AIWA GBTUR-120MKII - Toca-discos

GBTUR-120MKII - Toca-discos AIWA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBTUR-120MKII AIWA em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AIWA GBTUR-120MKII - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Toca-discos (gira-discos)
Marca Aiwa
Modelo GBTUR-120MKII
Velocidades de leitura 33 1/3, 45, 78 rotações por minuto
Diâmetros de discos compatíveis 7, 10, 12 polegadas
Tipo de acionamento Acionamento por correia
Tipo de cápsula Cápsula cerâmica com agulha de rubi
Parada automática Sim (braço de leitura)
Alto-falantes integrados Estéreo (2x5W RMS)
Saída de áudio RCA (nível de linha)
Bluetooth Bluetooth 2.1+EDR, alcance 10 metros
Rádio FM Sim, faixa 100-20 kHz (?)
Gravação Em pen drive USB ou cartão SD/TF (formato FAT32)
Leitura USB/SD USB 2.0, cartão MMC/SD/SDHC
Capacidade máx. USB/SD 32 GB
Alimentação AC 100-240V, 50/60Hz, 5W (adaptador 5V DC)
Dimensões (L x P x A) 420 x 105 x 376 mm
Peso líquido 4,1 kg
Acessórios incluídos Adaptador 45 rotações, adaptador de energia + cabo USB, tapete, manual, cartão de garantia
Manutenção da agulha Substituição a cada 250 horas aproximadamente
Limpeza dos discos Pano antiestático, sentido dos sulcos
Instruções de segurança Não expor à água, desconectar antes da limpeza, ventilação mínima 10 cm

Perguntas frequentes - GBTUR-120MKII AIWA

Como ligar e ajustar o volume do toca-discos?
Gire o botão POWER ON/OFF & VOLUME no painel frontal para ligar o aparelho. Continue girando para aumentar ou diminuir o volume.
Como tocar um disco de vinil?
Coloque o disco no prato, selecione a velocidade (33, 45 ou 78 rpm) com o seletor, destrave o braço de leitura, levante-o e posicione a agulha no primeiro sulco. A leitura começa automaticamente.
Como conectar o toca-discos via Bluetooth?
Pressione MODE/REC para entrar no modo Bluetooth. O toca-discos procura dispositivos. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e selecione 'aiwa GBTUR-120'. Se for solicitado um código, digite '0000'.
Como gravar um disco de vinil em um pen drive USB?
Insira um pen drive USB formatado em FAT32 na porta USB. Mantenha pressionado o botão MODE/REC por 2 segundos para iniciar a gravação. Coloque a agulha no disco. Para parar, pressione novamente MODE/REC por 2 segundos.
O que fazer se o toca-discos não ligar?
Verifique se o adaptador de energia está corretamente conectado à tomada traseira e à tomada da parede. Certifique-se de que o botão POWER está na posição ON.
Como substituir a agulha de leitura?
Destrave o braço, remova a tampa do porta-agulha. Separe cuidadosamente a agulha antiga do porta-agulha puxando os fios de áudio. Instale a nova agulha no sentido inverso, reconectando os fios. Substitua a cada 250 horas de uso.
Como limpar um disco de vinil?
Use um pano antiestático macio, eventualmente umedecido com um líquido de limpeza especial. Limpe fazendo movimentos circulares no sentido dos sulcos. Nunca use produtos abrasivos.
Por que o braço de leitura retorna automaticamente no meio do disco?
O toca-discos possui parada automática. Se a duração do disco (especialmente um de 7 polegadas) exceder o tempo padrão, o braço pode levantar prematuramente. Isso é normal para alguns discos.
Como excluir um arquivo gravado no pen drive USB?
No modo de leitura USB/SD, pressione a tecla –/DEL por 2 segundos para excluir a faixa em reprodução. Atenção, a exclusão é definitiva.
Quais são os formatos de áudio suportados pela porta USB?
O toca-discos lê principalmente arquivos MP3. Certifique-se de que seus arquivos estão no formato MP3 para uma leitura correta. O dispositivo deve estar formatado em FAT32.

Perguntas dos utilizadores sobre GBTUR-120MKII AIWA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBTUR-120MKII - AIWA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBTUR-120MKII da marca AIWA.

MANUAL DE UTILIZADOR GBTUR-120MKII AIWA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CAMBIO DE LA AGUJA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

AIWA GBTUR-120MKII - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 1

AIWA GBTUR-120MKII - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 2

Notas:

COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE

Leia estas instruções de segurânia antes de usar o disposítivo e salve-as como referência no futuro.

  1. Se o cabo do carregrador estivem danificacao, ele cleve ser reparado pelo fabricante, seu service ou uma Pessoa com qualificacoes semelhantras paraxitar riscos.
  2. A fonte de alimentacao deve sur substituicao por outra em caso de falha, uma vez que nao e reparavel.
  3. A tornado delve estar perto do equipolement e ser de fácil accesso.
  4. O dispositivo não FOI concebido para serutilizando por pessoas (incluindo crínicas) com capacidades fisicas, sensórios ou mentalis reduzidas ou por pessoas semexploirá ou conhecemto, a menosque recebam, atraves de uma pessoasresponsavelise sua segurancia, vigilênciaou instruções sobre autilizaçãodo disposívio.
  5. Recomenda-se observar as crianças para garantir que elas não brinquem com a dispositivo.
  6. Quando conocado, o cabo delve estor sempre accesivel.
  7. O aparecido não deve ser exposito a gotas ou salpicos de agua ou liquidos, non devem ser colocados objectos chelos de liquidos, tal como vagos, sobre o produits.
  8. Não impoca a ventilação normal do produits para o uso pretendido.
  9. Sempre deixe um espaço minimo de IO em ao redor daunitida para fornecer ventilacao adequada.
  10. Fontes de chamas abertas, como velas, não devem ser colocadas no disposativo.
  11. O disposito destinata-se ser utilizado aposa num clima temporado.

12.CUIDADO:

de exoiae se a bateria for tuida incorrentamente ou nao quicaothoseismo lipo ou equivalente.

  1. A bateria nao deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo somelhants.
  2. No use tips differentes de piñas juntas ou piñas nevas con as usadas.
  3. A bateria deve ser colocada de acordo com a polaridacion.
  4. Se a bateria estivar gasta, ela dave ser removda do produc.
  5. As baterias devem ser descartadas com segurar. Usize os recipientes de coleta inclados (consulse su revendador) para proteger o meio ambiente.

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir o GBTUR-120: Tudo em uma mesa giratoria sterero.

Eu a sua garantia de qualidade, desemprenho e valor. Nossos engenhóiros incorpolarram multitas funções utis ouPLLASnestoproduco, Certificque-se doIer todo this manual de instruções para garantir que você obtenha o maior de cada frequência.

Este Produce fo fabricado com componentes da mais alta qualidade e com os melhores padrões de fabricação. El fei verificado por inspeções é esté em perfeito funcaoamento antes de sair da fabrica.

Modelo N: GBTUR-120

PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

AIWA GBTUR-120MKII - PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. - 1

AIWA GBTUR-120MKII - PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. - 2

RELAMPOG COM PONTA DE FLECHA Num triangulo equilatero, avizar o utilizesdo presenta de voltagem. Perigos nao isolada dorto do chassis do produitsque pode ser de magnitude sufficiente para constituiir um risco de elecrocacao para as pessoas.

SINAL DE EXCLAMACAO

Em um triangulo equilatero indica que um componente espeço deve ser substituido apenas pelo componente espeço na documentação por motivos de segurar.

ATENCAO!

AIWA GBTUR-120MKII - ATENCAO! - 1

Com base na Norma Europeia 2002/96 / CE soire Resiculos de Equipamentos Elettricos e Eletronicos (WEEE), os eletrodomesticos antigos não podem ser jogados nos recipients Municipais usualis.

AIWA GBTUR-120MKII - ATENCAO! - 2

Devem ser colétados solvamente para fazer a recuperação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o Impacto sobre a Saúde humana e o meio

ambient

O ."sipofo da caixofo do lox riscado e marcado em todos os produtos para lembrar o consumido de obrigacao de separarlos para a coletao solvete.

AIWA GBTUR-120MKII - ATENCAO! - 3

Anotações:

  • As Imagens que aparecem nesthemanual sao apenas para referencia.
    Deviado a revisão continua e melhora no design de nossoiros produits e espécografções está sujeitas à alteracoes sem征求意见 prévio.

1.LEIA AS INSTRUÇOES:

Vocéreve ler todas as instruções de suguranga e uso antes do uso ou produto.

2. GUARDE AS INSTRUÇOES:

As instruçés de segança e uso devem ser mantidas como referencia no futuro.

3. OBSERVE ADVERTÉNCIAS:

Todois ovisos e instruções de uso devem ser obedicados.

4. SIGA AS INSTRUÇÉS:

Todas as Instruções de uso devem ser seguidas.

5. LIMPEZA:

  • Desconecte a unidade da��omada antes de limpa-la.
  • Desiguo o Produce da tomada elétrica antes de limpa-lo.
  • No use produits de limpeza liquids ou aeroassos.
  • Use um pano umido para limpa-lo.

6. ÁGUA E HUMIDADE:

Não utilizeze este produits perto de água.
Por exemplo:

Porto de una banhoira, pia do cozinha, tanque de lavar roupa, em um piscinas umbidas ou proximo ou porão similar.

7. ACESSORIOS:

No coloque o produto em um carrinho,
suporte, tripé, prateleira ou mesa instavel.
O produto pode car, causando danos
a crianças ou adultos e seriços danos ao
produto.

Use apenas um carrinho, suporte. tripé.
suporte ou mesa recomendado pelo
fabricante ou vendido com o aparhlo.
Qualquer instalacao do produits veo seguir.
As instruções do fabricante eutilize
acessórios de montagem recomendados
pelao fabricante. Qualquer combinacao
do carrinho o produto deve ser movida
com custado -paradas repertas, forca
excessiva ou superficies irregulares
podem fazer com que ia caia.

8. VENTILACAO:

Slot s e aberturas no chassi servem como ventilacao; Para garantir uma operacao confiavel do produits e protege-lo de supraecimamento, essas aberturas nao devem ser obstruidas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser blocadas colocando o produits em uma cama, sofa, tapee ou outra superficie similar. Este produit não deve ser colocado em uma instalacao integra, como uma estante ou prateleira, a menos que haja ventilacao adequada ou que as instruções do fabricante tonham sido seguidas.

9. FONDES DE ALIMENTACAO:

Este Produce dev ser uso exclusamente com o tipo de fonte do energia indicada na eticua de identificacao. Se você não tiver certaço da tipo de fonte de alimentacion de sua casa, consulta seu revendctor local ou sua Empresa de energia local. No caso de produits projetados para funcionar com baterias ou outras fontes, consulta as instruções de uso.

10. PODER CORDAO DE PROTECAO:

Os cabos de alimentacion devem ser colocados de modo que nao pode ser深化改革, bolscado ou pego por colocada sobre ou contra eles, com especial atencao para a cabo na tomadora, tornando objects o o ponto em que o dispositivo sai. Durante as transferencias, proteja o cabo de alimentacion.

Por exemple:

Amarre o cabo de alimentacao com um grampo.

11. PERIODOS NAO UTILIZADOS:

O cabo de alimentacion do apareho可以使 ser disconnecteda coma tadora eltica quando nao estiver em uso por longos periodos de tempo.

12. RELÁMPAGO:

Para maior protecao deste produdo durante um tempo, desigue-o da tomada e desigues o Sistema de antenna ou cabo. Evite danificar o produit por raios ourtos de energia.

PRECAUCHES DE SEGURANCAP

13. LINHAS DE ENERGIA:

UmSYSTEMa de antena externa nao deve perto de linhas electricas aresas ou outra luz eletrica ou poder, ou em locals onde possa cair sobre ossas linhas ou outra luz eletrica ou poder.

Ao Instalar umsystema de antenna externa, você deve ter muito cuidado para fazer tocracnas linhas ou circuitos elétricos, poised o contato com eles pocr ser fatal.

14.SOBRECARGA:

Não subocercarregue as tomadas de parede, os cabos de extensiono ou as tomadas multiplas, polys isto pode causar risco de inciduo ou eletrocussion.

15. OBJECTS E ENTRADA LIQUIDOS:

Nunca introduze objetivos de qualquer tipo ja no produits atraves das abertas, pols podem tocar pontos de tensao porigosa ou provocar curto-circuitos que pode resultar em um incindiou ouCHOque chocque elétrico. Nunca derreme liquidos de qualquer tipo no produits.

16. ASSISTÊNCIA:

Não tanto consertar este produits sozinho,PGA a abertura ou a remoção de tampspcoce expedlo a tensao pergosa ou outrosriscos. Direcção qualquer assistenciapara passoal de service qualificad.

17. DANOS QUE REQUEREM REPARACAO:

Descencte o produits da tomadela tectrila e encaminhe o para um service Tecnico qualificado sob as seguintocondicoes.

a) Whenever o cabo de alimentacao, batera ou o pugla estiver danificado.
b Se o produits tiver sido exposto a chuva ou agua.
c) Se liquido tiver sideo ferramado ao objetivos introduzidos no produits.

d) Se o produits não funciona quando usado de acordo com as instruções. Ajuste apenas os 控adores. Indicados pelas instruções de uso, uma 修改ação de outros 控adores pode causar danos e, muitas vezes, exigir um trabalho Completion do um Tecnico qualificado para restuarou o produit à operação normal.
e) Quendo o produits alla umudanca notavel no desempinho. indica que éle requireu service.

18. PEÇAS DE REPOSÇAÑO:

Quando foram necessarias pepas de reposicao, certificque-se de que o tecto tenha uso pecas sobresalimentos especificadasleo fabricante ou que poussam asmosmascharacteristicadapoca original Roabastecimentos nao autorizados podem causar incidendo, oltecruzao ou outros risicos.

19.CALOR:

O produits doivent ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fogues, fogues e outros produits que germam calor.

76

PREPARACAO PARA USO

Remova cuidadosamente todos os componentos da caixa e remove todos os materiais de embalagem dos componentes.

Certifique-se de nao descartar acidentalmente nada com os materiais de embalagem.

Guarde a caixa e os materiais de embalagem, se posse, no caso improvisavel de devolver a unitidade para reparo. Usar a caixa original e os materiais de embalagem e a unica maneira correta de proteger aunitidade contra danos durante o transporte.

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 1

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 2
Toca-discos: 1 unidade Adaptado
de 45 RPM:1 unidade

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 3
Adaptador de energia e cabo USB: 1UNITY

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 4
Tapete giratorio: 1 unidade

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 5

AIWA GBTUR-120MKII - PREPARACAO PARA USO - 6
Manual do usoario: 1 unidade Folha de garantia: 1 unidade

1 unidade

CHARACTERISTICAS DO TOCA-DISCOS

3velocidades(331/3,45e78RPM).
- Alto-falantes estéreo integraos para um som exceptional.
- Capsula de ceramica com agulha rubi.
- Mecanismo de plataforma giratoria de cinto.
- Braço de travamento automatico.
Saia de audio RCA
Reproduz discos de 7", 10" e 12".
- Bluetooth 2.1 + EDR
Leitor dcartos SD/TF o pan drives USB.
- Gravando o disco de vinil em um cartão SD/TF ou pendrive.
- Funcão de rário FM.

DESCRICAO DO TOCA-DISCOS

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRICAO DO TOCA-DISCOS - 1
VISTA SUPERIOR

PLACA

2ELEVADOR DO BRAÇO

Levante a alavanca para levantar o braço.

Abaixe a alavanca para abaixar o braço.

SUPORTE E BLOQUEIO DE BRAÇO

4ELETOR DE VELOCIDADE

Dusizo a chavo paraajsar a volocidade da mesa giratoria entre 33/1/3,45 e78 RPM.

BRAÇO

6CAPSULA/ESTILETE

ALTO-FALANTES

ADAPTADOR DE 45 RPM

Usado para adatrar a colocu a um disco de 45 RPM.

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTADOR DE 45 RPM - 1
VISTA FRONTAL
VISTA TRASEIRA

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTADOR DE 45 RPM - 2
VISTA LATERAL

AIWA GBTUR-120MKII - ADAPTADOR DE 45 RPM - 3

DESCRICAO DO TOCA-DISCOSE

POWER ON/OFF & VOLUME (LIGAR E DESLIGAR / VOLUME

Ligar ou dosiliger o toca-discos girando a roda.
Deposito del ligado,continue girlando o dial para ajustar o volume.

NDICADOR DE LED

Enquanto a plata forma giratoria estiver ligada, o indicator LED permanecar aceso.

SAIDA DE ALTO-FALANTE (L-R)

Saia de audio RCA

ATOMACABDEALIMENTAZAO

Toma cabo de alimen

ANTERIOR

Duranto a reproducao, pressione paraPGAusera muzica.
Pressione est botão novamente para retomar a reprodução.

Durante o modo de gravacao, pressione o seguro para cancelar a gravacao en andamento.

Durante a reproducao do cartao USB
ou SD/TF, pressione et segure o botao para exibir a musica que esta locando.

SEGUINDO

Mude para aproxima musica.
Mude paraproxima estação no mode de entrada de Rundo FM.

MODE/REC

(SELEÇÃO DE MODO / GRAVACÇÃO)

Usando breves presionamente, selecciono o modo entre: USB / SD/ TF card / radio FM cu modulo bluetooth.
Enquanto ouve um disco, pressione esecure o botão por 2 segundos para,inicair agravacao.
ParaRARagvaoc,presiona e segureo botao novamente por 2 segundos.

USB (PORTA USB)

Insira um cispositivo USB para reproduzir a musica e/ou armazenas de gravances.

GDP/MMC CARD

Insira o cartão SD/TF, para reproduir a musica e/o armuazanar as gravações.

80

CONEXOES

PRINCIPAIS CONEXOES

Certificque se de que a voltagem da sua casa corresponde a voltagem operacional da unidade.

Embora você possa ouvir sua nova forma piratória usingo algo-falantes umbutidos, você pode queror connectá-la ao seu Sistema hi-fi. Conecte os connectores de entrada da红线 ao seuixermuis amplificador usingum cabo RCA (não incluido).

  • O conector vermho na entrada do canal R/H.
  • O conector branco na entrada do canal L/H.

AIWA GBTUR-120MKII - PRINCIPAIS CONEXOES - 1

USBECARTAOSD/TF

Insira um dispositivo USU ou insira um cartao SD/TF com arquivos MP3 na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do loca-discos. Em seguida, pressione o botto MODE/REC, e a primary musica gravada sera reproduzida.

QUICK PLAY FLASH (Reproducao rápida) procurecer arquivos de musica reproduizíveis nas pastas do dispositivo na segunte ordem:

  1. Músicas gravadas polo local-discos, (RECOOOO, RECOOOO, RECOOOO2.) que esto localizadas na pasta "RECORDO."
  2. Músicas no dirétrico raiz.
  3. Músicas en otheras pastas e sub-pastas (incluindo pastas ocultas ou na pasta deixo).

Note que, se nao houver arquivos gravados pego toca-discos, a sequencia de reproducao sera baseada na ordem alfacaetica. Se o nome do arquivos tiver numerous no inico, por example: 01, 02 ou 03... O toca-discos primeiro reproduzirao o arquivos 01.

Gire a chave ON/OFF & VOLUME para ajustar o volume.

Anotacoes:

A memoría USB ou cartao SD/TF deve ser formado como um formato FAT32 antes de uso.
- Recomendà-se excluiarquiryos desces-sario para ler maisrapidamente e reduzir oerro de leftura ao reproduir músicas.

REPRODUZINDO UM DISCO

  1. Colique um disco no gira-discos. Se necessario, não esquece de colocar o adaptador no exo do disco.
  2. Com o selector do velocidade, seleciona a velocidade de reproducao desjaada entre 331/3,45 e 78 RPM.

  3. Colque o interruptor ON/OFF & VOLU na posicao de ligado. Observa que�ambem e controlo de volume.

  4. Remova o bloqueio da braco

  5. Levante o braço da mesa giratória levemestre using a alavancia de elevação do braço.
  6. Coloque a aqua hvertalmente na primaera faixa do disco, a mesa giratoria comecarà a girar automatamente.

  7. Abaixe lentamente a agulna no disco a ser tocado, usinga alavanca de elevarao do braço.

  8. No final de um disco, o braco returnar ao suporte e o prato giratorio sera automatamente interponido.
  9. Recolouro a lampe de proteção da和个人 e fazer a coisa do braco.
  10. Desconecte a energia da tomada elética.
  1. Insura um dispositivo USB ou insira um cartao SD/FT na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do toca-disco.
  2. Para inclar a gravacao, pressione o segre o botao MODE/REC por aproximamente 2 segundos; um bipe indica que está sando gravado.
  3. Abaixo e braço no disco; começar a tocar e a musica sera gravada.
  4. Quando terminar, pressione MODE/REC por aproximadamente 2 horas paraRAR a gravacao.

Dols bipes indicam que parou.

DELETE GRAVACOs

Vocé podosapagarindividualamentecadas musicaque estatig,toscancipressionnadoa botao.
DEL por 2 segundos.
2 bips cartos indicam que o arquivao foi exclude. (Note que os documents originais do cartao USB ou SD/TF quando podsem ser agapedos).

FUNCAO DE RADIOMF

Prina breveamento o botao MODE/REC ategcer a funcao RADIO FM.
Pressione e segre H/DEL para巴斯ca automatistica de estacoes.

Troque as estaceps pressionando en un unidade, para sintonizar a sua estacationavorita.

Anotaoes:

  • Se a duração de um disco de 7 "for maior que o padrão, o braco pode levantar e returnar automaticamente antes do final da reprodução.
    O toca-discos armazenaria as gravacoes em uma pasta crada com o nome RECORDO no cartao USB ou SD/TF.

82

OPERACAO BLUETOOTH

IMPORTANT:

Antes de utilizes a funcao BluTooth, tem de emparelhar o seu toca-discos com o seu dispositivo BluTooth. ("Emparelamento" signa estabelecuar um conexao entre dispositivos bluTooth, como celulas, tablets, PCs, etc.)

  1. Remova o braco do prato giratorio e colocque-o no suporte. Presione o botao MODE/REC para alternar para o modo Bluetooth. (fig. 1)
  2. No mode Bluetooth, o toca-discos procure automaticamente por dispositivosBluetooth
  3. Active o modulo Bluetooth no seu disposito vite torne-o detectavel (consule as instruetoes nos seu disposito para adcionar ou configurar um disposito Bluetooth).
  4. Procure o dispositivo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, e a identificacao do soc tafo-disco.

(fig.2)

Um indicação sonora ia不斷 que os dispositivos Bluetooth está emparehados correamente. (Durante a sincronização, se for的需求a uma senha, você pode insert o documento "0000").

Seu dispositivo Bluetooth armazen a identificacao exclusiva do toca-discos ao mesmo tempo.

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANT: - 1
(f)

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANT: - 2
(1g2)

Anotações:

Com esta funcao, o functiOnamento do gira-discos sera interrompido automaticamente.

  • VOCe pode operar funcaes de reproducao a partir do dispositoo Bluetooth externo ou dos botoes da mese giratoria.
  • O alcance ofivo dos disposivos Bluetooth é dc 10 metros. Uma vez emparlhalo, o dispositivo deve se connectar ao GBTUR-120.
  • Este unidad é compatibil com iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia e outros dispositivos Bluetooth que transmitem audio sem fio.

CUIDADO E MANUTENÇAO

MUDANDO A AGULHA

  1. Pressione o suporte do braço para soit lo
  2. Remova a tampa da capsa para remove a agua.
  3. Separe a capsa uligeiramente da base.
  4. Remova completeness a linna de audio da capsa.
  5. Para colocar um novo, execute os passos na ordem inversa, insira a linha de aicoce colocque gentimente a capula na base.

AIWA GBTUR-120MKII - MUDANDO A AGULHA - 1

AIWA GBTUR-120MKII - MUDANDO A AGULHA - 2

AIWA GBTUR-120MKII - MUDANDO A AGULHA - 3

AIWA GBTUR-120MKII - MUDANDO A AGULHA - 4

MANUTENCAO DE DISCOS DE VINIL

  1. Recomenda-se limpar as discos antes e(before de ouvir.
  2. Limpe seuis discios periodicamente com um pano antestatico macio,voce tambem podido umedecelto com fluido de limpeza.
  3. Semple limpe os discos en movimentos circulares segundo a direção das ranhuras.
  4. Ao limpar o cisco, coloco-se sobre um para limpo e maco em uma superficie plana, quando é aconsevalveinar um at tapejo especial e um kit de limpeza.
  5. Nueva uses detergentos ou produits de Impaze abrasivos para limpar os discos.
  6. Apos a reproducao, os discos devem ser armazenados em suas tampas para fazer danos.
  7. Nunca guarde os discos na diagonal ou na horizontal Mantonha sempre os discos na posicao vertical para ativer deformacoes.
  8. Não exponha osculos à luz solar direta, alta umida, altas temperaturas, poeta, etc. A exposção prolongada a temperaturas extremas pode deformar o disco.
  9. No anexe ou escreva nada en nenhumdo disco.Instrumentos do escrla afados ou tinta derificiaram a superficie.

DURANTE O TRANSPORTE

Quando você transporte-se toca-discos, não esqueça?

  • Colique a capa prototora na agulha.
  • Coloque a clipé de suporte no BRAÇO.

84

  • Tenha cuidado ao montar, nao pressione muito.

  • Remoiva a tampa contra poira da mesma maneira, mas puxe a tampa para cima. Tenha muito cuidado ao remove a tampa para não quebrar os pingos que seguram a tampa no lugar.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorro una falha, verifique os aspectos listedos abaixo antes de reparar o equipamento.

Não abra o equipamento, existe risco de eletrocussão.

Se você não consigui resolver um problema com assem recomendações, consulte seu revendador oucentro de serviços.

SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO
Geral
O toca-discos não funciona O não de alimentação não está connectado.Conceito-na tomada na parte deixa a unidade.
O BRAço não se move O clique do reticção do braço não foi desbloqueado.Mova o clique para boa para soltar o braço.
Som
Sem som A manga protetora do agulha não foi removeia.Remova com cuidado a capa protetora.
Nenhum som ou volume muito boa.Ajuste o;nível do volume.
MP3
MP3 não toca O formato da música no disco USB está incorreto.Converto o formato da música para o formato MP3.
USB Disk / SD/TF Card está disconnectado.Insira o cartão USB / SD/TF corre- tamente.

ATENÇA:

Tensão nominal
O consumo de energia;
Potência de sinaça de audió (L + R):
Fonte de energia:
DC 5V IN

SEÇÂO DE RÁDIO

Faixa de frequência:

SEÇAOSUBECARTAOSD/TF

Cartao SD/TF:
Capackidade maxima de armazenamento

BLUETOOTH:

Potência de saída:
Sensibilitadede entrada
Resposta de frequência:
Audio S/N:

ACESSORIOS:

Dimensoes do toca-discos:
Dimensoes da placar.
Dimensoes da caixo
Peso liquido:

GBTUR-120

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIWA

Modelo : GBTUR-120MKII

Categoria : Toca-discos