AIWA GBTUR-120MKII - Platine_disque

GBTUR-120MKII - Platine_disque AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBTUR-120MKII AIWA au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice AIWA GBTUR-120MKII - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine disque (tourne-disque)
Marque Aiwa
Modèle GBTUR-120MKII
Vitesses de lecture 33 1/3, 45, 78 tours/minute
Diamètres de disques compatibles 7, 10, 12 pouces
Type d'entraînement Entraînement par courroie
Type de cartouche Cartouche céramique avec stylet rubis
Arrêt automatique Oui (bras de lecture)
Haut-parleurs intégrés Stéréo (2x5W RMS)
Sortie audio RCA (niveau ligne)
Bluetooth Bluetooth 2.1+EDR, portée 10 mètres
Radio FM Oui, bande 100-20 kHz (?)
Enregistrement Sur clé USB ou carte SD/TF (format FAT32)
Lecture USB/SD USB 2.0, carte MMC/SD/SDHC
Capacité max. USB/SD 32 Go
Alimentation AC 100-240V, 50/60Hz, 5W (adaptateur 5V DC)
Dimensions (L x P x H) 420 x 105 x 376 mm
Poids net 4,1 kg
Accessoires inclus Adaptateur 45 tours, adaptateur secteur + câble USB, tapis, manuel, fiche de garantie
Entretien du stylet Remplacement toutes les 250 heures environ
Nettoyage des disques Chiffon antistatique, sens des rainures
Consignes de sécurité Ne pas exposer à l'eau, débrancher avant nettoyage, ventilation minimale 10 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - GBTUR-120MKII AIWA

Comment allumer et régler le volume du tourne-disque ?
Tournez le bouton POWER ON/OFF & VOLUME sur la face avant pour allumer l'appareil. Continuez à tourner pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment lire un disque vinyle ?
Placez le disque sur le plateau, sélectionnez la vitesse (33, 45 ou 78 tours/min) avec le commutateur, déverrouillez le bras de lecture, soulevez-le et positionnez la pointe sur le premier sillon. La lecture commence automatiquement.
Comment connecter le tourne-disque en Bluetooth ?
Appuyez sur MODE/REC pour passer en mode Bluetooth. Le tourne-disque recherche les périphériques. Activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'aiwa GBTUR-120'. Si un code est demandé, entrez '0000'.
Comment enregistrer un disque vinyle sur une clé USB ?
Insérez une clé USB formatée en FAT32 dans le port USB. Maintenez le bouton MODE/REC enfoncé pendant 2 secondes pour démarrer l'enregistrement. Posez la pointe de lecture sur le disque. Pour arrêter, maintenez à nouveau MODE/REC 2 secondes.
Que faire si le tourne-disque ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché à la prise arrière et à la prise murale. Assurez-vous que le bouton POWER est bien en position ON.
Comment remplacer la pointe de lecture (stylet) ?
Déverrouillez le bras, retirez le capuchon du porte-pointe. Séparez délicatement l'ancien stylet du porte-pointe en tirant les fils audio. Installez le nouveau stylet dans le sens inverse, en reconnectant les fils. Remplacez-le toutes les 250 heures d'utilisation.
Comment nettoyer un disque vinyle ?
Utilisez un chiffon antistatique doux, éventuellement humidifié avec un liquide de nettoyage spécial. Nettoyez en effectuant des mouvements circulaires dans le sens des rainures. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Pourquoi le bras de lecture revient-il automatiquement en cours de disque ?
Le tourne-disque est équipé d'un arrêt automatique. Si la durée du disque (notamment un 7 pouces) dépasse la durée standard, le bras peut se lever prématurément. Cela est normal pour certains disques.
Comment supprimer un fichier enregistré sur la clé USB ?
En mode lecture USB/SD, appuyez sur la touche –/DEL pendant 2 secondes pour supprimer la chanson en cours. Attention, la suppression est définitive.
Quels sont les formats audio supportés par le port USB ?
Le tourne-disque lit principalement les fichiers MP3. Assurez-vous que vos fichiers sont au format MP3 pour une lecture correcte. Le périphérique doit être formaté en FAT32.

Questions des utilisateurs sur GBTUR-120MKII AIWA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Le voyant d'alimentation de ma platine AIWA GBTUR-120MKII clignote au lieu de rester allumé
FAQ fréquente - 20 j
Réponse Notice-Facile

Le clignement du voyant d'alimentation indique habituellement un problème de connexion ou d'alimentation électrique, et non un fonctionnement normal. Sur cette platine, le voyant doit rester constamment allumé une fois l'appareil activé.

Vérifiez dans l'ordre :

  • Cordon d'alimentation : Assurez-vous que le câble est fermement branché dans la prise murale (à l'arrière de la platine). L'appareil fonctionne en 100V-240V CA, 50/60Hz.
  • Adaptateur DC 5V : Vérifiez que l'adaptateur secteur fourni avec votre platine est bien connecté au port DC 5V de la platine et que le câble USB n'est pas endommagé.
  • Commutateur ON/OFF & VOLUME : Tournez le contrôle à la position d'allumage. Un clignement peut survenir si le contact n'est pas établi correctement.

Si le voyant continue de clignoter après ces vérifications, l'adaptateur ou le circuit interne de la platine peut être défectueux et nécessiter un remplacement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Platine_disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBTUR-120MKII - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBTUR-120MKII de la marque AIWA.

MODE D'EMPLOI GBTUR-120MKII AIWA

Lisez ces consignes de sécurité avant d'utiliser votre apparéil et stockez-les pour reférence future possible.

  1. Si le cordon est endommagé, faits-le réparer par le fabricant, son service ou une personne de qualification similaire pour évierter tout risque.
  2. L'alimentation doit être remplacée par une nouvelle en cas de dysfonctionnement, car cette alimentation n'est pas répérable.
  3. La prise de courant doit être installée à proximate de l'équipement et doit être facilement accessible.
  4. Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou montales réduités. Les personnes qui n ont pas lu le manuel, a moins d'avoir recu des explications de la part d'une personne responsable de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet apparèil.
  5. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer quels ne jouent pas avec le produit.
  6. Une fouis connecte, le cordon doit toujours être facilement accessible.
  7. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ni des éclabousures ni des éclabousures d'eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vise à fleurs, ne doit être placé sur le produit.
  8. La ventilation normale du produit ne doit pas etre previe pour I'usage auquel elle est destinée:
  9. Laissez toujours une distance minimale de 10 cm au bout de l'apparéil pour garantir ventilation suffisante.
  10. Les sources de flammes nues, telles que les bouygues, ne doivent pas etre placées sur le dessus de Iappareil.
  11. L'appareil est donc peut être utilisé uniquement dans un climat temporé.

12. ATTENTION:

Danger d'exposion si la batterie est remplacé de manière incorporetée ou non remplaçé par le même type ou équivalent.
13. La batterie ne doit pas etre exposée a une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaire.
14. Les différents types de piles, les piles neuves et usagiées ne doivent pas être mélanges.
15. La batterie doit être installée en respectant la polarité.
16. Si la batterie est usee, vous devez la retirer du product.
17. La batterie doit être eliminée en toute sécurité. Toutios utilisier les bacs de collecte fournir (consultez cette revendeur) pour proteger l'environnement.

PRECAUTIONS DE SECURITE

Merci d'avoir achete notre GBTUR-120: Plateau tournant stereo tout-en-un.

Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication. Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques. Veuliez Ire le manuel d'instructions entertrement, afin de profiter un maximum de chaque fonction.

Ce produit a eté testé par nos inspecteurs et trouve en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre usine. Si, après le lecturo de co manufactur, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit, veillez-vous référez aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel.

Model No: GBTUR-120

AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDE ET D'ÉLECTROCUTION,NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.

AIWA GBTUR-120MKII - PRECAUTIONS DE SECURITE - 1

ATTENTION: POUR RÉDURE L RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE L'INTERIEUR DE L'APPAREL. NE COMPORTE A UNCUE PIECE UTILE À L'UTILISATEUR CONFIEZ-EN L'ENTRETIN à D U PERSONNEL QUALIFIE

AIWA GBTUR-120MKII - PRECAUTIONS DE SECURITE - 2

ECLAIR AVEC POINTE DE FLECHE

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse représentat un risque d'électrocution est presente dans cet article.

AIWA GBTUR-120MKII - ECLAIR AVEC POINTE DE FLECHE - 1

POINT D'EXCLAMATION

Ce symbole indique que les documents fournis avec ce'article contiennent des instructions importantes relatives au fonctionnement at à l'entretien.

AIWA GBTUR-120MKII - POINT D'EXCLAMATION - 1

ATTENTION!

La directive européenne 2002/98 / CE sur les déchets électricques et électriques Équipmentlectronique (DEEE), oxige que les vioux approucis électricques menagers no soient pas éliminés dans le flux de déchets municipaux.

AIWA GBTUR-120MKII - ATTENTION! - 1

Les vieux apparaits doivent être ramassés séparément afin d'optimiser la récuperation et le recyclage des matériaux quils contennent et de réduire les effets sur la santé humaine et la environnement.

AIWA GBTUR-120MKII - ATTENTION! - 2

Le symbole 'epoubelle a roulttes' barre sur le ce produit你喜欢ne que vous étés tenu de collector séparément les apparciels mis au robot, pravais.

Notes:

Les images apparaissant dans ce manuel sont fournies a titre indicatif.
- En raison de la révision et des améliorations constantes de nos produits, la conception et les specifications sont sujétées à modification sans préavis.

32

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

1. LISEZ LES INSTRUCTIONS:

Toutes les Instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lors avant d'utiliser l'article.

2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS:

Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservedes pour reference uterieure.

3. RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS:

Tous les avertissements indiqués sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.

4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS:

Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies.

5. NETTOYAGE:

Etignoux l'après s'il est allumé avec le nettoyage
Desanchue Debrancher cet apparéel de la prise murale avant de le nettoyer.
N'utilisoez pas dc nettoyants.
- Utilise un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur seulement.

6.EAU ET HUMIDITE:

Ne pas utiliser ce produit prés de toute source d'eau.

Par example:

Comme une balignoire, un lavabo, un évier ou une uve de lavage, dans une cave humride ou pres d'une piscine, etc.

7. ACCESSORIES:

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un trépied, un support, une console ou une table instability. Le produit pourrait tomber si cause des blessures graves à un enfant ou unadulte, et de graves dommages à l'approil.

Utilissez eculent avec un chariot, un support, un trésied, un support ou une table recommends par le fabricant ou vendu avec le produit.

Tout montage de l'appareille doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les accessoires de montage recommancé par le fabricant.

8. VENTILATION:

Assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protégger contre toute surchauffe, ces orifices ne oivient pas ettre obstruées ou recouvertes par exemple en placant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas etre place dans une bibliothèque ou sur une étagere a moins qu'une ventilation suffisante ne soit assuree.

9. SOURCES D'ALIMENTATION:

Ce produit ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'étapes pas sur du type d'alimentation électrique de votre famille, consultez cette revendeur ou un électricien. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.

10. PROTECTION DU CORDON:

Les cordons d'alimentation doivent etre achemines de sorte qui ne sont pas susceptibles d'être piintes ou pinces par des objets places sur ou contre eux, en accordant une attention particuliere aux cordons au niveau des fiches, des prises et a l'endroit ou theirsorient du produit. Pendant les transferts, protegede le cordon d'alimentation.

Par example

Attachez le cordon d'alimentation avec une pince.

11. PÉRIODE DE NON UTILISATION:

Debranchecoatappareoli durantlesoragos ou s'ildoit rester inutilisependant longues periododes temps.

12. FoudRE:

Pour une protection supplémentaire Debranchez cet apparéel de la prise murale pendant les orages ou au cours des langues périodes de non utilisation.

TE IMPORTANTES

13. SURCHARGE:

Ne surcharge? pas les tortes murales, les cordons d'extension, ou les réceptibles de convenance comme ca peut causeur un risque d'incléquence ou de hoch électrique.

14.ENTREDE LIQUIDE ET D'OBJECT:

N'noncoz jamais d'objets quels quils soient a l'intérieur de cette apparée par les ouvertures, carls poursraient entre en contact avec dos points de tension dangereux ou court-circuit des pieces et ainsi entrainer un incendio ou un choc électrique.

15. ENTRETIEN:

Ne tentative pas de réparer ce produit
vous même car l'ouverture ou le retrait ci
capot de de l'aparècel peut vous exposer
à des tensions dangereuses ou autres
dangers. Confiez toutes les réparations à
un personnel qualifié.

16. DOMMAGES NÉCESSITANT UNE REPARATION:

Déranchez l'apparéel de la crise murre et confièz la réparation à un technicien qualifié dans les conditions suivantes.

a) Lorsque le cordon d'alimentation, la batterie ou la fiche est endommaged.
B) Si du liquide a est renversé ou si des objets sont tombés dans l'airAppeil.
Si la produit a ete expece a la plue ou a eau.
d Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de fonctionnement. Reglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais rigolga des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessiter saufout un travail très long par un technician qualifié pour remettre l'apparil en bon état de fonctionnement.
e Sile produit est tombé ou endomagne de chaque façon que ce soit.

l Lorsque le produit presente un changement notable dans ses performances, cela indique un besoin de service.

17. PIECES DE RECHANGE:

Lorsque des pieler de rechange sont
necessaires,assurez-vous que la technion
autilise les pieler de rechange specifiees
perle fabricant ou ayant les mêmes
caracteristicques que la pieler originaire.
Des substitutions non autorises peuvent
causer un inconsider,un choc electrique
ou d'autres dangers.

18. CHALEUR:

Le produit doit etre place loin des sources de chaierel telles que des radiateurs d'une grille de distribution d'air chaudi, poies ou autres appeareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaîcur.

34

PREPARATION AVANT UTILISATION

Vouilcoit sort le apparciel et les accessorières avec précaution de son emballage. Assurez vous de ne rien jeter par inadvertentance avec les papiers d'emballage.

Nous vous recommendons do conservar le carton e emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour du produit pour réparation C'est la seule manière de protégger le produit en toute sécurité contre les départs pondant le transport. Si vous débarrassés ou le carton et de l'emballago, n'oulibez pas de ces recycler en respectant l'environnement.

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 1

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 2
Tourne-disque: 1 unité Adaptateur
unite

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 3
Adaptateur secteur et cable USB: 1 unité

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 4
Tapis pour tourne-disque: 1 unité

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 5
Mode d'emploi: 1 unite

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARATION AVANT UTILISATION - 6
Fiche de garantie: 1 unité

CHARACTERISTIQUES DU TOURNE-DISQUE

  • 3 vitesses (331/3, 45 et 78 tours/minute).
    Haut-parleurs stéreo intégrés pour un meilleur son.
    Cartouche en ceramique avec stylet rubis.
  • Platine tourne disque à entrainement par courroie.
  • Arret automatique du bras de lecture.
    Sortie audio RCA.
  • Prend en charge des disques 7, 10 et 12 pouces.
    Bluetooth 2.1+ EDR
    Fente pour carte SD/TF et port USB.
    Enregistrement de disques vinylsour carte SD/TF et clé USB
  • Fonction radio FM.

DESCRIPTION DU TOURNE-DISQUE

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRIPTION DU TOURNE-DISQUE - 1
VUE SUPérieURE

FR 35

PLATINE TOURNE-DISQUE

2. EVIER DU BRAS DE LECTURE

Soulevez le levier pour lever le bras

Abaissez le levier pour abaisser le bras.

Faithes glissre le commutateur pour regier la vitesse du plateau tournant entre 33 1/3,45 et 78 tours / minute.

RAS DE LECTURE

6PORTE-POINTE DE LECTURE

HAUT-PARLEUR

ADAPTEUR 45 TOURS

Utilise pour adapter la placaé à undisque de 45 tours / minute.

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTEUR 45 TOURS - 1
VUE DE FACE
VUE ARRIERE

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTEUR 45 TOURS - 2
VUE LATERALE

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTEUR 45 TOURS - 3

DESCRIPTION DU TOURNE-DISQUED

POWER ON/OFF & VOLUME

Allumez ou eteignez la platine en tournant
je cadran.
Une fois allume, continuez a tourner le
cadran pour regler le volume.

NDICATEURLED

Tant que la platine est allumée, le voyant
resto allu

Prise de cordon d'alimentation.

5PRECEDENT()

Passez à la chanson precedente.
Passer à la station précédente en mode
d'entire FM Radio

AIWA GBTUR-120MKII - 5PRECEDENT() - 1

AEL)

LECTURE/PAUSE/SUPPRESSION

Pendant la lecture, appuyez pourmettre

la chanson en pause.

Appuyez a nouveau sur ce bouton pour reprise la lecture.

En mode d'enregistrement, maintenez.

cette touche enforcée pour annuler

I'enregistrement en cours.

Pendant la lecture de la carte USB ou

SD/TF, maintenez le bouton enfoncé

pour supprimer la chanson en cours de

lecture.

AIWA GBTUR-120MKII - AEL) - 1

VANT

Passez a la chanson suivante.

Passer à la station suivante en mode

d'entree FM Radio.

MODE/REC

(SECLECTION DE MODE / ENREGISTREMENT)

De breve pressions permietten de se
lectionner le mode suivant: mode USB/
carlo SD/TF / radio FM ou Bluetooth,
Pondant l'ecoute d'un disque, maintainez
le bouton enforcé pondant 2 secondes
pour commencer l'enregistrement.
Pour arriver l'enregistrement, apuyez
do nouveau sur le bouton pondant 2
secondes.

USB (PORT USB)

Isense un perphenique USB pour Ire la musique et / ou stocker les enregistrents.

AIWA GBTUR-120MKII - USB (PORT USB) - 1

/MMC CARD (PORT DE CARTE TF)

Insorzce une carte SD/TF pour ire la musique et / ou stocker les enregistements.

38

CONNEXIONS

BRANCHEMENT

Assurez-vous que la tension sectori locale correspond a celles de fonctionnement de l'appareil.

Lappareil poue etre connecte a un adaplateur secteur 5V CC.

CONNECTIOND'UNAMPLIFICATEUR (si{necessarily)

Voupeoue ecouter de la musique du toulouse-disque via les haut-parleurs intea que you pouverez également connecter ching Hi-Fi.

Branche les fiches audio à l'entrée haut ni- neveau d'une console de mixage ou d'un ampli- ficateur à lafte d'un cable RCA (non fournir).

La fiche rouge dans l'entree du canal R/H.
La fiche blanche dans l'entree du canal L/H.

AIWA GBTUR-120MKII - CONNECTIOND'UNAMPLIFICATEUR (si{necessarily) - 1

USB ET CARTE SD/TF

Insredz une cle USB/carte SD/TF avec fiichiers dans le port USB ou SD/MMC CARD, située sur le coté du tourisme-disque. Appuyez sur MODE/REC, pour lire le premier merceau enregistré.

QUICK PLAY FLASH recherche les fichiers audio dans les dossiers de la cle dans l'ordre suivant:

  1. Morceaux enregistrés par le tourné-disque (REC00000, REC00001, REC00002...) situés dans le dossier "RECORDO".
  2. Morceaux dans le dossier racine
  3. Morceaux dans d'autres dossiers/ sous-dossiers (y compris tous les dossiers cachés ou dans la corbeille).

Note que s'il n'y a pas de filiers enregistrées par le tourneur disque, la sequence de lecture sera basée sur l'ordre alphabetique.

Slé nom du fichier comme des numéroes au début, par exemple: 01, 02 ou 03... Le tourne-disque lira d'abord le fichier 01.

Tournez le commutateur ON/OFF & VOLUME pour regler le volume.

Notes:

La mémoire USB ou la carte SD/TF doit être formée au format FAT32 avant utilisation.
- Il est recommendé de supprimer les fichiers inutilles pour une lecture plusrapide et de réduire les erreurs de lecture lors de la lecture de moceaux.

LECTURE DE DISQUE

  1. Placez un disque sur la platae du tourne disque. Sinecessaire, placez l'adaptateur dans /a brre de la platae.
  2. Choississe une vitale de lecture parmi 331/3,45 et 78 hours/minute.
  3. Touze le commutateur ON/OFF & VOLUME sur la position d'allumage. Notez que c'est aussi le contrôle du volume.
  4. Relachez le verrou du bras de lecture.
  5. Soulevez le bras de lecture légarement avec la main.
  6. Posez la pointe de lecture verticallement sur lo premier morceau du disquoc, la platinge commence a tourner automatique.
  7. Posez la pointe de lecture lentement sur le disque pour lancer la lecture.
  8. Lorsque le disque arrivée à sa fin le bras de lecture est reeturné sur le repose-bras et la platinc s'arrête automatiquement.
  9. Remette le capuchon de protection sur la pointe de lecture et fermeze le verrou du bras de lecture.
  10. Eteignez Iapparell.

FONCTION D'ENREGISTREMENT

  1. Inserez une cle USB/cartre SD/TF dans le port USB ou SD/MMC CARD, située sur le cote au tourneur-disque.
  2. Pour commencer l'enroglement,要坚持ez apuyee le bouton MODE/REC pendant environ 2 secondes; un bp sera émis indiquant le début de l'enroglement.
  3. Posez lebras de lecture lentelement sur le disque, la lecture et I'enregistrement demarrent.
  4. Lorsque vous aurez terminé, maintainez acquéphy le bouton MODE/REC pendant environ 2 secondes pour arrêtier l'enregistrement.
    Deux bips indiquent la fin de l'enregistrement.
  5. Lorsque que vous aurzortominé, soudvelez la bras de lecture et le replaces sur le repose-bras.

SUPPRIMER LES ENREGISTREMENTS

Voupeous effacer individuellement chaque chanson en cours do lecture on appuyant sur la touche 一 / DEL pendant 2 secondes. (notque que les documents originaux de la carte USE ou SD/TF peuvent égalementetre suppournés).

ECONCTION RADIO FM

Appuyez brievement sur le bouton

MODE/REC jusqu'à atteindre la fonction

RADIO FM

Maintenez la touche /enfoncée poureffectuer une recherche automatique de stations.

Change de chaine an apuyant sur et sur l'appareil pour symonser toute station préférente.

Notes:

  • Si la durée d'un disque de 7" est plus longue que la durée standard, le bras peut se soulever et revenir automatiquement avant la fin de la lecture.
    Le lecteur d'enregistrement enregistrtra les enregistre dans un dossier creeé avec le nom RECORDOR sur la carte USB ou SD/TF

40

FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH

IMPORTANT:

Avant d'utilisant la fonction Bluetooth, votre tourne-disque doit d'abord etre associe a Your périphériqueBluetooth.("Jumelage" signifie étabir une connexion entre des périphériques Bluetooth felts queTELEPHONE MOBILE, TABLETIES, PC, ETC).

  1. Retrieze le bras de la Platine tourne disque et placez-le sur le support. Appuyez sur la touche MODE/REC pour passer en mode Bluetooth. (fig. 1)
  2. Dans mode Bluetooth le tourne-disque recherche automatiquement les péri-phériques Bluetooth
  3. Activez le mode Bluetooth sur votre apparel et rendez-le détectable (voir les instructions sur vos apparels pour ajouter ou configurer un apparel (Bluetooth)).
  4. Recherche le périhérique Bluetooth: aiwa GBTUR-120 est l'identificaton de chaque tourne-disque.

(图2)

Une indication sonore annonera que les periphréoriques Bluetooth sont correctément apariés. (Lors de la synchronisation, si un mot de passée est requis, vous doivent entre le code "0000").

Votre appeare bleurotoeh enregistresimultanement l'identificatior unique dutourne-disque de la voiture.

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANT: - 1
(f)

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANT: - 2
(1g2)

Notes:

  • Dans ce mode, le tourne-disque s'arrête automatiquement.
  • Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture avec un péripérisque Bluetooth ou avec les boutons du tourne-disque.
    La portée effective des périhôques Bluetooth est de 10 metres. Une fois jumé, cette apparièt doit se connecter au GBTUR-120.
    Cot apparel is compatibile with les iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia et autres apparilis Bluetooth qui transmettent de laudio sans fil.

SOINS ET ENTRETIEN

REEMPLACEMENT DE LA POINTE DE LECTURE 1. Poussez le verrou du bras de lecture pour libre ce dernier.
2. Retirrez le capuchon du porte-poste de lecture pour exposer la pointe.
3. Séparéz légarité le pointe-points de lalecture du l'extremité du bras.
4. Enlevez completeness les fils audio du pointe-points de lecture.
5. Pour installer une nouvelle pointe de lecture, effectue les opérations dans les sens inverse, remotté les fils audio et le porte-pointe de lecture.

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 1

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 2

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 3

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 4

MAINTENANCE DE DISQUES VINYLES

  1. Il est reconnexe de nettoyer les clisques avant et après l'écoute.
  2. Nettoyez periodiquetion des visques avec un chiffon dont antisatistique. Vous pouvez également l'huméter avec un liquide de nettoyage.
  3. Nettoyez tous les disques en effucluent des mouvements circulaires dans le sens des rainrures.
  4. Lorsqueyou nottoyazie disque,placez-le sur un chiffon deux et propre, sur une surface plane.Is est egallement recommende d'utiliser un napis et un kit de nettoyage speciaux.
  5. Nutiliszem?[maśdā de tèrgertens ou de nettoyants abrasiels for nettoyotu les ciques.]
  6. Àprou la reproduction, les disques doivent être rangiés dans leur couverture pour évier tout endomnagement.
  7. Ne rangez jamais les disques en diagonale ou à plat!

Toujens garder les disques en position vertelle pour émetter toute déformation

  1. N'exposz pas les disques à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, à des températures élevées, à la poussière, etc. Une exposition prolongée à des températures extrémes peut deformer le disque.
  2. Ne rien attacher niè créure sur l'un des côts de disque.
    Des instruments d'écriture pointux ou de l'encre endommageraient la surface.

TRANSPORT DE L'UNITE

Lors du transport du tourne-disque n'oublier pas de:
-Metre le capuchon de protection de la pointe de lecture.
- Mentre le bras de lecture dans le repose. -

AIWA GBTUR-120MKII - TRANSPORT DE L'UNITE - 1

Notes:

Soyez tres prudent quandue you changez laigulie afin deviter que les fils audio et le bras de lecture no soient endomagns.
- Dépoussiée la pointe de lecture de temps en temps à l'aide d'une Brosse très douce imbibée d'alcool (de l'arriere vers l'avant du porte-points de lecture).
- Nous soulignons également que pour les mêmes objectifs, la pointe de lecture doit être remplacée périodiquément (environ toutes les 250 heures).

42

SOINS ET ENTRETIEN

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 1

AIWA GBTUR-120MKII - SOINS ET ENTRETIEN - 2

Notes:

Faites attention lors du montage, ne pas appuyer trop fort.

  • Retirée le cachepoussière de la même manière, mais tirze-le vers le haut. Faibles très attention lorsqu'on vous retirée le capot afin de ne pas casser les brochés qui me maintainennent en place.

GUIDE DEPANNAGE

En cas de probleme, verifie les aspects enumeres ci-dessous avant de faire reparer le materiel.

Ne pas ouvrir l'appareil, il existe un risque d'électrocution.

Si vous ne pouv que pas résoudre un problème avec ces recommendations, contactez vous revendeurs ou votre centre de service.

SYMPTÔME CAUSE SOLUTION
General
Le tourne-disque ne fonctionne pasLe cordon d'alimentation n'est pas connecté.Branchez-le dans la prise de courant située à l'arrête de l'appareil.
Le bras ne rouge pas Le clip deretenue du bras napa se est déverrouillé.Abaissoz le clip pour libérer le bras.
Son
Sans son Le manchon protectorir de l'éguille n'a pas été retire.Retirrez efficatément le couvercle de protection.
Pas de son ou volume très faible.Justez le volume.
MP3
MP3 ne joue pas Le format de lachanson sur le disque USB est incorrect.Convertir le format de la chanson au format MP3.
Le disque USB / la carte SD/ TF est déconnecté.Insérez le disque USB / la carte SD/TF correctement.

AVERTISSEMENT:

Vou ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-mère l'apparil, co qui annule la garantie.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

MODELE

Tension nominale:

La consommation d'energie:

Puisance de sortie audio (L + R)

Alimentation:

PC5VIN

SECTION RADIO

Gamm de frquence:

SECTION USB ET CARTEF

Carte SD/TF

Capacité de stockage maximaie

BLUETOOTH:

Puisance de sortie:

Sensibilité d'entreprises

Réponses en fréquence:

Audio S / N:

ACCESSIONS:

Adaptateur 45 tours x1

Adaptateur secteur et cable USB x1

Manuel de l'utilisateur x1

Fiche de garantie x1

DIMENSIONET

Dimensions du tourne-disque:

Dimensions du plat tournant:

Dimensions de la boite:

Poids net:

GBTUR-120

100V-AC240V,60/50Hz

5W

2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
INTERFACDECHARGEDC5V(pour adaptateur)

100-20KHZ

PORT COMPATIBLE USB 2.0

MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB

2.1+EDR

BMC = 90^
70dB
2.4Gb
48dB

W 420° D 105° H 376°mm
0/275mm
W 468 D 175 H 451*mm
4.1 Kgs

AIWA GBTUR-120MKII - 2.1+EDR - 1

DF 44

DEUTSCH

Inserre une scheda SD/TF,per nproduire

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIWA

Modèle : GBTUR-120MKII

Catégorie : Platine_disque