GBTUR120WD - Platine_disque AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GBTUR120WD AIWA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GBTUR120WD AIWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBTUR120WD - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBTUR120WD de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO GBTUR120WD AIWA
Lea estas instructaciones de seguidad antes de usar el disposibo y guardelas como referencia para el futuro.
12. PRECAUCION:
- Si el cable del carragazo está dornado, debe ser reparado por el fabricante, su serviceo telenico o una persona con calificacion similar para evaporar risgos.
- El alimentador de corriente doze sustituiere por除外 en caso de averia, dato que no es reparable.
- Cuando esto conectado, la toma de corrente debe应注意cnarase cera del equipo y ser de fácil acces.
- El dispositivo no está Diseño para ser utilisé por personas (incluyendo niños) con discapacidades fisicas, sensoriales o montales reducidas ni por personas sin exposenia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguidad, vigilancia o instructuciones sobre el uso del aparato.
- Se recommenda vignilar a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
- El aparato no debe exponsere a goteo ni salpicaduras de agua o liquidos, ni deben coliocarse objetivos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
- No impida la ventilacion normal del producto para el uso pretendico.
- Deje sempre un espacio minimo de 10 cm alrededor de launidad para proporcionar una ventilacion adecauda.
- Para evitar riego de Incendio, no ponga nada con fuego encendicio (como una vela) encima del aparato.
-
El disposito está pensado para usarse solamente en un clima Templado.
Riesgo de explosion si se sustituya incorrectamente la batoria o no se sustituyo por elismo tipo o equivalente. -
La bateria no debe exponsere a calor excessivo, como la luz del sol, fuego o similares.
- No use conjuntos distinctos típos de bateriaí ni bateriales cuales usadas.
- La bateria deble colocarse de acuerdo con la polaridad.
- Si la bateria está gastada debe rerirarse del producto.
- Las bacterias deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulta a su venductor) para proteger el medioambiente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir GBTUR-120: Tocadiscos multifuncion estereo.
Garantizamos la calidad y el rendimiento. Nuestros ingenieros han incorpado muchasmerican y practicas en este producto. Aseguise de loar por completeo este manual de instruetiones para asegurarde olotener el maximo provecho de cada referencia.
Esto producto ha sido fabricado con componentes de la maxima calidad y losolestades de fabricacion. Ha sido comprobado por inspectores y se encuentra en perfecto estado de configuracionmente antes de salir de la fabrica.
Modelo N°: GBTUR-120
PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LUVIA O LA HUMEDAD.


RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA
El fácil de rayo con punta de flecha en un triangulo equilatoro averidente al usuario de la presencia de tension peligrosa no asiada contra el chasis del producto que pueda tener la magnitud sufficiente como para constitutar un risgo de electrocución a personas.

SIGNO DE EXCLAMACION
El signo de exclamacion en un triangulo equilatoro indica que un componente concreto solamente debo ser sustiluido por el componente especficado en la documentacion por motivos de seguidad.

CION!

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habitualos.
Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen Tienen que ser recogidos selectivamente, reduciendo asi, el impacto en la salute humana y el medioamBIante.
El.), el encuentado por la recogida selectiva.
Notas:
Las imagenes aparecidas en estemanual son solamente para referencia.
- Debido a la continua revision y mejor de nuestros productos, el Diseño y las specifications estan susjeta y camblos sin previo aviso.
PRECAUICONES DE SEGURIDAD
1.LEA LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instruetiones de segundary uso antes de usar el producto.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCI
Las instruetiones de seguidad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:
Por favor, haga caso a todas las advertencias que se lo indicate.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Deben seguirse todas las instructiones de funciona y uso...
5. LIMPIEZA:
- Apanege el producto antes de limpiarlo.
Desenchufe el producto de la toma de
corrienteantes delimpiarlo. - No use liquidos ni esprays de limpieza.
- Use una gamuza humedecida para limpiarlo.
6. AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto circa del agua.
Por exemple:
Cerca de una bafera, lavabo, fregadoro, lavadoro, en un sotano humedo oorca de piscinas o similares.
7. ACCESSORIES:
Noonga el producto sobre un carro,
soporte, tripode, estate o mesa inestable.
El producto podra caer, provocando daños a niños oadultos, y graves daños al producto.
Use exclutivamente un carrito, pie, tripode,sofar o mesa recommendado por el fabricante o vendido con el aparato.
Cualquier instalacion del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesos de montaje recomendedos por el myself. Cualquier combinacion de carro y producto debe movere con cuidado, las detenciones bruscas, una fuerza excessiva o superficies irregularas你能 hacer que vultague.
8. VENTILACION:
Las ranuras y aperturelos del chassis sirven como ventilacion; garantan un funcionamentoFlexible del producto y protegerlo contra sobrecalentamento. Dichas aperturelos no deben obtrusirne ni cubirse. Las aperturelos no deben obtrusirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra u other superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalacion integra, como una Libreria o estante, a menos que se le proporcione una ventilacion adecauda o si hayan seguidao las instruccion del fabricante.
9. FUENTES DE ALIMENTACION:
Esto producto dobe uusado exclusively con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta identificadora.
Si no esta seguido del tipo de alimentacion de su domicilio, consulte con su vendedor del producto o suEmpresa de energia electrica local. En el caso de productos diseñados paraccionar con bacterias u otheras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
10. PROTECCION DEL CABLE DE
ALIMENTACION:
Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que no queden pisarse,
ongancharse ni quedar atrapados por
objectos colocados encima o contra
ellos, con especial atencion al cable del
enchufe, la toma y el punto en el que
sale el aparato.
Duranto los traslados, protoja el cable de
alimentacion.
Por example:
Ate el cable de alimentacion son una
abrazadera.
11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:
El cable do alimentacion del aparo deble desconectarse la coma de corriente cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
12. RAYOS:
Para una mayor proteccion de este
produto durante une tormentia eltica,
o cuando se deje sin supervision ni uso
durante un tiempo prolongado,
dosconecto la coma de corriente y desconecte la antenna o el systema de cable. Asi, evitara dantar el producto por rayos y subidas de tension.
13. LINEAS ELECTRICS:
Un Sistema de antenna externa no debe incluye corza de linas electricas colgantes ri除外os circuitos de illumination o alimentacion electrica, ni en lugares en los que pueda caer sobre dichas linas electricas u除外os circuitos.
Cuando instalo un sistema de antenna exterior, comabe tenermuchocuidado enevitartocarlaslineasocirculados al alimentacion,dado queolcontacto con ellospuede sermortal.
14. SOBRECARGA:
No sobrecarque las tartas de corrente, los cables extensores ni las tartas multíples, ya que pueda provocar un risgo de incondio o electrocución.
15. ENTRADA DE OBJECTOS Y LIGUIDO:
No empujue nunca objetos de ninguno tipo en el producto por las aperturas, podriar tocar起点 de tension peligrosos o corticircular piezas que peuvent provocar un incidro o electrocclusion. No derraramune never liquidos de ninguno tipo en el producto.
16. ASISTENCIA:
No intente reparar este produit ustedismo, ya que abrir o sacar las cubiertas,puede exponerie a tension peligrosa uoteros nigos.Dirijaequalquerastanciaepersonalculificado.
17. DANOS QUE PRECISEN REPARACION:
Descorrecte el producto de la toma de corrente y dirija哪一个 reparacion a personal de servicios calidad en las conditiones figentes.
a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estan dáñados.
b Si el equipo se ha expuesto a la lluvia o al agua.
c) Si se ha erramado liquido o introducido objetivos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste sololemente los 控ules indicados por las instrucciones de uso, una改动ación de otheros 控ules可以把 provocar daños y a bajo precision de un trabajo exhaustivo por parte de un的专业 equivalido para restabarlear el producto a su configuracionmente normal.
e) Cuando el producto muestre un cambio notable de rendimiento, indica quepreciaservicio.
18. RECAMBIOS:
Cuando seprecisione recambiros, aseguiredo que el tectrico de servicio已有 usedecambioospecificados porelacrabrico oque tengan las mismascharacteristicassha pieza original.Los recambiros no autorizadospueden provoc incidendo,electructuationothers risgos.
19.CALOR:
El equipo deblecolearcelejesofueentesde calor como radiodades,estafas,fogones yotros productsquegeneren calor.
H 20
ANTES DE USAR
Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalajde los componentes.
Asegürese de no desecchar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.
Guarda la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparacion. User la caja y materiales de embalaje originales os la unica forma adecuada de proteger la unidad contra claros durante el transporte.

Tocadiscos:1 unidad Adaptador

de 45 RPM:1 unidad

Adaptador de corrente y cable USB:1idad

Patinador
antiestatico: 1 unidad


Manual de usuario: 1万户 Hoja de garantía: 1万户
Hdad
CHARACTERISTICAS DEL TOCADISCOS
3 velocidades (331/3,45 y 78 RPM).
- Altavoces estéreo integrados para un sonido exciante.
- Capsula de ceramica con aguja rubi.
- Mecanism del plato actionado por correas.
Brazo del tocadiscos con parada automática.
Salida de audio RCA
Reproduc discos de 7,10y 12
- Bluetooth 2.1 + EDR
- Lector de tarjetas SD/TF y controlador de USB flash.
- Graba los discos de vinilo en una tarjeta TF o en un USB.
- Funcion radio FM.
DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

VISTA SUPERIOR
PLATO
ELEVADOR DEL BRAZO
Suba la palanca para elevar el brazo.
Beje la palanca para bajar el brazo.
APOYO Y BLOQUEO DEL BRAZO
4SELECTOR DE VELOCIDAD
Displacel interruptor para ajustar la velocidad del tocadiscos entre 33/1/3,45 y78 RPM.
BRAZO
6CAPSULA/AGUJA
7ALTAVOCES
ADAPTADOR DE 45 RPM
Utilizzato para adaptar el Plato a un disco de 45 RPM.
22
DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA

VISTA LATERAL

scos
POWER ON/OFF & VOLUME (ENCENTER Y APAGAR / VOL)
Endencia o opaque o locadillos girando el dial. Una vez que este encendido, siga girando dial para ajustar el volumen.
NDICADORLED
Mueras el tocadicos este encendido, el indicador LED permenecar illuminaro.
CALIDA DE ALTAVOZ (L-R)
Salida de audio RCA
ATOMADEL CABLE DE ALIMENTACION
Toma del cable de alimentacion.
ANTERIOR
Cambie a la cancion anterior.
Cambie a la emisora anterior en el
mofo de entrada Radio FM.
6 AEL)
Durante la reproduccion, presione paraPGAusar la cancion.
Presione este boton nuevo para reanudar la reproduccion.
Durante el modo grabacion, mantenga presionado para cancelar la grabacion en bajo.
Durante la reproduccion del USB o la tarjeta SD/TF,mantaga presionado e boton para Eliminar la cancion que se estad reproducciondo.
SIGUIENTE
Cambie a la cancion seguiente.
Cambie la的最佳 émissions en el modo de entrada Radio FM.
MODE/REC
(SELECTION DE MODO / GRABACION)
Mediante pulsaciones braves seleciones el modo entre: USB/Tageta SD/TF / Radio FM o modo Bluetooth.
Durante la escucha de un disco, mantenga pulsado el boton 2seguidos para iniciar una grabacion.
Para detener la grabacion mantenga pulsado;nuevamente el boton durante 2segundos.
USB (PUERTO USB)
Inserte un disposito USB, para reproducir la musica y/o alimentar lasgrabaciones.
1D / MMC CARD (PUERTO DE TARJETA TF)
Inserte una tarjeta SD/TF, pararoducirir la música y/o alcarnar las grabaciones.
E
2
24
CONEXIONES R
CONEXIONES PRINCIPALES
Asegüres de que la tension de la red de su casa se corresponde con la de funciona el unidad. Su unidad está preparada para connectarse a una tension de alimentacion de un adaptador de CC de 5 W.
CONEXION DEL AMPLIFICATOR (Si es necessaria)
Aunque peut eschucar su nuevo tocalicos utilizingo los altvavoces integrados, puisede quirole concerlto a su sistemasala fidelidad.
Conecte los concretes de entrada de linea a su mezzclador o amplificador utilizingando un cable RCA (no incluido).
- El conductor rojo en la entrada del canal R/H.
- El conductor blanco en la entrada del canal L/H.

USB Y TARJETA SD/TF
Inserte un dispositivo USB o introduzca una tarjeta SD/TF con ARCHivos MP3 en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del locadiscos. Luego presione el boton MODE/REC, y se reproducirá la primera canción grabada.
QUICK PLAY FLASH (Reproduccion rapiida)
buscara ARCHivos de musica reproduccibles en las carpetas del dispositorio en elsiguito order;
- Canciones grabadas por el tocaidos, (RECOOOO, RECOOOO1, RECOOO2.) que estan ubicadas en la carpeta "RECOORO"
- Canciones en el directorio raiz
- Canciones en otheras carpetas y subcarpetas (incluidas carpetas ocultas a la cartera papelera).
Tenga enckeuta que si no hay archivos grabados por el tocaidos, la secuencia de reproduccione se basarara en el orden alfabetico.
Si el nombre del archivo tione numero al
principio, por exemple: 01, 02 o 03...
El tocaidoso reproduiraprogrimo el
archivo 01.
Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME para ajustar el volumen.
Notas:
La memoria USB o la tarjeta SD/TF
deben formatearse como formafoFAT32
antes de su uso.
- Es recomiendañocular los ARCHivos inneconarios para leer más rápidy y reducir los fallos delecture al reproductr caciones.
REPRODUCIENDO UN DISCO
- Colouque un disco en le tocadiscos. Si es necessario, no olvide colocar el adaptorado en el eje del disco.
-
Can el selector de velocidad, selección la velocidad deroduccionopsisada entre 331/345 y 78 RPM.
-
Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME a la posicion de encendido. Tenga en cuerta que también es el control de volumen.
-
Retire el bloqueo del brazo.
- Levante ligramente el brazo del tocadicos usingando la palanca elevadora del brazo.
-
Coloque la aguiy verticalmente sobre la的第一pista pista del disco, el tocacidos empezar a girar automatamente.
-
Baje lontamente la aguja sobre el disco a reproducir, usando la palance elevadora del braco.
- Al acabarse un disco el brazo regresar a su apoyo y el tocadisos se detendra automatistically.
- Vuela a colocar la funda de proteccion de la agua y cierra el broque del brazo
- Desconecte la alimentacion de la coma de corriente.
FUNCION DE GRABACION
- Inserte un除去 USB o introduze una tarjeta SD/TF en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el laterale del tocadillos.
- Para empezar a grabar, pulso y suntenga. pulsado el boton MODE/REC durante 2 seguidos aproximados; un plicio lo indica que se este grabado.
- Baje el brazo sobre el disco; este comenarla a reproducirse y se graba la cancion.
- Cuando termine, pulse MODE/REC duranta aproximamente 2 segundos para detener la grabacion. Doscritidos indicao que sa ha detenero.
- Cuando haya terminado, levante el brazo y yvela a colocaron en su所提供.
BORRAR GRABACIONES
Puede borrar individualmente cada cancellation que se este reproduciendo presionando el boton H/DEL durante 2 segundos. 2 pitidos cortos indican que el archivo se ha berraco.
(tenga en责任感 que los documentos originales del USU o tierte SD/FT también se pueda弥补).
FUNCION RADIO FM
Prosions brevamente de botono/MODE/REC hasta alcantar la referencia de RADIO FM.
Montenga pulsado /DEL para busquada automática de emisoras.
Cambio las amisoras prosinondo en la unidad, para sintonizar su emisora favorita.
Notas:
- Si la duración de un disco de 7" es mayor de la estandar, el brazo podralearve y returnar automatistically antes de haber finalidades la reproduccion.
- El tocacidos almacenar en el USB o tarjeta SD/TF las grabaciones bajo de una carpeta creada con el nombre de RECORDO.
H 26
CONFIGURación BLUETOOTH
IMPORTANTE:
Antes de utiliser la fonction Bluetooth, su tocadiscos debe estar emparejado primero con su dispositivo Bluetooth. ("Emparejamento" signa establera una conexión entre dispositivos Bluetooth como TELEFONO MOVIS, TABLETAS, PC, ETC).
- Retire el brazo del Plato y colaquelo en el apoyo, bajo presiones el boton MODE/REC para cabiar al modo Bluetooth. (fig. 1)
- En modo Bluetooth et locacidosbuscara automatizacion los dispositivos Bluetooth
- Activ el mode Bluetooth en su dispositivo y haya que sea detectable (consulte las instruetiones de sus dispositivos para agregar o configurar un dispositivo Bluetooth).
- Busque el equipo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, os i identificacion de su tocadidoscs.
(fig.2)
Una indication de sonido annunciara que los dispositivos Bluetooth本站 emperjados correctamente. (Durante la sincronizacion, si se requiere una restracion,deble ingresar el numero 0000
Su dispositivo Bluethooth almacena la identificacion unica del tocacidos a mismo tempo.

(图1)

(1g2)
Notas:
Durante el uso de esta funciona, el tocadiscos se detendra automatistically.
- Podra operar las functions de reproduccion desde dispositivo Bluetooth externo o con los botones del tocadiscos.
- El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es do 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo debe conectarse al GBTUR-120.
- Este unidad es compatible con iPadi, Samsung, HTC, Motorola, Nokia y losdispositives Bluetooth que transmiten audio de forma inalbrica.
- Presione la sujecion del brazo para soitarlo.
- Quite la tapa de la capsa para sacar la agua.
- Separe la capsa ligeramente de la base.
- Saque completeness la linea de audio de la capsa.
- Para colocar una nuevo, realizice los pasos enorden inverso, introduzca la linea de audio y colocque suavamente la capulla en la base.




MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS DE VINILO
- Es recomendable limpar los videos antes y.after de su抽检.
- Limpio sus discos periodicos con un paño anti-estático suave, también puede humedecarlo con liquido limpiador.
- Limplesimpere los discos en movimentos circularessiguiendo la direcction de los surcos.
- Durante la limpieza del disco, coloque lo sobre un pamo limpio y suave sobre una superficie plana, también es recomendable el uso de una alfombrella espacial y un kit de limpieza.
- No uso nunca detergentos o limpiadores abrasivos para Imiar los discos.
-
Tras su reproduccion, los discos deben guardarse en susfundas para evitar daños.
-
Nunca almacene los discos en diagonal o en piano! Mantenga tiempolos discos en posicion vertical para evitar deformaciones.
8.No exponga los discos a la luz solar directa, humedad elevada, temperatasies elevadas,polvo,etc. La exposidion prolongada a temperatura extremas peute deformar el cioso. - No adhiera ni escribe nada en ningon lado del disco. Los instrumentos decrire una yla tinta defiaran la superficie.
DURANTE EL TRANSPORTE
Cuando transporte su tocadiscos, no olvide:
Colocar la funda protectora en la aguja.
- Colocar la sujecion de apoyo en el brazo.
Notas:
- Por favor,onga un cuidado especial cuando realce el cambio de agua para evaporar que el brazo o los cables de la linea de audio sufran algo(dao).
- Limpie de cuando en cuando el polvo de la agua utilizando un cepillo muy suave humedecido en alcohol (cepillo de abrasión acces加以adelante de la Capsula).
- Por la mismareason, también le advertimos que la agua debe Cambiarse periodically (approximamente cada 250 horas).
28
Tenga cuidado al colocarlo, no presione hacia abajo demasiado fuerte.
- Retire de la cubierta antipolvo de la mismamania, pero tire de la cubierta hacer abriba. Tenga muchocuidado alrearrar la cubierta para no romper los pasadosores que la sostienen en su lugar.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, comaoplee los aspectos indicados a continuacion antes de hacer reparar el equio. No abra el equipo, existe riesgo de electrocunc.
Si no可以选择 un problema con estas recomendaciones, consulte con su vendedor o centro de service.
SINTOMA CAUSA SOLUCIOn
| General | ||
| El locadillos no funciona El carle | de alimentación no está correctado. | Conóctelo a la hora de corrierto en de la parte posterior de launitiesa. |
| El brazo no se mueva El clip de succion del brazo no ha sido desbloqueado. | Desplie el clip hacía abajo para liberar el brazo. | |
| Sonido | ||
| Sin sonido La funda protectora de la agua no ha sido retirada. | Retirecquidadosamente la funda protectora. | |
| Sin sonido, o volumen muy bajo. | Juste el nivel del volumen. | |
| MP3 | ||
| MP3 no se reproduce El formato de la canción en el disco USB os Incorrecto. | Convierta el formatting de la canción a tipo MP3. | |
| Disco USB / Tarjeta SD/TF está disconectada. | inserte el disco USB / Tarjeta SD/ TF correctamente. | |
ADVERTENCIA:
En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipoasted misro, anularia la garantia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MODELO
Tensión nominal:
Consumers:
Potencia de salida de audio (L + R):
Fuente de alimentacion:
DC5VIN
SECCION DE RADIO
Rango de frequencia:
SECCION USB Y TARJETA SD/TF
USB
Tarjeta SD/TF:
Capacidad de almacenaje maxima:
BLUETOOTH:
AMPLIFICADOR
Potencia de salida:
Sensibility de entrada:
Respecta de frequencia
Audio S/N:
ACCEESORIOS:
Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de corriente y cable USB x1
Manual de usuario x1
Hoija de garantía x1
DIMENSION Y PESO
Dimensiones del tocadiscos:
Diminiones del plato:
DimensiOnes de la caja:
Peso neto:
GBTUR-120
100V-AC240V,60/5OHz
5W
2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
INTERFAZ DE CARGA DC 5V (para adaptor)
100-2OKHZ
PUERTO COMPATIBLE CON USB 2.0
MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB
2.1+EDR
<8W
70dB
2.4GHz
48dB
W 420 D 105 H 376*mm
0/275mm
W 468° D 175° H 451°mm
4.1Kgs
30
FRANÇAIS
FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA
18. PARTI DI RICAMBIO:
Mude paraproxima estacion no mode de entrada de Rasio FM.
MODE/REC
(PORTA DO CARTAO TF)
Sua unidade esta prenta para ser conceclta a una tensao de alimentacion de um adaptorado de S V CC.
CONEXAO AMPLIFICADOR (Se necessario)
FUNCION DE GRABACION
Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de energia e cabo USB x1
Manual do usuario x1
Folha de garantia x1
ManualFácil