AIWA GBTUR120WD - Toca-discos

GBTUR120WD - Toca-discos AIWA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBTUR120WD AIWA em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice AIWA GBTUR120WD - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre GBTUR120WD AIWA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBTUR120WD - AIWA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBTUR120WD da marca AIWA.

MANUAL DE UTILIZADOR GBTUR120WD AIWA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CAMBIO DE LA AGUJA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

AIWA GBTUR120WD - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 1

AIWA GBTUR120WD - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 2

Notas:

COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE

Leia estas instruções de segurânia antes de usar o disposítivo e salve-as como referência no futuro.

  1. Se o cabo do carregrador estivem danificacao, ele cleve ser reparado pelo fabricante, seu service ou uma Pessoa com qualificacoes semelhantras para fazer ricos.
  2. A fonte de alimentacao deve sur substituicao por outra em caso de falha, uma vez que nao e reparavel.
  3. A tornado delve estar perto do equipolement e ser de fácil accesso.
  4. O dispositivo não FOI concebido para serutilizando por pessoas (incluindo crínicas) com capacidades fisicas, sensórios ou mentalis reduzidas ou por pessoas semexploirá ou conhecemto, a menosque recebam, atraves de uma pessoasresponsavelise sua segurancia, vigilênciaou instruções sobre autilizaçãodo disposívio.
  5. Recomenda-se observar as crianças para garantir que elas não brinquem com a dispositivo.
  6. Quando conocido, o cabo delve estor sempre accesivel.
  7. O aparecido não deve ser exposito a gotas ou salpicos de agua ou liquidos, non devem ser colocados objectos chelos de liquidos, tal como vagos, sobre o produit.
  8. Não impoca a ventilação normal do produits para o uso pretendido.
  9. Sempre deixe um espaço minimo de IO em ao redor daunitida para fornecer ventilacao adequada.
  10. Fontes de chamas abertas, como velas, não devem ser colocadas no disposativo.
  11. O dispositivo destinata-se ser utilizado aposas num clima temporado.

12.CUIDADO:
de exoipso se a bateria for tuida incorrentamente ou foruicaipo mesmo Iipo ou equivalenlto
13. A bateria nao deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo somelhants.
14. No use tips differentes de piñas juntas ou piñas nevas con as usadas.
15. A bateria deve ser colocada de acordo com a polaridacion.
16. Se a bateria estivar gasta, ela dave ser removda do produte.
17. As baterias devem ser descartadas com segurar. Usize os recipientes de coleta inclados (consulse su revendador) para proteger o meio ambiente.

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir o GBTUR-120: Tudo em uma mesa giratoria sterero.

Eu a sua garantia de qualidade, desemprenho e valor. Nossos engenhóiros incorporem maisas funções utis e praticas这是我 do, Certificado-se do todo这是我 manual de instruções para garantir que você obtenda o maior de cadaatura.

Este Produce fo fabricado com componentes da mais alta qualidade e com os melhores padrões de fabricação. El fei verificado por inspeções é esté em perfeito funçãoamento antes de sair da fabrica.

Modelo N: GBTUR-120

PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

AIWA GBTUR120WD - PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA - 1

AIWA GBTUR120WD - PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA - 2

RELAMPOG COM PONTA DE FLECHA Num triangulo equilatero, avizar o utilizesdo presenta de voltagem. Perigos nao isolada dorto do chassis do produitsque pode ser de magnitude sufficiente para constituiir um risco de elecrocacao para as pessoas.

SINAL DE EXCLAMACAO

Em um triangulo equiaterno indica que um componente espeço deva ser substituido apenas polo componente espeço na documentação por motivos de segurar.

ATENCAO!

AIWA GBTUR120WD - ATENCAO! - 1

Com base na Norma Europeia 2002/96 / CE soire Resiculos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE), os eletrodométricos antigos não podem ser jogados nos recipients Municipais usualis.

AIWA GBTUR120WD - ATENCAO! - 2

Devem ser colétados selvamente para fazer a recuperação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituent e reduzir o Impacto sobre a Saúde humana e o meio

O Simbolo do caixote do lox riscado em todos os produtos para lembrar o consumi. midor de obrigacao de sepalarlos para a colta solteira.

AIWA GBTUR120WD - ATENCAO! - 3

Anotações:

  • As Imagens que aparecem nesthemanual sao apenas para referencia.
    Deviado a revisão continua e melhora no design de nossoiros produits e espécografções está sujeitas à alteracoes sem征求意见 prévio.

1.LEIA AS INSTRUÇOES:

Vocéreve ler todas as instruções de suguranga e uso antes do uso ou produto.

2. GUARDE AS INSTRUÇOES:

As instruções de segança e uso devem ser mantidas como referencia no futuro.

3. OBSERVE ADVERTÉNCIAS:

Todois avios e instruções de uso devem ser obedecidos.

4. SIGA AS INSTRUÇÉS:

Todas as Instruções de uso devem ser seguidas.

5. LIMPEZA:

  • Desconecte a unidade da��omada antes de limpa-la.
  • Desiguo o Produce da tomada elétrica antes de limpa-lo.
  • No use produits de limpeza liquids ou aeroassos.
  • Use um pano umido para limpa-lo.

6. ÁGUA E HUMIDADE:

Não utilizeze este produits perto de água.
Por exemplo:

Porto de una banhoira, pia do cozinha, tanque de lavar roupa, em um piscinas umbidas ou proximo ou porão similar.

7. ACESSORIOS:

No coloque o produto em um carrinho,
suporte, tripé, prateleira ou mesa instavel.
O produto pode car, causando danos
a crianças ou adultos e seriços danos ao
produto.

Use apenas um carrinho, suporte. tripé.
suporte ou mesa recomendado pelo
fabricante ou vendido com o aparhalo.
Qualquer instalacao do produits veo seguir.
As instruções do fabricante eutilize
acessórios de montagem recomendados
pelao fabricante. Qualquer combinacao
do carrinho o produto deve ser movida
com custado -paradas repertas, forca
excessiva ou superficies irregulares
podem fazer com que ia caia.

8. VENTILACAO:

Slote a aberratas no chassi servem como ventilacion: Para garantir una operacion confoi del produits o protege lo de superaecitudon, estas aberratas no deven ser obstruidas ou cobertas. As aberratas nunca deven ser bloqueadas colocando o produits en una casa, sofa, tapete ou另外一个 superficie similar. Este produit nao deve ser colocado em uma instalacion integra, como uma estante ou prateleira, a menos que haja ventilacion adequada ou que as instruções do fabricante tonham sido suguidas.

9. FONDES DE ALIMENTACAO:

Este produits deve ser usado exquisamente com o tipo de fonte do energia indicada na eticueta de identificacao. Se você não tiver certeza do tipo de fonte de alimentacion de sua casa, consulta seu revendctor local ou sua Empresa de energia local. No caso de produits projetados para funcionar com baterias ou outras fontes, consulta as instruções de uso.

10. PODER CORDAO DE PROTECAO:

Os cabos de alimentacion devem ser colocados de modo que nao pode ser深化改革, bolscado ou pego por colocada sobre ou contra eles, com especial atencao para a cabo na tomadora, tornando objects o o ponto em que o dispositivo sai. Durante as transferrencias, proteja o cabo de alimentacion.

Por exemple:

Amarre o cabo de alimentacao com um grampo.

11. PERIODOS NAO UTILIZADOS:

O cabo de alimentacion do apareho可以使 ser disconnected da��omada eltica quando nao estiver em uso por longos periodos de tempo.

12. RELÁMPAGO:

Para maior protecao deste produdo.
durante um tempestado com raios ou
quando e ficar inativo e sem uso por um longo tempo, desigue-o da tomada e desigues o Sistema de antenna ou cabo. Evito danificar o produit por raios o surtos de energia.

PRECAUCHES DE SEGURANCAP

13. LINHAS DE ENERGIA:

Um Sistema de antenna externa não deve perto de linhas electricas aireas ou outra luz electrica ou poder, ou em locais ondce possa cair sobre ossas linhas ou outra luz electrica ou poder.

Ao Instalar umsystema de antenna externa, você deve ter muito cuidado para fazer tocras nas linhas ou circuitos elétricos, poi o contaço com eles pocr ser fatal.

14.SOBRECARGA:

Não subocercarregue astomadas de parede, os cabos de extensiono ou as tomadas multiplas, polysissopecauseusrico de inciduo ou eletrocussion.

15. OBJECTS E ENTRADA LIQUIDOS:

Nunca introduze objetivos de qualquer tipo ja no produits atraves das abertas, pols podem tocar pontos de tensao porigosa ou provocar curto-circuitos que pode resultar em um incindiou ouCHOque chocque elétrico. Nunca derreme liquidos de qualquer tipo no produits.

16. ASSISTÊNCIA:

Não tanto consertar este produits sozinho,PGA a abertura ou a remoção de tampspcoce expedlo a tensao pergosa ou outrosriscos. Direcção qualquer assistenciapara passoal de service qualificad.

17. DANOS QUE REQUEREM REPARACAO:

Descencte o produits da tomadela tectrila e encaminhe o para um service Tecnico qualificado sob as seguintocondicoes.

a) Whenever o cabo de alimentacao, batera ou o pugla estiver danificado.
b Se o produits tiver sido exposto a chuva ou agua.
c) Se liquido tiver sideo ferramado ao objetivos introduzidos no produits.

D se o Produce não funciona quando usado de acordo com as instruções. Ajuste aparecer os 控adores指示那些 输户籍ó de uso, uma 修改ação de outros 控adores pode fazer danos e, muitas vezes, exigir um trabalho completeness do um专业技术 qualificacao para restaurar o produit a operacao normal.
e) Quendo o produit造血 umudanca notavel no desempinho. indica que éie requer service.

18. PEÇAS DE REPOSÇÃO:

Quando foram necessarias pepas de reposicao, certificque-se de que o tecto tenha uso pecas sobresalimentos especificadasleo fabricante ou que poussam asmosmascharacteristicadapoca original Roabastecimentos nao autorizados podem causar incidendo, oltecruzao ou outros risicos.

19.CALOR:

O produits deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fogues, fogues e outros produits que germam calor.

76

PREPARACAO PARA USO

Remova cuidadosamente todos os componentos da caixa e remove todos os materiais de embalagem dos componentes.

Certifique-se de nao descartar acidentalmente nada com os materiais de embalagem.

Guarde a caixa e os materiais de embalagem, se posse, no caso improvisavel de devolver a unitidade para reparo. Usar a caixa original e os materiais de embalagem e a unica maneira correta de proteger aunitidade contra danos durante o transporte.

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 1

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 2
Toca-discos: 1 unidade Adaptado
de 45 RPM:1 unidade

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 3
Adaptador de energia e cabo USB: 1UNITY

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 4
Tapete giratorio: 1 unidade

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 5

AIWA GBTUR120WD - PREPARACAO PARA USO - 6
Manual do usoario: 1 unidade Folha de garantia: 1 unidade

1 unidade

CHARACTERISTICAS DO TOCA-DISCOS

3velocidades(331/3,45e78RPM).
- Alto-falantes estéreo integraos para um som exceptional.
- Capsula de ceramica com agulha rubi.
- Mecanismo de plataforma giratoria de cinto.
- Braço de travamento automatico.
Saia de audio RCA
Reproduz discos de 7", 10" e 12".
- Bluetooth 2.1 + EDR
Leitor dcartos SD/TF o pan drives USB.
- Gravando o disco de vinil em um cartão SD/TF ou pendrive.
- Funcão de rário FM.

DESCRICAO DO TOCA-DISCOS

AIWA GBTUR120WD - DESCRICAO DO TOCA-DISCOS - 1
VISTA SUPERIOR

PLACA

2ELEVADOR DO BRAÇO

Levante a alavanca para levantar o braço.

Abaixe a alavanca para abaixar o braço.

SUPORTE E BLOQUEIO DE BRAÇO

4ELETOR DE VELOCIDADE

Dusizo a chavo paraajsar a volocidade da mesa giratoria entre 33/1/3,45 e78 RPM.

BRAÇO

CAPSULA/ESTILETE

7ALTO-FALANTES

ADAPTADOR DE 45 RPM

Usado para adatrar a colocu a um disco de 45 RPM.

AIWA GBTUR120WD - ADAPTADOR DE 45 RPM - 1
VISTA FRONTAL
VISTA TRASEIRA

AIWA GBTUR120WD - ADAPTADOR DE 45 RPM - 2
VISTA LATERAL

AIWA GBTUR120WD - ADAPTADOR DE 45 RPM - 3

DESCRICAO DO TOCA-DISCOSE

1 POWER ON/OFF & VOLUME LIGAR E DESLIGAR/VOLUM

Ligar ou desiglar o loca-discos girando a roda.
Deposits of ligado, continue girlando o dial para ajustar o volume.

NDICADOR DE LED

Enquanto a plata forma giratoria estiver ligada, o indicator LED permanecera aceso.

AIDA DE ALTO-FALANTE (L-R)

Saia de audio RCA

OMACABODALIMENTA

Toma calo de alimer

ANTERIOR

Mude para a música anterior.
Médie para a estatização anterior no modo de entrada de Rídio FM.

6

ODUÇAO / PAUSA / ELIMINAR

Duranto a reproducao, pressione paraPGAusar a musica.
Pressione esta botao novamente para retomar a reproducao.
Durante a modo de gravacao, pressione e segure para cancelar a gravacao em andamento.
Durante a reproducao do cartao USB
ou SD/IF, prestione et segure o botao para excludir a musica que esta locando

SEGUINDO

Mude para aproxima musica.

(SELEÇÃO DE MODO / GRAVACÇÃO)

Usando breves presionamente, selecciono o modo entre: USB / SD/ TF card / radio FM ou mode bluetooth.
Enquanto ouve um disco, pressione esegue o botao por 2 segundos parainiciarumagravacao.
Paraunaragravacao,pressione esegureo botso novamente por 2segundos.

USB (PORTA USB)

Insura um disposito USB para reproduzir a musica e/ou armazenar as gravances.

CD/MMC CARD

Insira o cartão SD/TF, para reproduir a musica e/a ou armazenar as grações.

80

CONEXOES

PRINCIPAIS CONEXOES

Certificque se de que a voltagem da sua casa corresponde a voltagem operacional da unidade.

Embora você possa ouvir suaNova plataforma giratária usando os alto-falantes ambutidos, você pode queror concreçá-la ao seu Sistema hi-fi. Conceve os concretes de entrada da红线 ao seuixermuicarou amplificador uso um cabo RCA (não incluido).

  • O conector vermho na entrada do canal R/H.
  • O conector branco na entrada do canal L/H.

AIWA GBTUR120WD - PRINCIPAIS CONEXOES - 1

USBECARTAOSD/TF

Insira um dispositivo USU ou insira um cartao SD/TF com arquivos MP3 na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do loca-discos. Em seguida, pressione o botto MODE/REC, e a primary musica gravada sera reproduzida.

QUICK PLAY FLASH (Reproducao rápida) procurecer arquivos de musica reproduizíveis nas pastas do dispositivo na segunte ordem:

  1. Músicas gravadas bajo discos, (RECOOOO, RECOOOO1, RECOOOO2.) que estão localizadas na pasta "RECORDO;
  2. Músicas no dirétrico raiz.
  3. Músicas en otheras pastas e sub-pastas (incluindo pastas ocultas ou na pasta deixo).

Note que, se não pouver arquivos. gravadospto toca-discos,a sequencia de reproducao sera baseada na ordem alfabetica. Se o nome do arquivos tivernumbers no inico,porexample:01,02 ou 03... O toca-discos primeiro reproduzirao arquivos 01.

Gire a chace ON/OFF & VOLUME paraajustar o volumo.

Anotacoes:

A memoría USB ou cartão SD/TF deve sor formatado como um formato FAT32 antes de uso.
Rocampa-sa oxluiar arquivos disnocas-sarios para ler maisrapidamente e reduzir o erdo de leftura ao reproduir mudas.

REPRODUZINDO UM DISCO

  1. Coloque um disco no gira-discos. Se necessario, não esqueça de colocar o adaptorado no exo do disco.
  2. Com o selector do velocidade, seleciona a velocidade de reproducao desjaada entre 331/3,45 e 78 RPM.

  3. Colque o interruptor ON/OFF & VOLU na posicao de ligado. Observa que quando é o controlo de volume.

  4. Remova o bloqueio da braco
  5. Levante o braço da mesa giratória levemestre using a alavancia de elevação do braço.
  6. Coloque a agulha verticalmente na prima faixa do disco, a mesa gratinga como é a girar automatamente.
  7. Abaixe lentamente a agulna no disco a ser tocado, usinga alavanca de elevarao do braço.
  8. No final de um disco, o braco retornarao suporte e o prato giratorio sera aumulamado inico compido.
  9. Recolhoque a lampe de protecao da agulha e feche a trava do braco.
  10. Desconecte a energia da tomada elética.
  1. Insura um dispositivo USB ou insira um cartao SD/FT na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do toca-discos.
  2. Para inclar a gravacao, pressione o segre o botao MODE/REC por aproximamente 2 seguros; um bipe indica que está sando gravado.
  3. Abaixo e braço no disco; começar à tocar a sua musica sera gravada.
  4. Quando terminar, pressione MODE/REC por aproximadamente 2 horas paraRAR a gravacao.

Dois bipos indicam quo parou.

  1. Quando terminar, levante o braco e colque o de volta no suporte.

DELETE GRAVACOs

Vocé podosapagarindividualamenteca musicaque estatig,tacarionipressionada.o botan.
DEL por 2 segundos.
2 bips cortos indicam que o ariguo foixxclude (Note que as documents origina do cartao USB os SD/TF quando podser se agapedos).

FUNCAO DE RADIOMF

Troque as estaceps pressionando en un unidade, para sintonizar a sua estacationavorita.

Anotaoes:

  • Se a duração de um disco de 7 "for maior que o padrão, o braco pode levantar e returnar automaticamente antes do final da reprodução."
    O toca-discos armazenaria as gravacoes em uma pasta crada com o nome RECORDO no cartao USB ou SD/TF.

82

OPERACAO BLUETOOTH

IMPORTANT:

Antes de utilizes a funcao BluTooth, tem de emparelhar o seu toca-discos com o seu dispositivo BluTooth. ("Emparelamento" signa estabelecuar um conexao entre dispositivos bluTooth, como celulas, tablets, PCs, etc.)

  1. Remova o braco do prato giratorio e colocque-o no suporte. Presione o botao MODE/REC para alternar para o modo Bluetooth. (fig. 1)
  2. No mode Bluetooth, o toca-discos procure automaticamente por dispositivosBluetooth
  3. Active o modulo Bluetooth no seu disposito vite torne-o detectavel (consule as instruetoes nos seu disposito para adcionar ou configurar um disposito Bluetooth).
  4. Procure o dispositivo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, e a identificacao do soc taça-discos.

(fig.2)

Um indicaçãoSONPORA anuclar que os dispositivos Bluetooth estao emparcinhados corretamente.Durante a sincronização, se for的需求a um senha,vocé deve inserto o calgoo "0000").

Seu dispositivo Bluetooth armazen a identificacao exclusiva do toca-discos ao mesmo tempo.

AIWA GBTUR120WD - IMPORTANT: - 1
(f)

AIWA GBTUR120WD - IMPORTANT: - 2
(1g2)

Anotações:

Com esta funcao, o functiOnamento do gira-discos sera interrompido automaticamente.
- VOCe pode operar funcaes de reproducao a partir do dispositoo Bluetooth externo ou dos botoes da mese giratoria.
- O alcance ofivo dos dispositivos Bluetooth é dc 10 metros. Uma vez emparlhalo, o dispositivo deve se Connector ao GBTUR-120.
- Este unidad é compativel com iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia e outros dispositivos Bluetooth que transmitem audio tem fio.

CUIDADO E MANUTENÇAO

MUDANDO A AGULHA

  1. Pressione o suporte do braço para soit lo
  2. Remova a tampa da capsa para remove a agua.
  3. Separe a capsa uligeiramente da base.
  4. Remova completeness a linna de audio da capsa.
  5. Para colocar um novo, execute os passos na ordem inversa, insira a linha de aicoce colocque gentimente a capula na base.

AIWA GBTUR120WD - MUDANDO A AGULHA - 1

AIWA GBTUR120WD - MUDANDO A AGULHA - 2

AIWA GBTUR120WD - MUDANDO A AGULHA - 3

AIWA GBTUR120WD - MUDANDO A AGULHA - 4

MANUTENCAO DE DISCOS DE VINIL

  1. Recomenda-se limpar as discos antes e(before de ouvir.
  2. Limpe seuis discios periodicamente com um pano antestatico macio,voce tambem podido umedecelto com fluido de limpeza.
  3. Semple limpe osdiscos em movimentos circulasimilaradirecao das ranhas.
  4. Ao limpar o cisco, coloco-se sobre umpto limpo e maco em a maior superficie plana, tambem e axonsalveuizar umatapes estepede esumukit de limpeza.
  5. Nueva uses detergentos ou produits de Impece abrasivos para limpar os discos.
  6. Apos a reproducao, os discos devem ser armazenados em suas tampas para fazer danos.
  7. Nunca guarde os discos ra diagonal ou na horizontal Mantonha sempre os discos na posicao vertical para ovari deformacoes.
  8. Não exponha os展区 à luz solar direta, alta umbiquidade, alteas temperativas, poira, etc. A exposção prolongada a temperativas extremas pode deformar o展区.
  9. No anexe ou escreva nada en nenhumdo disco.Instrumentos do escrla afados ou tinta derificiaram a superficie.

DURANTE O TRANSPORTE

Quando vocêstransportar seu toca-discos, não esqueça?
- Colique a capa prototora na agulha.
- Coloque a clipé de suporte no BRAÇO.

84

  • Tenha cuidado ao montar, nao pressione muito.

  • Remova a tampa contra poelra da mesma maneira, mas pixe a tampa para clima. Tenha muito cuidado ao remove a tampa para não quebrar os pinos que seguram a tampa no lugar.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorrouma falha,verifique os aspectos listedos abaixo antes de reparar o equipamento.

Não abra o equipamento, existe risco de eletrocussão.

Se você não consigui resolver um problema com assem recomendações, consulte seu revendador oucentro de serviços.

SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO
Geral
O toca-discos não funciona O não de alimentação não está connectado.Conceito-na tomada na parte deixa a unidade.
O BRAço não se move O clique do reticção do braço não foi desbloqueado.Mova o clique para boa para soltar o braço.
Som
Sem som A manga protetora do agulha não foi removeia.Remova com cuidado a capa protetora.
Nenhum som ou volume muito boa.Ajuste o;nível do volume.
MP3
MP3 não toca O formato da música no disco USB está incorreto.Converto o formato da música para o formato MP3.
USB Disk / SD/TF Card está disconnectado.Insira o cartão USB / SD/TF corre- tamente.

ATENÇA:

Tensão nominal
O consumo de energia;
Potência de sinaica de audió (L + R):
Funte de energia:
DC5VIN

SEÇÂO DE RÁDIO

Faixa de frequência:

SEÇAOSUBECARTAOSD/TF

USB:

Cartao SD/TF:
Capackidade maxima de armazenamento

BLUETOOTH:

AMPLIFICATOR

Potencia de saida:
Sensibilitadede entrada
Resposta de frequência:

Audio S/N:

ACCESSORIOS:

Dimensoes do toca-discos:
Dimensoes da placar.
Dimensoes da caixo

Peso liquido:

GBTUR-120

100V-AC240V,60/5OHz
5W
2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
CARREGAR INTERFacedC5V (para adaptor)

100-20KHZ

PORT COMPATIVEL COM USB 2.0
MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB

2.1+EDR

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIWA

Modelo : GBTUR120WD

Categoria : Toca-discos