GBTUR120BK - Platine_disque AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBTUR120BK AIWA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Platine disque AIWA GBTUR120BK, compatible avec disques vinyles 33/45 tours, entraînement par courroie, bras de lecture en aluminium. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un bouton de démarrage/arrêt, réglage de la vitesse, et sortie RCA pour connexion à des haut-parleurs ou amplificateurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du plateau et de la cellule recommandé, vérification de l'alignement du bras de lecture pour une qualité sonore optimale. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un adaptateur secteur compatible, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, design moderne, idéal pour les amateurs de vinyles et les audiophiles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GBTUR120BK AIWA
Questions des utilisateurs sur GBTUR120BK AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBTUR120BK - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBTUR120BK de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI GBTUR120BK AIWA
Lisez ces consignes de securté avant d'utiliser votre apparéil et stockez-les pour reférence future possible.
- Si le cordon est endommagé, faits-le réparer par le fabricant, son service ou une personne de qualification similaire pour évierter tout risque.
- L'alimentation doit être remplacée par une nouvelle en cas de dysfonctionnement, car cette alimentation n'est pas répérable.
- La prise de courant doit être installée à proximate de l'équipement et doit être facilement accessible.
- Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou montales réduités. Les personnes qui n ont pas lu le manuel, a moins d'avoir recu des explications de la part d'une personne responsable de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet apparèil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer quels ne jouent pas avec le produit.
- Une fouis connecte, le cordon doit toujours être facilement accessible.
- L'appareil ne doit pas etre exposé a des goutes d'eau ni a des éclabousures ni a des éclabousures d'eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vise a fleurs, ne doit etre place sur le produit.
- La ventilation normale du produit ne doit pas etre preve pour l'usage auquel elle est destinée.
- Laissez toujours une distance minimale de 10 cm au bout de l'apparéil pour garantir ventilation suffisante.
- Les sources de flammes nues, telles que les boudiges, ne doivent pas etre placees sur le dessus de Iappareil.
- L'appareil est conseçu pour être utilisé uniquement dans un climat spécifique.
12. ATTENTION:
Danger d'explosion si la batterie est remplacé de manière incorrècée ou non remplaçé par le même type ou équivalent.
13. La batterie ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive telle que le soleil, le fou ou similaire.
14. Les différents types de piles, les piles nouvies et usagiées ne doivent pas été mélanges.
15. La batterie doit être installée en respectant la polarité.
16. Si la batterie est usee, vous devez la retirer du product.
17. La batterie doit être diminuée en toute sécurité. Toutios utilisier les bacs de collecte fournir (consultez cette revendre) pour protger l'environnement.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Merci d'avoir achete notre GBTUR-120: Plateau tournant stereo tout-en-un.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuliez Ire le manuel d'instructions entertrement, afin de profiter un maximum de chaque fonction.
Ce produit a eté testé par nos inspecteurs et trouve en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après le lecturo de co manufactur, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veillez-vous référez aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.
Model No: GBTUR-120
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE INCENDIE ET DELECTROCUTION,NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.

ATTENTION: POUR RÉDURE L RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE L'INTERIEUR DE L'APPAREL. NE COMPORTE A UNCUE PIECE UTILE À L'UTILISATEUR CONFIEZ-EN L'ENTRETIN à D U PERSONNEL QUALIFIE

ECLAIR AVEC POINTE DE FLECHE
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse représentat un risque d'électrocution est presente dans cet article.

POINT D'EXCLAMATION
Ce symbole indique que les documents fournis avec ce'article contiennent des instructions importantes relatives au fonctionnement at à l'entretien.

ATTENTION!
La directive européenne 2002/98 / CE sur les déchets électriques et électriques Équipment d'électronique (DEEE), oxige que les viennent appeçés électriques menagers no soient pas éliminés dans le flux de déchets commerciaux.

Les vieux apparaits doivent être ramassés séparément afin d'optimiser la récuperation et le recyclage des matériaux quils contennent et de réduire les effets sur la santé humaine et la environnement.

Le symbole 'epoubelle a roulttes' barre sur le ce produit你喜欢ne que vous étés tenu de collector séparation les apparciels mis au robot, pravais.
Notes:
Les images apparaissant dans ce manuel sont fournies a titre indicatif.
- En raison de la révision et des améliorations constantes de nos produits, la conception et les specifications sont sujétées à modification sans préavis.
32
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS:
Toutes les Instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lors avant d'utiliser l'article.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS:
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservedes pour reference ultérieure.
3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS:
Tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent seront respectés.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS:
Toutes les instructions d'utilisation doivent seront suivies.
5. NETTOYAGE:
Etignoz l'opparil s'il est allumé avant le noytogaz
Desanchue Debrancher cet apparéel de la prise murale avant de le nettoyer.
Nulisez pas de nettoyants.
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement.
6. EAU ET HUMIDITE:
No pas utiliser ce produit préc de toute source d'eau.
Par example:
Comme une balignon, un lavabo, un évier ou une ue de lavage, dans une cave humride ou pres d'une piscine, etc.
7. ACCESSORIES:
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un trupied, un support, une console ou une table instable. Le produit pourrait tomber et cause des bissures graves à un enfant ou un adulte, et de graves dommages à l'apparel.
Utilissez eulement avec un charist, un support, un trésied, un support ou une table recommançés par le fabricant ou vendu avec le produit.
Tout montage de l'appareille doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommanné par le fabricant.
8. VENTILATION:
Assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger contre toute surchauffe, ces orifices ne oivient pas être obstruées ou recouvertes par exemple en placant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans une bibliothèque ou sur une étagée à moins qu'une ventilation suffilante ne soit assurée.
9. SOURCES D'ALIMENTATION:
Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'étapes pas sur du type d'alimentation électrique de votre famille, consultez cette redevendure ou un électricien. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
10. PROTECTION DU CORDON:
Les cordons d'alimentation doivent etre achemines de sortir quils ne sont pas susceptibles d'être piintes ou pinces par des objets places sur ou contre eux, en accordant une attention particuliere aux cordons au niveau des fiches, des priscs et a l'endroit ou its orient du produit.
Pendant les transferts, protegede le cordon d'alimentation.
Par exemple
Attachez le cordon d'alimentation avec une pince.
11. PÉRIODE DE NON UTILISATION:
Debranchecoptappareoli durantlesoragos ou s'ildoitristerinutilisependant delongues periodedesometimes.
12. Foudre:
Pour une protection supplémentaire Debranche cet apparéel de la prise murale pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation.
TE IMPORTANTES
13. SURCHARGE:
Ne surcharge? pas les sortis murales, les cordons d'extension, ou les réciplés de convenance comme peut causeur un risque d'incélède ou de chiffecétrie.
14. ENTRÉE DE LIQUIDE ET D'OBJET:
N'enfonceç jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cette apparueil par les ouvertures, carls pourraient entrer en contact avec dos points de tension dangereux ou court-circuit des pieces et ainsi entrainer un incendie ou un choc électrique.
15. ENTRETIEN:
Ne tentative pas de réparer ce produit
vous même car l'ouverture ou le retrait du capot de de l'aparareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangereurs. Confiez toutes les réparations à un personnel ajusté.
16. DOMMAGES NÉCESSITANT UNE REPARATION:
Débranche l'appareil de la prise murel et confiez la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes.
a) Lorsque le cordon d'alimentation, la batterie ou la fiche est endommaged.
B) Si du liquide a est renversé ou si des objets sont tombés dans l'airAppeil.
Si la produit a ete expece a la plue ou a /aou.
di le produit non fonctionne pas normallement en suivant les instructions de fonctionnement. Reglez unqu'onment les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais rigagliog des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessiter saufout un travail très long par un technicien qualifie pour remettre l'appareil en bon stat de fonctionnement.
e Si litre produit est tomé ou endommage de chaque façon que ce soit.
l Lorsque le produit presente un changement notable dans ses performances, cela indique un besoin de service.
17. PIECES DE RECHANGE:
Lorsque des pieler de rechange sont
necessaires,assurez-vous que la technion
autilise les pieler de rechange specifiees
perle fabricant ou ayant les mêmes
caracteristicques que la pieler originaire.
Des substitutions non autorises peuvent
causer un inconsider,un choc electrique
ou d'autres dangers.
18. CHALEUR:
Le produit doit etre place loin des sources de chaierel telles que des radiateurs d'une grille de distribution d'air chaudi, poies ou autres appeareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaicur.
34
PREPARATION AVANT UTILISATION
Vouilcoit sort le apparciel et les accessorières avec précaution de son emballage. Assurez vous de ne rien jeter par inadvertentance avec les papiers d'emballage.
Nous vous recommendons do conservar le carton et émballage d'origine, dans l'éventuabilité d'un retour du produit pour réparation C'est la seule manière de protégger le produit en toute sécurité contre les départs pondant le transport. Si vous débarrassés ou le carton et de l'emballago, n'oulibez pas de ces recycler en respectant l'environnement.


Tourne-disque: 1 unité Adaptateur
unite

Adaptateur secteur et cable USB: 1 unité

Tapis pour tourne-disque: 1 unité

Mode d'emploi: 1 unite

Fiche de garantie: 1 unite
CHARACTERISTIQUES DU TOURNE-DISQUE
- 3 vitesses (331/3, 45 et 78 tours/minute).
Haut-parleurs stéreo intégrés pour un meilleur son.
Cartouche en ceramique avec stylet rubis. - Platine tourne disque à entrainement par courroie.
- Arret automatique du bras de lecture.
Sortie audio RCA. - Prend en charge des disques 7, 10 et 12 pouces.
-Bluetooth2.1+EP8
Fente pour carte SD/TF et port USB. - Enregistrement de disques vinyle sur carte SD/TF et clé USB
- Fonction radio FM.
DESCRIPTION DU TOURNE-DISQUE

VUE SUPERIEURE
FR 35
PLATINE TOURNE-DISQUE
2. EVIER DU BRAS DE LECTURE
Soulevez le levier pour lever le bras
Abaissez le levier pour abaisser le bras.
Faithes glissre le commutateur pour regier la vitesse du plateau tournant entre 33 1/3,45 et 78 tours / minute.
RAS DE LECTURE
6PORTE-POINTE DE LECTURE
HAUT-PARLEUR
ADAPTEUR 45 TOURS
Utilise pour adapter la placaé à undisque de 45 tours / minute.

VUE DE FACE
VUE ARRIERE

VUE LATERALE

DESCRIPTION DU TOURNE-DISQUED
POWER ON/OFF & VOLUME
Allumez ou eteignez la platine en tournant
je cadran.
Une fois allume, continuez a tourner le
cadran pour regler le volume.
NDICATEURLED
Tant que la platine est allumée, le voyant
resto allu
Prise de cordon d'alimentation.
5PRECEDENT()
Passez à la chanson precedente.
Passer à la station précédente en mode
d'entire FM Radio

AEL)
LECTURE/PAUSE/SUPPRESSION
Pendant la lecture, appuyez pourmettre
la chanson en pause.
Appuyez a nouveau sur ce bouton pour reprise la lecture.
En mode d'enregistrement, maintenez.
cette touche enforcée pour annuler
I'enregistrement en cours.
Pendant la lecture de la carte USB ou
SD/TF, maintenez le bouton enfoncé
pour supprimer la chanson en cours de
lecture.

IVANT
Passez a la chanson suivante.
Passer à la station suivante en mode
d'entree FM Radio.
MODE/REC
(SELECTION DE MODE / ENREGISTREMENT)
De breve pressions permietten de se
lectionner le mode suivant: mode USB/
carlo SD/TF / radio FM ou Bluetooth,
Pondant l'ecoute d'un disque, maintainez
le bouton enforcé pondant 2 secondes
pour commencer l'enregistrement.
Pour arriver l'enregistrement, apuyez
do nouveau sur le bouton pondant 2
secondes.
9 USB (PORT USB)
Isense un perphenique USB pour Ire la musique et / ou stocker les enregistrents.

/MMC CARD (PORT DE CARTE TF)
Insorzce une carte SD/TF pour ire la musique et / ou stocker les enregistements.
38
CONNEXIONS
BRANCHEMENT
Assurez-vous que la tension sectori locale correspond a celles de fonctionnement de l'appareil.
Lappareil poue etre connecte a un adaplateur secteur 5V CC.
CONNECTIOND'UNAMPLIFICATEUR (si nécessaire)
Vou pouverez écouter de la musique du tourisme-disque où les haut-parleurs intégrés queyou pouverez également connecter à une chaing Hi-Fi.
Branchez les fiches audio à l'entrée haut-niveau d'une console de mixage ou d'un amplificateur à faide d'un cable RCA (non fourni).
La fiche rouge dans l'entree du canal R/H.
La fiche blanche dans l'entree du canal L/H.

USB ET CARTE SD/TF
Insrezce une cle USB/carte SD/TF avec fiichiers dans le port USB ou SD/MMC CARD, situe sur le cote du tourisme-disque. Appuyeez sur MODE/REC, pour laire le premi arcoeu engreistre.
QUICK PLAY FLASH recherche les fichiers audio dans les dossiers de la cle dans l'ordre suivant:
- Morceaux enregistrés par le tourné-disque (REC00000, REC00001, REC00002...) situés dans le dossier "RECORDO".
- Morceaux dans le dossier racine
- Morceaux dans d'autres dossiers/ sous-dossiers (y compris tous les dossiers cachés ou dans la corbeille).
Note que s'il n'y a pas de filiers enregistrées par le tourneur disque, la sequence de lecture sera basée sur l'ordre alphabetique.
Slé nom du fichier comme des numéroes au début, par exemple: 01, 02 ou 03... Le tourne-disque lira d'abord le fichier 01.
Tournex le commutateur ON/OFF & VOLUME pour regier le volume.
Notes:
La mémoire USB ou la carte SD/TF doit être formée au format FAT32 avant utilisation.
- Il est recommendé de supprimer les fichiers inutilles pour une lecture plusrapide et de réduire les erreurs de lecture lors de la lecture de moceaux.
LECTURE DE DISQUE
- Placez un disque sur la platae du tourne disque. Sinecessaire, placez l'adaptateur dans /a brre de la platae.
- Choississe une vitale de lecture parmi 331/3,45 et 78 hours/minute.
- Touze le commutateur ON/OFF & VOLUME sur la position d'allumage. Notez que c'est aussi le contrôle du volume.
- Relachez le verrou du bras de lecture.
- Soulevez le bras de lecture légarement avec la main.
- Posez la pointe de lecture verticallement sur lo premier morceau du disquoc, la platinge commence a tourner automatique.
- Posez la pointe de lecture lentement sur le disque pour lancer la lecture.
- Lorsque le disque arrivée à sa fin le bras de la lecture est reeturné sur le repose-bras et la platicn s'arrête automatiquement.
- Remetze le capuchon de protection sur la pointe de lecture et fermez le verrou du bras de lecture.
- Eteignez Iapparell.
FONCTION D'ENREGISTREMENT
- Inserez une cle USB/cartre SD/TF dans le port USB ou SD/MMC CARD, située sur le cote au tourneur-disque.
- Pour commencer l'enroglement,要坚持ez apuyee le bouton MODE/REC pendant environ 2 secondes; un bp sera émis indiquant le début de l'enroglement.
- Posez lebras de lecture lentelement sur le disque, la lecture et I'enregistrement demarrent.
- Lorsque vous aurez terminé, maintainez acquéphy le bouton MODE/REC pendant environ 2 secondes pour arrêtier l'enregistrement.
Deux bips indiquent la fin de l'enregistrement. - Lorsque que vous aurzortominé, soudvelez la bras de lecture et le replaces sur le repose-bras.
SUPPRIMER LES ENREGISTREMENTS
Voupeous effacer individuellement chaque chanson en cours do lecture on appuyant sur la touche 串 / DEL pendant 2 secondes. (notque que les documents originaux de la carte USE ou SD/TF peuvent égalementetre suppournés).
ECONCTION RADIO FM
Appuyez brievement sur le bouton
MODE/REC jusqu'à atteindre la fonction
RADIO FM
Maintenez la touche /enfoncée poureffectuer une recherche automatique de stations.
Change de chaine an apuyant sur et sur l'appareilour symonservotr station préférente.
Notes:
- Si la durée d'un disque de 7" est plus longue que la durée standard, le bras peut se soulever et revenir automatiquement avec la fin de la lecture.
Le lecteur d'enregistrement enregistrtra les enregistre dans un dossier creeé avec le nom RECORDOR sur la carte USB ou SD/TF
40
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH
IMPORTANT:
Avant d'utilisner la fonction Bluetooth,voite tourne-disque doit a'abordetre associe a Your periphenque Bluetooth. ("Jumelage" signifie etabir une connexion entre des periphenques Bluetooth felts que TELPHONE MOBILE, TABLETIES, PC, ETC).
- Retrieze le bras de la Platine tourne disque et placez-le sur le support. Appuyez sur la touche MODE/REC pour passer en mode Bluetooth. (fig. 1)
- Dans mode Bluetooth le tourne-disque recherche automatiquement les péri-phériques Bluetooth
- Activez le mode Bluetooth sur votre apparatus et rendez-le détectable (voir les instructions sur vos apparatusels pour ajouter ou configurer un apparatus (Bluetooth)).
- Recherche le périhérique Bluetooth: aiwa GBTUR-120 est l'identifiation de chaque tourne-disque.
(图2)
Une indication sonore annonera que les periphréoriques Bluetooth sont correctément apariés. (Lors de la synchronisation, si un mot de passée est requis, vous doivent entre le code "0000").
Votre appeare bleurotoeh enregistresimultanement l'identificatior unique dutourne-disque de la voiture.

(f)

(1g2)
Notes:
- Dans ce mode, le tourne-disque s'arrête automatiquement.
- Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture avec un périmérisque Bluetooth ou avec les boutons du tourne-disque.
La portee effective des periphriques Bluetooth est de 10 metres. Une fois jumelé, cette apparée doit se connecter au GBTUR-120. - Cat apparel is compatible with the iOS, Samsung, HTC, Motorola, Nokia et autres apparels Bluetooth qui transmettend de l'audio sans fil.
SOINS ET ENTRETIEN
REPLACEMENT DE LA POINTE DE LECTURE 1. Poussez le verrou du bras de lecture pour libérer co dernier.
- Retirrez le capuchon du porte-poste de lecture pour exposer la pointe.
- Séparéz légarément le pointe-pointe de lalecture du l'extremité du bras.
- Enlevez completeness les fils audio du pointe-points de lecture.
- Pour installer une nouvelle pointe de lecture, effectue les opérations dans les sens inverse, remotté les fils audio et le porte-pointe de lecture.




MAINTENANCE DE DISQUES VINYLES
- Il est reconnexe de nettoyer les clisques avant et après l'écoute.
- Nettoyez periodiquément des visques avec un chiffon dont antisatistique. Vous pouvez également l'huméter avec un liquide de nettoyage.
- Nettoyez tous les disques en effucluent des mouvements circulaires dans le sens des rainrures.
- Lorsqueyou nottoyazie disque,placez-le sur un chiffon deux et propre, sur une surface plane.Is est egallement recommende d'utiliser un napis et un kit de nettoyage speciaux.
- Nutiliszem?[maśdā de tèrgertens ou de nettoyants abrasiels for nettoyotu les ciques.]
- Àprou la reproduction, les disques doivent être rangiés dans leur couverture pour évier tout endomnagement.
- Ne rangez jamais les disques en diagonale ou a plat!
Toujens gardier les disques en position vertelle pour émetter toute déformation.
- N'exposz pas les disques à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, à des températures élevées, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrémes peut deformer le disque.
- Ne rien attacher niè créure sur l'un des côts de disque.
Des instruments d'écriture pointux ou de l'encre endommageraient la surface.
TRANSPORT DE L'UNITE
Lors du transport du tourne-disque n'oublier pas de:
-Metre le capuchon de protection de la pointe de lecture.
- Mentre le bras de lecture dans le repose. -

Notes:
Soyez tres prudent quandue you changez laigulie afin deviter que les fils audio et le bras de lecture no soient endomagns.
- Dépoussiée la pointe de lecture de temps en temps à l'aide d'une Brosse très douce imbibée d'alcool (de l'arriere vers l'avant du porte-points de lecture).
- Nous soulignons également que pour les mêmes objectifs, la pointe de lecture doit être remplacée périodiquément (environ toutes les 250 heures).
42
SOINS ET ENTRETIEN


Notes:
Faites attention lors du montage, ne pas appuyer trop fort.
- Retirée le cachepoussière de la même manière, mais tirze-le vers le haut. Faibles très attention lorsqu'on vous retirée le capot afin de ne pas casser les brochés qui me maintainennent en place.
GUIDE DEPANNAGE
En cas de problème, vérifie les aspects énumérés ci-dessous avant de faire réparer le matériel.
Ne pas ouvoir l'appareil, il existe un risque d'électrocution.
Si vous ne pouv pas résoudre un problème avec ces recommendations, contactez vous revendeurs ou votre centre de service.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
| General | ||
| Le tourne-disque ne fonctionne pas | Le cordon d'alimentation n'est pas connecté. | Branchez-le dans la prise de courant située à l'arrière de l'appareil. |
| Le bras ne rouge pas Le clip de | retenue du bras napa se est déverrouillé. | Abaissoz le clip pour libérer le bras. |
| Son | ||
| Sans son La manchon protector | ir de l'alguelle n'a pas été retire. | Retirrezdélicatément le couvrole de protection. |
| Pas de son ou volume très faible. | Justez le volume. | |
| MP3 | ||
| MP3 ne joue pas Le format de la | chanson sur le disque USB est incorrect. | Convertir le format de la chanson au format MP3. |
| Le disque USB / la carte SD/ TF est déconnecté. | Insérez le disque USB / la carte SD/TF correctement. | |
AVERTISSEMENT:
Vou ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-mère l'apparil, co qui annule la garantie.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MODELE
Tension nominale:
La consommation d'energie:
Puisance de sortie audio (L + R)
Alimentation:
PC5VIN
SECTION RADIO
Gamm de fréquence:
SECTION USB ET CARTEF
Carte SD/TF
Capacité de stockage maximal
BLUETOOTH:
Puisance de sortie:
Sensibilité d'entreprises
Réponses en fréquence:
Audio S / N:
ACCESSIONS:
Adaptateur 45 tours x1
Adaptateur secteur et cable USB x1
Manuel de l'utilisateur x1
Fiche de garantie x1
DIMENSIONET
Dimensions du tourne-disque:
Dimensions du plat tournant:
Dimensions de la boite:
Poids net:
GBTUR-120
100V-AC240V,60/5OHz
5W
2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
INTERFACDECHARGEDC5V(pour adaptateur)
100-20KHZ
PORT COMPATIBLE USB 2.0
MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB
2.1+EDR
BMC = 90^
70dB
3.4G
4848
- ba + b = - dc + d
W 420° D 105° H 376°mm
0/275mm
W 468* D 175* H 451*mm
4.1 Kgs

DF 44