 | |
| 34 | Ressort de traction | 1 | 71 | Roulement à billes gauche 1 |
| 35 | Plaque de montage des rouleaux de serrage | 1 | 72 Billés de roulement 2 | |
| 36 | Guidon arrêté | 1 | 73 | Roulement à billes 2 |
| N° N° | m / caractéristique qte N° Nom / caractéristique qte | ||||
| 74 | Roulement à billes croit 1 | 78 | Mousse du guidon arrêté 2 | ||
| 75 | Rondelle 1 79 Bouchon de tube rectangulaire re 2 | ||||
| 76 | Vis 1 80 Tube de réglage de la selle 1 | ||||
| 77 | Mousse de poignées avant 2 | ||||

Pieces d'assemblage
ASSEMBLAGE


2
Utilisez une clé pour serrer la pédale „L“ (11L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la manivelle „L“ (26). Ensuite, serrez la pédale marquee „R“ (11R) dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé plate sur la manivelle marquee „R“ (26).

3
Retirrez toutes les vis (63) et les rondelles (55) du tube de réglage de la selle (80) avec la clé Allen S5 et rangez-les dans un lieu sur.
Fixez ensuite le tube de réglage de la selle (80) au cadre principal (1) à l'aide de la clé Allen S5 avec les vis (63) et les rondelles (55) qui viennent d'être retirees.
4

Fixez la selle (5) et le coussinet arrêté (6) à l'ensemble de support de selle (4) à l'aide des vis (63) et des rondelles (55), puis serrez-les à l'aide de la clé Allen S5.

5
Fixez le guidon arrirée (36) à l'ensemble support de selle (4) à l'aide des vis (58), des rondelles courbées (66) et des écrous borgnes (56) à l'aide de la clé Allen S5.
Reliez le cable de capteur inférieur (19) du capteur de fréquence cardiaque au cable de capteur (60).

6
Connectez soigneusement les cables de la console (14 et 15). Connectez les cables de capteur (60 et 64) correctement. Assurez-vous que toutes les broches sont droites lorsque vous connectez 14 & 15 et 60 & 64. Sinon, la console risque de mal fonctionner.
Placez le montant avant (7) sur le cadre principal (1) comme indiqué et fixez-le avec les vis (63), les rondelles (55) et la rondelle incurvee (66). Serrez les vis avec la clé Allen S5.

7
Fixez le guidon (8) au montant avant (7) à l'aide des rondelles (55) et des vis (63).
Reliez correctement le cable de la console (14) et le cable du capteur de vitesse (64) avec le cable à la console (9). Assurez-vous que toutes les broches sont droites lors de la connexion.
Fixez le support (9) à la plaque du montant avant (7) à l'aide des vis (68).
Remarque: Maintenant que l'appareil est complètement assemblé, s'il n'est pas à niveau, vous pouvez le régler à l'aide du bouchon de tube de stabilisateur arrêté régliable (13). Vérifie que vous avez bien serré tous les écrous et les boulons avant de commencer à faire de l'exercice.
CONSOLE ET FONCTIONS DES TOUCHES

Fonctions des touches
| Touche Fonction | |
| START/STOP • Commencer / terminer les sessions de formation• Abandonner la mesure du pourcentage degraissecorporelet et annuler cette mesure.• Maintenez ce bouton pendant 3 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs de fonction à 0. | |
| DOWN (-) Diminuez la valeur du paramètre d'entrainment sélectionné (TIME (durée), DISTANCE, etc.). Cela réduira la résistancependant l'entrainment. | |
| UP (+) Augmentez la valeur du paramètre d'entrainment sélectionné. Pendant l'entrainment, cela augmente la résistance. | |
| ENTER Confirmez La valeur désirée ou le mode d'entrainment en appuyant sur UP ou DOWN après avoir sélectionné un paramètre. | |
| TEST (PULSE, RECOVERY) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de récapération lorsquel'ordinateur a mesuré la fréquence cardiaque. Ce mode dispose de 6 niveaux. Le niveau F1 est le meilleur et le niveau F6 est le moins bon. | |
| MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner un programme (1-19). | |
Paramètres d'entrainment
Remarque: Certains paramètres ne peuvent pas être ajustés dans certains modes. Si, après avoir sélectionné un programme, vous appuyez sur la touche ENTER, le paramètre de temps „Time" (durée) clignote. Vous pouvez régler la durée souhaiée en utilisant les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la valeur sélectionnée. Le paramètre suivant va clignoter. Continuez en utilisant les boutons HAUT ou BAS. Pour commencer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP.
| Champ Zone | d'affichage | Durée préréglée | Augmentation / | Description |
| Time (durée) | Description | 0:00 | ± 1:00 | • Lorsque l'écran affiche 0:00, la durée est comp- tée en augmentant. • Lorsque l'écran affiche 1:00 ~ 99:00, la durée est comptée à rebours jusqu'à 0. |
| Distance (Entfernung) | 0,00 ~ 999,0 | 0,00 | ± 1 | • Lorsque l'écran affiche 0.00, la distance parcou- rue s'affichera dés le début de l'entrainment. • Si une distance de 1.00 ~ 999.00 est définiè, elle sera décomptée jusqu'à 0 à partir du début de l'entrainment. |
| Calories (Kalorien) | 0,00 ~ 9950 0 | 00 ± 50 • Lorsque l'écran affiche | 0.0, les calories sont comptées à partir du début de l'entrainment. • Vous pouvez définir une consommation de calories souhaitée de 50,0 ~ 9950. Les calories consommées sont déduites de cette valeur jusqu'à ce que vous atteigniez 0. | |
| Watt | 20 ~ 300 | 100 | ± 10 | Le nombre de watts peut être modifié par l'utilisateur uniquement dans le programme de contrôle de la puissance. |
| Age (Alter) | 10 ~ 99 | 30 | ± 1 La féquence cardiaque cible est basée sur votre âge. Dès que votre féquence dépasse la féquence cardiaque cible, le paramètre clignote à l'écran. |
APERÇU DE L'ENTRAINEMENT CARDIO
L'entrainment cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (coeur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C'est donc l'entrainment recommendé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l'exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
L'entrainment cardio exigeant (par exemple, entrainment par intervalles, entrainment avec une résistance elevée et sur une plus longue durée) nécessite plus d'efforts et entraine également les muscles en plus de l'endurance. En général, plus l'entrainment est régulier, plus il est efficace (meme avec de courtes séquences de 20 minutes).
Pendant l'entraînement
La résistance pendant la phase d'entrainment cardio déterminé de manière décisive l'intensité de l'entrainment et les résultats correspondants. Idealement, un entrainment comprend une phase d'échauffement (1), une phase plus intense d'entrainment cardio (2) et une phase finale de récapération (3). Si vous foulez progresser ou brûler des calories, vous nez passier par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes sur l'ergomètre.
1. Phase d'échauffement
Commenciez toujours votre entrainment avec une faible résistance. La période d'échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles ont besoin d'être échauffés. Surtout pendant la phase d'échauffement, vous devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se préparer à l'exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les 3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la difficulté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d'entrainment cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d'entrainment cardio. Si vous utilisez des programmes d'entrainment par intervalles, l'ordinateur d'entrainment contrôle la résistance en fonction du type d'intervalle, simulant ainsi l'enchaînement des exigences.
La phase d'entrainment cardio est liée à la zone d'entrainment aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit :
Domaine d'entrainment aérobie
Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration plus profonde, l'échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez pas exagérément sollicité, la respiration n'est pas significativement accélérée de sorte que vous pourriez encore tener une conversation avec quelqu'un sans perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C'est un peu comme si vous montiez une faible pente.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure partie de leurs besoin en energia en utilisant l'oxygène de la production d'énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite échelle, mais seulement dans la mesure où tout l'acid lactique qu'elle produit peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de votre entrainment dans cette zone aérobie.
Si vous continue à augmenter la charge, alors vous finirez par arriver à une limite à partir de laquelle l'énergie obtenue par l'oxygène n'est plus en mesure d'augmenter en production, de sorte que l'énergie obtenue par anaérobie augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d'anaérobie.
Domaine d'entrainment anaérobie
Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse.
Dès que vous augmentez votre entrainement dans cette phase, les mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l'élevation du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration s'accélére et au bout d'un certain temps, en fonction de vos conditions d'entrainment, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne pouvez pas continuer à ce rythme.
3. Phase de récapération
Pour terminer, restez en phase de récapération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d'efforts. La phase de détente ou de récapération aide également à prévenir d'eventuelles courbatures musculaires après l'effort. Il est également conseillé de faire une régénération active après une séance d'entrainment intensif, ennant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un massage.
Progrès à l'entrainment
Vouss pouvez augmenter votre entrainement de cette façon tous les mois, notamment en prolongeant la phase d'entrainement cardio ou en travaillant à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entrainement par intervalles plus exigeant).
Manger et boire
- Buvez avant, pendant et après l'exercice.
- Pendant l'entraînement, buvez au moins 2 gorgées d'eau (10 à 20 cl) toutes les 10-15 minutes.
- Si vous entrainement dure plus d'une heures, prenez une boisson pour sportifs afin de protégére le corps de la déhydration pendant l'exercice.
- Pour un entrainment cardio optimal, une bonne alimentation avant et après une activité physique est très importante.
Avant l'entrainment Vous devriez de préférence manger des glucides, contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissant au corps une quantité importante d'énergie.
Après l'entrainment vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous trouvez dans les øeurs, le yaourt et les fruits secs. Meme si vous pouze perdre du poids, il est absolutement nécessaire de manger après l'entrainment pour que votre corps se regénère.
ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAINEMENT





4.

5.

6.

7.

8.
Effectuez Les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entrainment. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles.
Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n'effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d'une méthode d'échauffement spécifique.
Chaque mouvement doit en principe être repété plusieurs fois (à droite et à gauche) afin que vous puissiez commencer le cardio-training de façon détenue.
Prenez environ 5 minutes pour effectuer la série d'entrainment CapitalSports suivante:
- Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droit à gauche. Puis mobilise les épaules (mouvements circulaires et des haussements d'épaules).
- Tournez les hanches en gardant les bras étiérés. Les pieds ne doivent pas rester collés au sol (les chevilles accompagner la rotation du corps).
- Pliez vos hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position une seconde de chaque côté.
- Pliez vos hanches, les deux bras joints vers le haut. Encore une fois, maintenez cette position de chaque côte. L'exercice est un peu plus intense car le deuxième bras est également tendu.
- Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main. Cela vous fait mobiliser votre cheville etétirer légèrement la cuisse. Si nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Rester sur une jambe et tourner la chevelle en cercle dans les deux sens.
- Tenez une jambe en avant et reposez le haut de votre corps sur votre cuisse. En plus des genoux et des chevilles, vous mobilisez également les muscles à l'arrête du mollet.
- Répétez l'exercice du point 6 mais en faisant maintainant un grand pas en avant. Le mouvement s'intensifie maintainant.
- Penchez-vous vers l'avant en gardant les jambes droites et touche alternativement le pied opposé avec votre main. Terminatez en vous laissantPENDREVSLEBASDECONTRACTEETDETENDU.
ENTRAJINEMENT AVEC LA CONSOLE
Voici comment utiliser les programmes d'entraînement :
Manuel (P1)
Selectionnez „Manuel" en appuyant sur le bouton UP ou DOWN et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Le premier paramètre „Time" (durée) clignote sur l'écran, vous pouvez le régler en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour saugevager. Maintenant, vous pouvez ajuster le paramètre suivant. Utilisez cette procédure pour régler tous les paramètres et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer à faire de l'exercice.
Remarque: Si un paramètre arrive au compte à rebours à „0“, l'appareil émet un bip et l'entrainment s'arrête automatiquement. Pour continuer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP pour atteindre les paramétres cibles non encore atteints.
Préprogrammes (P2 - P9)
Il y a 8 profils de programme qui peuvent être utilisés. Tous les profils de programme ont 24 niveaux de résistance.
Selectionnez l'un des programmes en appuyant sur les boutons UP ou DOWN et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Le premier paramètre, "Time"(durée) clignote sur l'écran et est accessible en appuyant sur les touches UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTRE pour enregistrer. Vous pouze maintainant ajuster le paramètre suivant. Utilisez cette Procedure pour régler tous les paramétres et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer à faire de l'exercice.
Remarque: Si un paramètre arrive au compte à rebours à „0“, l'appareil émet un bip et l'entrainment s'arrête automatiquement. Pour continuer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP pour atteindre les paramétres cibles non encore atteints.
Programme de contrôle du nombre de watts (P10)
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner „Programme de contrôle de watts" et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Le premier paramètre „Time" (durée) clignote sur l'écran, vous pouze le régler en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour saugevarder. Vous pouze maintainant ajuster le paramètre suivant. Utilisez cette procédure pour régler tous les paramètres et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer à faire de l'exercice.
Remarque: Si un paramètre arrive au compte à rebours à „0“, l'appareil émet un bip et l'entrainment s'arrête automatique. Pour continuer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP pour atteindre les paramètres cibles non encore atteints. L'ordinateur ajusté automatique la résistance, en fonction de la vitesse, pourmaintenir une puissance constante en Watts. Vous pouvez ajuster le nombre de Watts pendant l'exercice en appuyant sur les boutons UP ou DOWN.
ProgrammeGRAISSECORPORELLE(P11)
1 Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour selectionner „BODY FAT Program" et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
2 "Male" clignote sur l'écran et le genre peut être modifié en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour sauvegarder.
3 „175" clignote à l'écran, ce qui correspond à votre taille et peut être ajusté en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour saugevarder.
4 "30" clignotera maintainant sur l'écran, correspondant à l'âge que vous pouvez modifier en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour saugegarder.
5 Pour commencer la mesure, appuyez sur le bouton START/STOP et tenez les poignées pour mesurer la fréquence cardiaque.
6 Aubout de 15 secondes, l'écran affiche „Body Fat % (graisse corporelle), BMR (taux métabolique de base), BMI (indice de masse corporelle) & BODY TYPE".
Base sur le pourcentage de graisse corporelle calculé, on désigne 9 types de corps:
| Type Proportion de graisse corporelle en % |
| 15 - 9 |
| 210 - 14 |
| 315 - 19 |
| 420 - 24 |
| 525 - 29 |
| 630 - 34 |
| 735 - 39 |
| 840 - 44 |
| 945 - 50 |
7 Appuyez sur la touche START/STOP pour returner à l'écran principal.
Programme de fréquence cardiaque cible (P12)
Selectionnez le programme en appuyant sur les boutons UP ou DOWN, "TARGET H.R." et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Le premier paramètre, "Time" (durée) clignote sur l'écran, vous pouvez le régler en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour savegarder. Vous pouvez maintainant régler le paramètre suivant. Utilisez cette procédure pour régler tous les paramètres et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer à faire de l'exercice.
Remarque: Lorsque le pouls (± 5) est supérieur ou inférieur à la fréquence cardiaque cible, l'appareil règle automatiquement la résistance. La fréquence cardiaque est vérifiée environ toutes les 15 secondes. Selon la fréquence, la résistance est augmentée ou diminuée. Si un paramètre arrive au compte à rebours à „0“, l'appareil émet un bip et l'entrainment s'arrête automatiquement. Pour continuer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP pour atteindre les paramétres cibles non encore atteints.
Programme de contrôle de la fréquence cardiaque (P13-P15)
Il y a 3 choix de fréquences cardiaques cibles :
P13: fréquence cible 60% = 60% de (220-Alter)
P14: fréquence cible 75% = 75% de (220-Alter)
P15: fréquence cible 85% = 85% de (220-Alter)
Selectionnez l'un des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque en appuyant sur le bouton UP ou DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER. Le premier paramètre „Time" clignote, réglez la valeur avec la touche UP ou DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer la valeur et passer au paramètre suivant à définir. Continue avec tous les paramétres désirsés et appuyez sur START/STOP pour commencer la session.
Remarque: Lorsque le pouls (± 5) est supérieur ou inférieur à la fréquence cardiaque cible, l'appareil règle automatiquement la résistance. La fréquence cardiaque est vérifiée environ toutes les 15 secondes. Selon la fréquence, la résistance est augmentée ou diminuée. Si un paramètre arrive au compte à rebours à „0“, l'appareil émet un bip et l'entrainment s'arrête automatiquement. Pour continuer l'entrainment, appuyez sur le bouton START/STOP pour atteindre les paramètres cibles non encore atteints.
Programme personnelé (P16-P19)
Voussoupiezchoisirparmiquatreprogrammesutilisateur(U1-U4).Ces programmespermiettentàl'utilisateur dedéfiniretenvRegistrarles paramétres désirsafin de nepas avoir besoinde les saisis lors de chaque séance d'entrainment.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner „user“ et appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. Le premier paramètre „Time“ (durée) clignote sur l'écran et vous pouvez le modifier en appuyant sur les boutons UP ou DOWN. Appuyez sur le bouton ENTER pour saugevager. Vous pouvez maintainant ajuster le paramètre suivant. Utilisez cette Procedure pour définir tous les paramètres. ÀpRES avoir régèle tous les paramètres, niveau 1 clignote à l'écran. Ajustez le niveau en appuyant sur les boutons UP ou DOWN et confirmez en appuyant sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton START/ STOP pour commencer à faire de l'exercice.
Remarque : lorsqu'un paramètre arrivé à zéro au bout du compte à rebours, l'appareil émet un bip et la séance se termine automatiquement. Pour poursuivre la séance, appuyez sur la touche START/STOP, pour atteindre autres les paramètres restants.
ENTRAINEMENT AVEC L'APPLI KINOMAP
Avec l'application KINOMAP, vous pouvez faire plus de 100 000 km de course, de route ou de rame sur des videos de déplacement à travers le monde et mises à jour quotidiennement par les utilisateurs eux-memes. Essayez de suivre leur rythme dans les mêmes conditions qu'ils l'on enregistré. Utilisez le portail KINOMAP et désissez votre propre video Real Life. Améliorez votre condition en utilisant votre propre intervalle de résistance ou en mode puissance.

Connectez vos apparèils compatibles directement. Vous pouvez également utiliser laamera qui vous offre un capteur de cadence optique, de foulée ou de rameur. Rejoignez nos sessions multi-joueurs et essayez d'être le premier.
Créer un compte
Si vous voulez utiliser KINOMAP, vous doivent d'abord您的 connecter à votre compte KINOMAP. Si vous vous étés déjà inscrit, vous pouvezCOMMencer à vous entraîner. Si vous ne vous déconnectez pas, vous resterez connecté au prochain démarche de l'application. Si vous n'avez pas encore de compte KINOMAP, enregistrez-vous pour avoir un compte gratuite.

Code d'activation
- La version standard est gratuite et vous donne accès à un certain nombre deVIDEOS gratuites et à des séances par intervalles (non disponible actuellement sur tous les appareils).
- L'abonnement est requis plus tard pour acceder à tous les contenus, y compris des milliers de videos real life, le mode multi-joueurs et plus encore.
- A la première connexion, l'application peut vous demander un code d'activation. Si vous en avez un, entrez-le dans les paramètres appropriés pour activer votre abonnement à l'application.
- Vous pouvez appeler l'option „Ajouter un code d'activation“ ultérieurement.
Saisie du code d'activation
Remarque sur l'abonnement : Vous pouvez également vous abonner au service pour une période mensuelle ou annuelle, vous donnant accès à des fonctionnalités avances. Allez dans les „Paramètres d'abonnement".
Après avoir saisi le code d'activation, vous pouvez consulter votre abonnement dans „mon abonnement".
Établissement de la connexion avec l'appareil d'exercice
Voici comment connecter votre appareil avec l'appli KINOMAP :
1 Rendez-vous dans le menu „équipement".
2 Ajoutez un nouvel apparéil avec la touche +
3 Choisissez votre type d'appareil dans la liste (Ergomètre pour le Evo Air PRO).
4 Sélectionnez la marque CapitalSports.
5 Sélectionnez le modele Evo Air PRO.
6 Lorsque l'appareil a ete reconnu, confirmez en touchant le champ.
7 Maintenant, appuyez tout simplement sur ENREGISTRER. Vous venez d'ajouter votre apparéil.
Caméra frontale
- Voitre produit CapitalSports Epsylon utilise la reconnaissance faciale Kinomap pour déterminer la fréquence de coup de pied, de pas ou de battement (le smartphone ou laamera de table sert de capteur).
- Kinomap déterminé et évalue l'intensité du mouvement en déplaçant la tête pendant l'entrainment.
Lorsque vous commencez une séance d'entrainment, vous pouvez voir votre visage dans le coin inférieur droit pour ajuster la position de votre TAB ou smartphone. Une fois détecté, votre visage disparait et le tableau de bord s'affiche.
L'application vous invite à modifier manuellement votre résistance en fonction du changement d'altitude.
Prévisualisation des données
Avec la fonction de „prévisualisation des données“, vous pouvez visualiser immédiatement les données envoyées par l'appareil. Cette fonction est particulièrement utile si vous avez des difficultés au demarrage d'une activités. Selon l'équipment, l'application recoit certaines valeurs.

Entrainement
Choix d'une video
-
Plusieurs listed de videos sont à votre disposition pour vous permettre de seLECTIONner cette qui vous convient.
-
Pour vous entrainer avec pendant votre séance. Une fonction de filtrage vous assure que vous avez bien accès aux videos que vous recherchez (plébiscité, populaire, le plus vu, le plus recent, la durée, la distance, l'inclinaison ...).
-
Pour chaque video, vous pouvez voir les informations pertinentes : son titre, le contributoreur (qui a posté la video), le pays, la durée, la distance, la moyenne de la pente positive, la vitesse moyenne.

Listes de lecture
- Vous trouvezégressément de nombreuseslistes de lecture créées par Kinomap ou par lesutilisateurs eux-mêmes.
- Chaque playlist a un thème spécifique, par exemple 30 minutes pour s'entraîner ou visiter un pays.
- Vous pouvez suivre votre progression sur n'importe qu'elle playlist et n'importe qu'elle videoe créé.
- Pour l'instant, vous ne pouvez pasGERER vos playlists directement depuis l'application.

Début de l'entrainment

Selectionnez la video sur laquelle vous pouze vous entraîner.

Choisissez le mode dans lequel vous poulez entrainer.

Commencement à
pédaler pour débuter
l'entraînement.
Modes découverte et défi
Mode défi: La video est lue à votre rythme afin que vous puissiez réaliser la même performance globale que le producteur de la video. Si vous n'étés pasASFZR,la video ralentit la frquence d'images.Si vous avez de bonnes performances,la frquence d'images peut etre augmentee jusqu'à deux fois la vitesse d'origine.Useisez ce mode pour participer a des defis tels que les defis indoor et pour exporter vers des sites tiers tels que Strava avec les coordonnées complètes et une carte de votre trajet virtuel.
Mode découverte: La video est lue à sa vitesse d'origine et fait une pause si votre vitesse descend à 0. Quelle que soit votre performance, la fréquence d'images ne changera pas. Mais vous verrez toujours si vous réussissez bien en regardant la performance énergétique mesurée dans le Kino. Notez que l'exportation vers des sites tiers tels que Strava est limitée aux watts et aux données supplémentaires telles que la cadence, la fréquence cardiaque, mais ne comprend pas les coordonnées ou une carte.

Affichage de la séance
En haut de l'écran, les informations pertinentes sont affichées :
La durée
- Le nombre de watts instantanés
La vitesse instantanée
- Voitre frquence cardiaque (seulement si vous ajoutez un capteur cardiaque à la ceinture ou si vous équipement en integre une)
- La fréquence de foulée instantanée
- La distance
- Voitre position sur la carte est synchronisée avec la video.

L'onglet Classement est uniquement disponible en mode multijoueur.
- Abscisses: hauteur en mètres
- Ordonnées: Distance en Km en mode Challenge.
- Durée: en secondes en mode Discovery.
Réglage de la résistance / vitesses
Sur l'écran, vous trouvrez des instructions pour régler la résistance en fonction du profil d'altitude (altitude) lorsque vous utilisez un capteur de vitesse/cadence ou d'un capteur optique.
Terminer la séance
Si vous VOULEZ faire une pause ou terminer votre séance, arrêtez simplement de pédaler ou utilisez le bouton pause dans le coin de l'entrainment. Cliquez sur le bouton Représent la session pour continuer une séance non terminée. Si vous souhaitez quitter cette activités, confirmez simplement en appuyant sur „enregistrer et quitter".
Evaluations
Historique des exercices
- Ouvrez le menu principal sur le côte gauche pour cliquer sur „Historique d'entrainment".
- Ici, vous pouvez consulter l'histoire de vos entrainements passés, y compris le nom de la video que vous avez visionnée, la date de l'entrainment, la durée et la distance.
- Cliquez sur une séance spécifique pour obtenir toutes les informations.
- Voiture historique d'exercices contient une carte, un résumé et une série de graphiques détaillés qui indiquent votre vitesse actuelle, votre puissance, votre cadence et votre fréquence cardiaque. Notez que le journal d'entrainment peut être automatiquement exporté vers différentes plateformes telles que RunKeeper, Strava ou Under Armour.

Recherche
Ce bouton est toujours accessible dans le coin supérieur droit pour parcourir les videos, quel que soit le menu dans lequel vous vous vous trouvez.
Il existe plusieurs possibilités pour trouver la bonne catégorie :
- Vous pouvez effectuer une recherche en cliquant sur le bouton Rechercheur. Dans que vous avez entre au moins 3 caractères, la saisie semi-automatique lance une recherche.
- Vous pouvez également effectuer une recherche géographique. Sélectionnez „Carte" dans le menu principal.
- Vous pouvez explorer toutes les videos disponibles en cliquant sur „Publics Playlists" ou „All Videos".
Réglages
Réglages personalisés
- Allez dans le menu Paramètres et définișez vos données utiliser, y compris les unités, la taille, le poids, l'âge, et leSEX.
- Cette information influence le calcul de la vitesse.
Écran externe
Suivez les indications pour afficher les informations par Chromecast ou Apple TV sur votre téléviseur.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Remarque: Comme pour tous les apparèils d'exercice complément des pieces mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent en raison d'une utilisation fréquence. Nous recommendons donc de les contrôle régulierement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé appropriée. Nettoyez régulierement votre apparéil avec un chiffon humide pour en retarder la sueur et la poussière.
- Retirez la batterie du panneau de commande si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée.
- Nettoyez régulierement l'appareil avec un chiffon propre pour conserver un aspect propre.
- L'utilisation en toute sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si le bon état et le niveau d'usure de l'appareil sont régulièrement vérifiés (par exemple les poignées, les pédales, la selle, etc.). Il est essentiel de replacer les pieces endommagées de l'appareil et de ne réutiliser l'appareil qu'après réparation.
- Vérifiez régulierement que les vis et les écrous sont correctement serrés.
- Lubrifiéz les pieces mobiles régulièrement.
- Portez une attention particulière aux composants plus sensibles à l'usure, tels que le système de freinage, le repose-pied, etc.
- La sueur étant très agressive, elle ne doit pas entraer en contact avec les parties émailées ou chromées de l'appareil, en particulier avec l'ordinateur. Essuyez l'appareil immédiatement après utilisation. Les parties émailées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Pour le nettoyage, évitez tous les produits agressifs ou corrosifs.
- Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec, hors de portée des enfants.

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive europeenne 2012/19/UE s'applique (poubelle à roues barrée d'une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d'appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures menagères. Le respect des règles de recyclage des derniers produits aide à la protection de l'environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matérieliaux aide à réduire l'utilisation des matières premières.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usage permit de préserver l'environnement et la santé.
Déclaration de CONFORMITE

Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2014/30/UE (CEM)
2011/65/UE (RoHS)