GBTUR120WDMKII - Platine_disque AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GBTUR120WDMKII AIWA en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos todo en uno con altavoces integrados |
| Marca | Aiwa |
| Modelo | GBTUR120WDMKII (GBTUR-120) |
| Dimensiones (L x A x H) | 420 x 105 x 376 mm |
| Peso neto | 4,1 kg |
| Alimentación | 100-240 V CA, 60/50 Hz, 0,15 A ; adaptador de corriente 5 V CC incluido |
| Consumo eléctrico | 5 W |
| Potencia de audio (L+R) | 2 x 5 W RMS |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3, 45 y 78 rpm |
| Accionamiento | Por correa |
| Cápsula | De cerámica con aguja de lectura de rubí |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth 2.1 + EDR |
| Salidas de audio | RCA (L/R) |
| Medios compatibles | Discos de vinilo de 7", 10", 12" ; llave USB (FAT32) ; tarjeta SD/TF |
| Funciones especiales | Grabación de vinilo en USB/SD, radio FM, parada automática del brazo |
| Accesorios incluidos | Adaptador para 45 rpm, adaptador de corriente + cable USB, manual de usuario, tarjeta de garantía |
| Limpieza | Paño húmedo para el exterior ; desconectar antes de limpiar |
| Mantenimiento de la aguja | Cepillo muy suave empapado en alcohol ; reemplazo aproximadamente cada 250 horas |
| Seguridad | No exponer a la lluvia/humedad ; desconectar durante tormentas ; no abrir |
| Reparabilidad | Confiar toda reparación a personal calificado ; no hay piezas reparables por el usuario |
Preguntas frecuentes - GBTUR120WDMKII AIWA
Preguntas de los usuarios sobre GBTUR120WDMKII AIWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBTUR120WDMKII - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBTUR120WDMKII de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO GBTUR120WDMKII AIWA
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como referencia para el futuro.
- Si el cable del cargador está dañado, debe ser reparado por el fabricante, su servicio técnico o una persona con calificación similar para evitar riesgos.
- El alimentador de corriente debe sustituirse por otro en caso de avería, dado que no es reparable.
- Cuando esté conectado, la toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
- El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni por personas sin experiencia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguridad, vigilancia o instrucciones sobre el uso del aparato.
- Se recomienda vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
- El aparato no debe exponerse a gotea ni salpicaduras de agua o líquidos, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
- No impida la ventilación normal del producto para el uso pretendido.
- Deje siempre un espacio mínimo de 10 cm alrededor de la unidad para proporcionar una ventilación adecuada.
- Para evitar riesgo de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como una vela) encima del aparato.
- El dispositivo está pensado para usarse solamente en un clima templado.
-
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente la batería o no se sustituyo por el mismo tipo o equivalente.
-
La batería no debe exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego o similares.
- No use conjuntamente distintos tipos de batería ni baterías nuevas con usadas.
- La batería debe colocarse de acuerdo con la polaridad.
- Si la batería está gastada debe retirarse del producto.
- Las baterías deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulte a su vendedor) para proteger el medioambiente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir GBTUR-120: Tocadiscos multifunción estéreo.
Garantizamos la calidad y el rendimiento. Nuestros Ingenieros han incorporado muchas funciones útiles y prácticas en este producto. Asegúrese de leer por completo este manual de instrucciones para asegurarse de obtener el máximo provecho de cada función.
Este producto ha sido fabricado con componentes de la máxima calidad y los mejores estándares de fabricación. Ha sido comprobado por inspectores y se encuentra en perfecto estado de funcionamiento antes de salir de la fábrica.
Modelo N°: GBTUR-120
PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA
El símbolo de rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensión poligrosa no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas.

SIGNO DE EXCLAMACIÓN
El signo de exclamación en un triángulo equilátero indica que un componente concreto solamente debe ser sustiluido por el componente especificado en la documentación por motivos de seguridad.
¡ATENCIÓN!

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales.

Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen tienen que ser recogidos selectivamente, reduciendo así, el impacto en la salud humana y el medioambiante.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarios para la recogida selectiva.
Notas:
- Las imágenes aparecidas en este manual son solamente para referencia.
- Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el producto.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:
Por favor, haga caso a todas las advertencias que se le indican.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso..
5. LIMPIEZA:
- Apague el producto antes de limpiarlo.
- Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- No use líquidos ni esprays de limpieza.
- Use una gamuza humedecida para limpiarlo.
6. AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto cerca del agua.
Por ejemplo:
Cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un sótano húmedo o cerca de piscinas o similares.
7. ACCESORIOS:
No ponga el producto sobre un carro, soporte, tripode, estante o mesa inestable. El producto podría caer, provocando daños a niños o adultos, y graves daños al producto.
Use exclusivamente un carrito, pie, tripode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato.
Cualquier instalación del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios de montaje recomendados por el mismo. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado, las detenciones bruscas, una fuerza excesiva o superficies irregulares pueden hacer que vuelque.
8. VENTILACIÓN:
Las ranuras y aperturas del chasis sirven como ventilación; garantizan un funcionamiento fiable del producto y protegerio contra sobrecalentamiento. Dichas aperturas no deben obstruirse ni cubrirse. Las aperturas no deben obstruirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación integrada, como una librería o estante, a menos que se le proporcione una ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
9. FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
Este producto debe usarse exclusivamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta identificadora. Si no esté seguro del tipo de alimentación de su domicilio, consulte con su vendedor del producto o su empresa de energía eléctrica local. En el caso de productos diseñados para funcionar con baterías u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no puedan pisarse, engancharse ni quedar atrapados por objetos colocados encima o contra ellos, con especial atención al cable del enchufe, la toma y el punto en el que sale el aparato. Durante los traslados, proteja el cable de alimentación.
Por ejemplo:
Ate el cable de alimentación con una abrazadera.
11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:
El cable de alimentación del aparato debe desconectarse de la toma de corriente cuando no se use durante períodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
12. RAYOS:
Para una mayor protección de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión ni uso durante un tiempo prolongado, desconóctelo de la toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Así, evitará dañar el producto por rayos y subidas de tensión.
13. LÍNEAS ELÉCTRICAS:
Un sistema de antena externa no debe encontrarse cerca de líneas eléctricas colgantes ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni en lugares en los que pueda caer sobre dichas líneas eléctricas u otros circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, debe tener mucho cuidado en evitar tocar las líneas o circuitos de alimentación, dado que el contacto con ellos puede ser mortal.
14. SOBRECARGA:
No sobrecargue las tomas de corriente, los cables extensores ni las tomas múltiples, ya que puede provocar un riesgo de incendio o electrocución.
15. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDO:
No empuje nunca objetos de ningún tipo en el producto por las aperturas, podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircultar piezas que pueden provocar un incendio o electrocución. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el producto.
16. ASISTENCIA:
No intente reparar este producto usted mismo, ya que abrir o sacar las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa u otros riesgos. Dirija cualquier asistencia a personal cualificado.
17. DAÑOS QUE PRECISEN REPARACIÓN:
Desconecte el producto de la toma de corriente y dirija cualquier reparación a personal de servicio cualificado en las condiciones siguientes.
a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estén dañados.
b) Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
c) Si se ha derramado líquido o introducido objetos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste solamente los controles indicados por las instrucciones de uso, una modificación de otros controles puede provocar daños y a menudo precisar de un trabajo exhaustivo por parte de un técnico cualificado para restablecer el producto a su funcionamiento normal.
e) Cuando el producto muestre un cambio notable de rendimiento, indica que precisa de servicio.
18. RECAMBIOS:
Cuando se precisen recambios, asegúrese de que el técnico de servicio haya usado recambios especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios no autorizados pueden provocar incendio, electrocución u otros riesgos.
19. CALOR:
El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones y otros productos que generen calor.
ES 20
ANTES DE USAR
Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalaje de los componentes.
Asegúrese de no desechar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.
Guarde la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparación. Usar la caja y materiales de embalaje originales es la única forma adecuada de proteger la unidad contra daños durante el transporte.

Tocadiscos: 1 unidad Adaptador

de 45 RPM: 1 unidad

Adaptador de corriente y cable USB: 1 unidad

Patinador
antiestático: 1 unidad

Manual de usuario: 1 unidad Hoja

unidad
CARACTERÍSTICAS DEL TOCADISCOS
- 3 velocidades (331/3, 45 y 78 RPM).
- Altavoces estéreo integrados para un sonido excelente.
- Cápsula de cerámica con aguja rubi.
- Mecanismo del plato accionado por correas.
- Brazo del tocadiscos con parada automática.
- Salida de audio RCA
• Reproduce discos de 7", 10" y 12". - Bluetooth 2.1 + EDR
• Lector de tarjetas SD/TF y controlador de USB flash. - Graba los discos de vinilo en una tarjeta TF o en un USB.
- Función radio FM.
DESCRIPCIÓN DEL TOCADISCOS
VISTA SUPERIOR

text_image
aiwa ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧1PLATO
2 ELEVADOR DEL BRAZO
Suba la palance para elevar el brazo Baje la palance para bajar el brazo.
3APOYO Y BLOQUEO DEL BRAZO
4 SELECTOR DE VELOCIDAD
Desplace el interruptor para ajustar la velocidad del tocadiscos entre 33 l/3, 45 y 78 RPM.
5 BRAZO
6CÁPSULA/AGUJA
7ALTAVOCES
8 ADAPTADOR DE 45 RPM
Utilizado para adaptar el plato a un disco de 45 RPM.
ES 22
DESCRIPCIÓN DEL TOCADISCOS
VISTA FRONTAL

text_image
aiwa 1 2 OFF OFF POWERVISTA TRASERA

Encienda o apague el tocadiscos girando
el dial.
Una vez que esté encendido, siga girando el dial para ajustar el volumen.
2NDICADOR LED
Mientras el tocadiscos esté encendido, el indicador LED permanecerá iluminado.
3 SALIDA DE ALTAVOZ (L-R)
Salida de audio RCA
4 TOMA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Toma del cable de alimentación.
5ANTERIOR( )
Cambie a la canción anterior.
Camble a la emisora anterior en el
modo de entrada Radio FM.

(EL)
Durante la reproducción, presione para pausar la canción.
Presione este botón nuevamente para reanudar la reproducción.
Durante el modo grabación, mantenga presionado para cancelar la grabación en curso.
Durante la reproducción del USB o la tarjeta SD/TF, mantenga presionado el botón para eliminar la canción que se está reproduciendo.
7 SIGUIENTE ( )
Cambie a la canción siguiente.
Camble a la siguiente emisora en el modo de entrada Radio FM.
8MODE/REC
(SELECCIÓN DE MODO / GRABACIÓN)
Mediante pulsaciones breves seleccione el modo entre: USB /Tarjeta SD/TF / Radio FM o modo Bluetooth.
Durante la escucha de un disco, mantenga pulsado el botón 2 segundos para iniciar una grabación.
Para detener la grabación mantenga pulsado nuevamente el botón durante 2 segundos.
9USB (PUERTO USB)
Inserte un dispositivo USB, para reproducir la música y/o almacenar las grabaciones.
TCD / MMC CARD (PUERTO DE TARJETA TF)
Inserte una tarjeta SD/TF, para reproducir la música y/o almacenar las grabaciones.
CONEXIONES F
CONEXIONES PRINCIPALES
Asegúrese de que la tensión de la red de su casa se corresponde con la de funcionamiento de la unidad. Su unidad está preparada para conectarse a una tensión de alimentación de un adaptador de CC de 5 V.
CONEXIÓN DEL AMPLIFICADOR (Si es necesaria)
Aunque puede escuchar su nuevo tocadiscos utilizando los altavoces integrados, puede que quiera conectarlo a su sistema de alta fidelidad.
Conecte los conectores de entrada de línea a su mezclador o amplificador utilizando un cable RCA (no incluido).
- El conector rojo en la entrada del canal R/H.
- El conector blanco en la entrada del canal L/H.

Inserte un dispositivo USB o introduzca una tarjeta SD/TF con archivos MP3 en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del tocadiscos. Luego presione el botón MODE/REC, y se reproducirá la primera canción grabada.
QUICK PLAY FLASH (Reproducción rápida) buscará archivos de música reproducibles en las carpetas del dispositivo en el siguiente orden;
-
Canciones grabadas por el tocadiscos, (REC00000, REC00001, REC00002...) que están ubicadas en la carpeta "RECORDO"
-
Canciones en el directorio raíz.
-
Canciones en otras carpetas y subcarpetas (incluidas carpetas ocultas o en la carpeta papelera).
Tenga en cuenta que si no hay archivos grabados por el tocadiscos, la secuencia de reproducción se basará en el orden alfabético.
Si el nombre del archivo tiene números al principio, por ejemplo: 01, 02 o 03... El tocadiscos reproducirá primero el archivo 01.
Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME para ajustar el volumen.
Notas:
- La memoria USB o la tarjeta SD/TF deben formatarse como formato FAT32 antes de su uso.
- Es recomendable eliminar los archivos innecesarios para leer más rápido y reducir los fallos de lectura al reproducir canciones.
REPRODUCIENDO UN DISCO
- Coloque un disco en el tocadiscos. Si es necesario, no olvide colocar el adaptador en el eje del disco.
- Con el selector de velocidad, seleccione la velocidad de reproducción deseada entre 33 1/3, 45 y 78 RPM.
- Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME a la posición de encendido. Tenga en cuenta que también es el control de volumen.
- Retire el bloqueo del brazo
- Levante ligeramente el brazo del tocaciscos usando la palanca elevadora del brazo.
- Coloque la aguja verticalmente sobre la primera pista del disco, el tocadiscos empezará a girar automáticamente.
- Baje lentamente la aguja sobre el disco a reproducir, usando la palanca elevadora del brazo.
- Al acabarse un disco el brazo regresará a su apoyo y el tocadiscos se detendrá automáticamente.
- Vuelva a colocar la funda de protección de la aguja y cierre el bloqueo del brazo
- Desconecte la alimentación de la toma de corriente.
FUNCIÓN DE GRABACIÓN
- Inserte un dispositivo USB o introduzca una tarjeta SD/TF en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del tocadiscos.
- Para empezar a grabar, pulse y mantenga pulsado el botón MODE/REC durante 2 segundos aproximadamente; un pitido le indicará que se está grabando.
- Baje el brazo sobre el disco; éste comenzará a reproducirse y se grabará la canción.
- Cuando termine, pulse MODE/REC durante aproximadamente 2 segundos para detener la grabación.
Dos pitidos indican que se ha detenido. - Cuando haya terminado, levante el brazo y vuelva a colocarlo en su soporte.
BORRAR GRABACIONES
Puede borrar individualmente cada canción que se esté reproduciendo presionando el botón
2 pitidos cortos indican que el archivo se ha borrado.
(tenga en cuenta que los documentos originales del USB o tarjeta SD/TF también se pueden borrar).
FUNCIÓN RADIO FM
Presione brevemente el botón MODE/REC hasta alcanzar la función de RADIO FM.
Mantenga pulsado ▶IV/DEL para búsqueda automática de emisoras.
Cambio las emisoras presionando y en la unidad, para sintonizar su emisora favorita.
Notas:
- Si la duración de un disco de 7" es mayor de la estándar, el brazo podría elevarse y retornar automáticamente antes de haber finalizado la reproducción.
- El tocadiscos almacenará en el USB o tarjeta SD/TF las grabaciones dentro de una carpeta creada con el nombre de RECORDO.
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
IMPORTANTE:
Antes de utilizar la función Bluetooth, su tocadiscos debe estar emparejado primero con su dispositivo Bluetooth. ("Emparejamiento" significa establecer una conexión entre dispositivos Bluetooth como TELÉFONO MÓVIL, TABLETAS, PC, ETC).
- Retire el brazo del plato y colóquelo en el apoyo, luego presión el botón MODE/REC para cambiar al modo Bluetooth. (fig. 1)
- En modo Bluetooth el tocadiscos buscará automáticamente los dispositivos Bluetooth.
- Activo el modo Bluetooth en su dispositivo y haga que sea detectable (consulte las instrucciones de sus dispositivos para agregar o configurar un dispositivo Bluetooth).
- Busque el equipo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, es la identificación de su tocadiscos.
(fig. 2)
Una indicación de sonido anunciará que los dispositivos Bluetooth están empcojados correctamente. (Durante la sincronización, si se requiere una contraseña, debe ingresar el código "0000").
Su dispositivo Bluetooth almacena la identificación única del tocadiscos al mismo tiempo.

text_image
SCAN USB(fig. 1)

text_image
DATA GIFTURA KSI Bluetooth GIFTURA KSI(FIG.2)
Notas:
Durante el uso de esta función, el tocadiscos se detendrá automáticamente.
- Podrá operar las funciones de reproducción desde el dispositivo Bluetooth externo o con los botones del tocadiscos.
- El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es de 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo debe conectarse al GBTUR-120.
- Esta unidad es compatible con iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia y otros dispositivos Bluetooth que transmiten audio de forma inalámbrica.
- Presione la sujeción del brazo para soltarlo.
- Quite la tapa de la cápsula para sacar la aguja.
- Separe la cápsula ligeramente de la base.
- Saque completamente la línea de audio de la cápsula.
- Para colocar una nueva, realice los pasos en orden inverso, introduzca la línea de audio y coloque suavemente la cápsula en la base.




MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS DE VINILO
- Es recomendable limpiar los discos antes y después de su escucha.
- Limpie sus discos periodicamente con un paño anti-estático suave, también puede humedecerlo con líquido limpiador.
- Limple siempre los discos en movimientos circulares siguiendo la dirección de los surcos.
- Durante la limpieza del disco, colóquelo sobre un paño limpio y suave sobre una superficie plana, también es recomendable el uso de una alfombrilla espacial y un kit de limpieza.
- No use nunca detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar los discos.
- Tras su reproducción, los discos deben guardarse en sus fundas para evitar daños.
- ¡Nunca almacene los discos en diagonal o en plano! Mantenga siempre los discos en posición vertical para evitar deformaciones.
- No exponga los discos a la luz solar directa, humedad elevada, temperaturas elevadas, polvo, etc. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar el disco.
- No adhiera ni escriba nada en ningún lado del disco. Los instrumentos de escritura afilados o la tinta dañarían la superficie.
DURANTE EL TRANSPORTE
Cuando transporte su tocadiscos, no olvide:
- Colocar la funda protectora en la aguja.
- Colocar la sujeción de apoyo en el brazo.
Notas:
- Por favor, tenga un cuidado especial cuando realice el cambio de aguja para evitar que el brazo o los cables de la línea de audio sufran algún daño.
- Limpie de cuando en cuando el polvo de la aguja utilizando un cepillo muy suave humedecido en alcohol (cepille de atrás hacia adelante de la cápsula).
- Por la misma razón, también le advertimos que la aguja debe cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas).
ES 28
- Tenga cuidado al colocarlo, no presione hacia abajo demasiado fuerte.
• Retire la cubierta antipolvo de la misma manera, pero tire de la cubierta hacia arriba. Tenga mucho cuidado al retirar la cubierta para no romper los pasadores que la sostienen en su lugar.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, compruebe los aspectos indicados a continuación antes de hacer reparar el equipo.
No abra el equipo, existe riesgo de electrocución.
Si no puede solucionar un problema con estas recomendaciones, consulte con su vendedor o centro de servicio.
| SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN | ||
| General | ||
| El tocadiscos no funciona El cable de alimentación no está conectado. | Conóctolo a la toma de corriente en de la parte posterior de la unidad. | |
| El brazo no se mueve El clip de sujeción del brazo no ha sido desbloqueado. | Desplace el clip hacia abajo para liberar el brazo. | |
| Sonido | ||
| Sin sonido La funda protectora de la aguja no ha sido retirada. | Retire cuidadosamente la funda protectora. | |
| MP3 | ||
| MP3 no se reproduce El formato de la canción en el disco USB es incorrecto. | Convierta el formato de la canción a formato MP3. | |
ADVERTENCIA:
En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipo usted mismo, anularia la garantía.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| MODELO | GBTUR-120 |
| Tensión nominal: | 100V-AC240V, 60/50Hz |
| Consumo: | 5W |
| Potencia de salida de audio (L + R): | 2x 5W RMS |
| Fuente de alimentación: | AC100V-AC240V, 60/50Hz 0.15A |
| DC 5V IN: | INTERFAZ DE CARGA DC 5V (para adaptador) |
| SECCIÓN DE RADIO | |
| Rango de frecuencia: | 100-20KHZ |
| SECCIÓN USB Y TARJETA SD/TF | |
| USB: | PUERTO COMPATIBLE CON USB 2.0 |
| Tarjeta SD/TF: | MMC/SD/SDHC |
| Capacidad de almacenaje máxima: | USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB |
| BLUETOOTH: | 2.1+EDR |
| AMPLIFICADOR | |
| Potencia de salida: | < 8W |
| Sensibilidad de entrada: | 70dB |
| Respuesta de frecuencia: | 2.4GHz |
| Audio S / N: | 48dB |
ACCESORIOS:
Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de corriente y cable USB x1
Manual de usuario x1
Hoja de garantía x1
DIMENSIÓN Y PESO
Dimensiones del tocadiscos: W 420° D 105° H 376°mm
Dimensiones del plato: O/ 275*mm
Dimensiones de la caja: W 468° D 175° H 451°mm
Peso neto: 4.1 Kgs
FRANÇAIS
FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA
18. PARTI DI RICAMBIO:
8 ADAPTADOR DE 45 RPM
Enquanto a plataforma giratória estiver ligada, o indicador LED permanecerá aceso.
35AÍDA DE ALTO-FALANTE (L-R) Saída de áudio RCA.
FUNCIÓN DE GRABACIÓN
▶II/DEL por 2 segundos.