GBTUR120WDMKII - Plattenspieler AIWA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GBTUR120WDMKII AIWA als PDF.
| Produkttyp | Plattenspieler All-in-One mit integrierten Lautsprechern |
| Marke | Aiwa |
| Modell | GBTUR120WDMKII (GBTUR-120) |
| Abmessungen (B x T x H) | 420 x 105 x 376 mm |
| Nettogewicht | 4,1 kg |
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 60/50 Hz, 0,15 A; Netzadapter 5 V DC inklusive |
| Stromverbrauch | 5 W |
| Audioleistung (L+R) | 2 x 5 W RMS |
| Geschwindigkeiten | 33 1/3, 45 und 78 U/min |
| Antrieb | Riemenantrieb |
| Tonabnehmer | Keramiktonabnehmer mit Rubin-Nadel |
| Drahtlose Konnektivität | Bluetooth 2.1 + EDR |
| Audioausgänge | RCA (L/R) |
| Kompatible Medien | Vinyl-Schallplatten 7", 10", 12"; USB-Stick (FAT32); SD/TF-Karte |
| Besondere Funktionen | Vinylaufnahme auf USB/SD, UKW-Radio, automatischer Tonarmstopp |
| Enthaltenes Zubehör | 45-RPM-Adapter, Netzadapter + USB-Kabel, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
| Reinigung | Feuchtes Tuch für die Außenseite; vor der Reinigung Netzstecker ziehen |
| Nadelpflege | Sehr weiche Bürste mit Alkohol; Austausch etwa alle 250 Stunden |
| Sicherheit | Nicht Regen/Feuchtigkeit aussetzen; bei Gewittern Netzstecker ziehen; nicht öffnen |
| Reparierbarkeit | Reparaturen nur durch qualifiziertes Personal; keine vom Benutzer reparierbaren Teile |
Häufig gestellte Fragen - GBTUR120WDMKII AIWA
Benutzerfragen zu GBTUR120WDMKII AIWA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GBTUR120WDMKII - AIWA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GBTUR120WDMKII von der Marke AIWA.
BEDIENUNGSANLEITUNG GBTUR120WDMKII AIWA
PLAY / PAUSE / DELETE ( MODEL)
3 OUTIEN ET VERROUILLAGE DES BRAS
SORTIE HAUT-PARLEUR (L-R)
Sortie audio RCA
4 PRISE DE CORDON D'ALIMENTATION
SECTION USB ET CARTE TF
| USB: | PORT COMPATIBLE USB 2.0 |
| Carte SD/TF: | MMC/SD/SDHC |
| Capacité de stockage maximale: | USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB |
| TOOTH: | 2.1+EDR |
AMPLIFICATEUR
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für auf mögliche zukünftige Referenz.
- Wenn das Kabel beschädigt ist, lassen Sie es vom Hersteller, seinem Service oder einer ähnlich qualifizierten Person reparieren, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Netzteil muss im Fehlerfall durch ein neues ersetzt werden, da dieses Netz teil nicht reparierbar ist.
- Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
- Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit verwendet werden. Personen, die das Handbuch nicht gelesen haben, es sei denn, sie haben Erklärungen von einer für ihre Sicherheit und Aufsicht verantwortlichen Person erhalten, dürfen dieses Gerät nicht verwenden.
- Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit spielen Produkt.
- Nach dem Anschließen sollte das Kabel immer leicht zugänglich sein.
- Das Gerät darf keinem Tropfwasser oder Spritzwasser von Wasser oder Flüssigkeiten ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Blumenwesen auf dem Produkt abgestellt werden.
- Die normale Belüftung des Produkts darf bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nicht in Gang kommen.
- Lassen Sie immer einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät herum, um sicherzustellen, dass dies geschient ausreichende Belüftung
- Offene Flammen wie Kerzen sollten nicht auf dem Gerät platziert werden.
- Das Gerät darf nur in gemäßigtem Klima verwendet werden.
12. VORSICHT:
Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird oder nicht ersetzt durch den gleichen Typ oder gleichwertig.
- Der Akku darf nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
- Verschiedene Arten von Batterien, neue und gebrauchte Batterien sollten nicht gemischt werden.
- Die Batterie muss entsprechend der Polarität installiert werden.
- Wenn der Akku verschlissen ist, muss er aus dem Produkt entfernt werden.
- Die Batterie muss sicher entsorgt werden. Verwenden Sie immer die Auffangbehälter vorhanden (wenden Sie sich an ihren Händler), um die Umwelt zu schützen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vielen Dank für Kaufen von GBTUR-120: Alles in einem stereo-drehscheibe.
Das ist Ihre Versicherung von Qualität, Leistung und Wert. Unsere ingenleure haben viele brauchbare und praktische Eigenschaften in dieses Produkt eingeschlossen. Stellen Sie bitte sicher, diese Anleitung vollständig zu lesen, um sicherzustellen, dass Sie maximalen Nutzen von jeder Eigenschaft bekommen.
Dieses Produkt ist mit Komponenten höchster Qualität und Standard von Arbeitsausführung hergestellt. Es ist durch Inspektor geprüft und ist in vollendeter Arbeitsordnung, bevor es unsere Fabrik verlässt.
Model-Nr GBTUR-120
UM GEFAHR VON BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS

text_image
ACHTUNG DIFRAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR MINDERUNG DES RISKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS VERKLEIDUNG (RUCKWAND), BAUTEILE INNEN NICHT ABNEHMEN. NUR QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL EINSETZEN
BLITZ MIT PFEILSPITZE
Das Symbol weist auf die Gefahr von unisolierten Stellen im Innaren des Gerätes hin. Die Stromstärke kann einen elektrischen Schlag verursachen. Gehäuse nicht öffnen.

HINWEIS
Bitte beachten Sie unbedingt die Betriebs- und Wartungsanleitungen, die mit dem Produkt mitgeliefert werden
WARNUNG!

Auf der Grundlage der Europäischen Norm 2002/96 / CE für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) können alte Haushaltsgeräte nicht in die üblichen kommunalen Container geworfen werden.

Um die Rückgewinnung und das Recycling der Komponenten und Materialien, aus denen sie bestehen, zu optimieren, müssen sie selektiv gesammelt werden, wodurch die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verringert werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne ist auf allen Produkten markiert, um den Verbraucher an die Verpflichtung zu erinnern, diese für eine getrennte Sammlung zu trennen.
Anmerkungen:
• Die Bilder in diesem Handbuch dienen nur als Referenz.
- Aufgrund ständiger Überarbeitung und Verbesserung unserer Produkte können sich das Design und die Spezifikationen ohne weitere Ankündigung ändern.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. ANWEISUNGEN LESEN:
Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen gelesen werden, bevor das Produkt bedient ist.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN:
Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen für künftiges Nachschlagen aufbewahren werden.
3. ARNUNGEN BEACHTEN:
Alle Warnungen am Produkt und in der Bedienungsanleitungen sollen beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN FOLGEN:
Alle Bedienungs- und Benutzungsanweisungen sollen einge-halten werden.
5. REINIGUNG:
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es vor dem Reinigen eingeschaltet ist.
- Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Aerosolreiniger.
6. WASSER UND FEUCHTIGKEIT:
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Was-ser.
Zum Beispiel:
In der Nähe von Badewanne, Waschbecken, Ausguss oder Waschwanne; in einem nassen Keller; oder in der Nähe von einem Schwimmbad und den Gleichen.
7. ZUBEHÖRE:
Stellen Sie dieses Produkt nicht an einem Instabilien Karren, Stand, Stativ, Träger oder Tisch. Das Produkt kann fallen, dies verursacht schwere Verletzung von Kinder oder Erwachsenen und ernste Beschädigung des Produkts.
Bonutzen Sie nur einen Karren, Stand, Stativ, Träger oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Produkt mitgeliefert ist.
Jede Montage des Produkts soll den Anweisungen des Herstellers folgen und soll ein vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör verwenden. Eine Kombination von Produkt und Karren soll mit Vorsicht bewegt worden, da schnelles Stoppen, übermässige Kraft und unebene Oberfläche kann die mästürzen von Kombination von Produkt und Karren verursachen.
8. BELÜFTUNG:
Schlitze und Öffnungen in dem Gehäuse sind für Ventilation geboten, um zuverlässige Bedienung des Produkts sicherzustellen und es vor Übernitze zu schützen, diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder bedeckt werden. Die Öffnungen dürfen nie durch Stellen vom Produkt an einem Bett, Sofa, Teppich oder anderen ähnlichen Oberflächen blockiet werden. Dieses Produkt darf nicht in einer eingebauten Installation wie Bücherschrank oder Regal gestellt werden, es sei denn, dass passende Ventilation geboten ist oder Anweisungen des Herstellers eingehalten sind.
9. STROMVERSORGUNG:
Dieses Produkt soll nur von der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie den Typ von Stromversorgung in Ihrem Haus nicht wissen, fragen Sie Ihren Produkthändler oder lokale Gesellschaft. Für die Produkte, die von Batterie oder anderen Stromversorgungen zu betreiben sind, sehen Sie die Bedienungsanweisungen.
10. NETZKABELSCHUTZ:
Netzkabel sollen so verlegt werden, dass sie nicht leicht getreten oder gekneift von Gegenständen sind, die auf oder gegen sie gestellt sind. Beachten Sie be-sonders Kabel am Netzstecker, Einfach-Netzsteckdose und Stellen wo es das Produkt verlässt. Schützen Sie das Netzkabel während der Übertragung.
Zum Beispiel:
Binden Sie das Netzkabel mit einer Klemme.
11. NICHT-BENUTZUNGS-PERIODE:
Der Netzstecker des Produkts soll aus der Netzstock-dose gezogen werden, wenn das Produkt für lange Periode nicht benutzt ist.
12. BLITZ:
Für zusätzlichen Schutz für dieses Produkt während Blitzsturm, oder wenn es für lange Periode nicht benutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Netzstockdose und trennen Sie die Antenne oder Kabelsystem aus. Dies wird Beschädigung des Produkts durch Blitz und Netzkabel-Anschwellen vermeiden.
13. STARKSTROMLEITUNG:
Ein Aussen-Antenne-System darf sich nicht in der Nähe von Starkstromleitung oder anderen elektrischen Beleuchtungs- oder Stromkreisen befinden, oder wo es in solche Starkstromleitung oder andere elektrische Beleuchtungs- oder Stromkreise fallen kann.
Bei Installation von einem Aussen-Antenne-System soll man extrem vorsichtig sein, um Berührung von solchen Starkstromleitungen oder -Stromkreisen zu vermeiden, da solche Berührung lebensgefährlich sein kann.
14. ÜBERLASTUNG:
Überlasten Sie nicht Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Einfach-Steck-dose, da dies eine Gefahr von Brand oder Stromschlag verursachen kann.
15. EINDRINGEN VON GEGENSTAND UND FLÜSSIGKEIT:
Schieben Sie keine Gegenständen durch Öffnungen in dieses Produkt, da sie gefährliche Spannungsstellen berühren können, dies kann zu Brand oder Stromschlag führen. Spritzen Sie keine Flüssigkeit auf das Produkt.
16. WARTUNG:
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfer-
nen von Deckel Sie gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren aussetzen kann. Überlas-sen Sie alle Reparaturen qualifiziertem Servicepersonal.
17. BESCHÄDIGUNGSBENÖTIGE WARTUNG:
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Produkts aus der Netzsteckdose und überlassen Sie Reparatur qualifiziertem Servicopersonal unter den folgenden Bedingungen.
a) Wenn das Netzkabel oder Netzstecker beschädigt ist.
b) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt ist.
c) Wenn Flüssigkeit auf das Produkt oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
d) Wenn das Produkt bei Einhaltung der Bedienungsanweisungen nicht normal arbeitet. Stellen Sie nur diese Bedienelemente ein, die von den Bedienungsanweisungen bedeckt sind, da un-geeignete Einstellung von anderen Bedienelementen zu Beschädigung führen kann und oft umfas sende Arbeit durch einen qualifizierten Techniker benötigt, um das Produkt zu seinem normalen Betrieb wieder herzustellen.
e) Wenn das Produkt deutliche Änderung in Leistung zeigt – dies bedeutet Benötigung für Wartung.
18. ERSATZTEILE:
Wenn Ersatzteile benötigt sind, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker die Ersatzteile, die vom Hersteller vorgeschrieben sind oder die gleichen Eigenschaften wie das Originalteil haben, benutzt hat. Nicht-autonsierter Ersatz kann zu Stromschlag und anderen Ge-fahren führen.
19. HITZE:
Das Produkt soll fern von Hitzequellen wie Heizkörper, Hitzregister, Ofen oder an-deren Produkten, die Hitze erzeugen, gehalten werden.
DE 48
VORBEREITUNG AUF GEBRAUCH
Entfernen Sie vorsichtig alle Komponenten aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial von den Komponenten. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht versehentlich etwas mit dem Verpackungsmaterial entsorgen.
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät zur Reparatur einsenden sollten. Die Verwendung der Originalverpackung und des Verpackungsmaterials ist der einzig richtige Weg, um das Gerät vor Transportschäden zu schützen.

Plattenspieler: 1 Einheit Adapter

für 45 U/min: 1 Einheit

Netzteil und Adapter USB-Kabel: 1 Einheit

Plattenteller-Matte: 1 Einheit

Bedienungsanleitung: 1 Einheit

Garantieblatt: 1 Einheit
MERKMALE DES PLATTENTELLERS
• 3 Geschwindigkeiten (33 1/3, 45 und 78 U/min.).
- Eingebaute Stereo-Lautsprecher für großartigen Klang.
- Keramikkartusche mit Rubinstift.
• Plattenspielermechanismus mit Riemenantrieb.
• Tonarm mit AUTO-STOPP-Funktion.
• RCA-Audio-Ausgang.
• Wiedergabe von 7", 10" und 12" Schallplatten.
- Bluetooth 2.1 und EDR
• SD/TF-Kartenleser & USB-Flash-Treiber.
- Aufzeichnung von Schallplatten auf SD/TF-Karte oder USB-Stick.
- UKW radio funktion.
BESCHREIBUNG DES PLATTENTELLERS
DRAUFSICHT

text_image
aiwa ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧DE 49
1PLATTENTELLER
2TONARMHEBER
Heben Sie den Hebel an, um den Arm
anzuheben.
Senken Sie den Hebel, um den Arm
abzusenker
3ARME RUHEN UND SPERREN
4GESCHWINDIGKEITSWAHL
Schieben Sie den Schalter, um die Ges-
chwindigkeit des Plattentellers zwischen
33 1/3, 45 und 78 U / min einzustellen.
5 TONARM
6 PATRONE / GRIFFEL
7. AUTSPRECHER
8ADAPTER FÜR 45 U/MIN
Dient zum Anpassen der Platte an eine 45-U / min-Scheibe.
VORDERANSICHT

text_image
aiwa 1 2HINTERANSICHT

BESCHREIBUNG DES PLATTENTELLERSB
POWER ON/OFF & VOLUME (NETZSCHALTER/ LAUTSTÄRKEREGELUNG)
Schalten Sie den Plattenteller ein oder aus, indem Sie den Wohlschalter drehen. Wenn es eingeschaltet ist, drehen Sie das Rad weiter, um die Lautstärke einzustellen.
②BETRIEBSANZEIGE
Während der Plattenspieler eingeschaltet ist, leuchtet die LED-Anzeige weiter.
3 AUTSPRECHERAUSGABE (L-R) RCA-Audioausgang.
4DC-STROMANSCHLUSS
DC-stromanschluss.
5VORHERIGES ( )
Wechseln Sie zum vorherigen Lied. Wechseln Sie im UKW-Radio-Eingangs- modus zum vorherigen Sender.
⑥ ADEL)
ABSPIELEN / PAUSE / LÖSCHEN
Drücken Sie während der Wiedergabe, um den Song anzuhalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Halten Sie im Aufnahmenodus gedrückt, um die laufende Aufnahme abzubrechen. Halten Sie während der Wiedergabe der USB- oder SD/TF-Karte die Taste gedrückt, um den gerade wiedergegebenen Tiltel zu köschen.
7NÄCHSTE ( )
Wechseln Sie zum nächsten Lied. Wechseln Sie im UKW-Radio-Eingangs- modus zum nächsten Sender.
8MODE/REC
(MODUSAUSWAHL / AUDIOAUFNAHME)
Durch kurzes Drücken wählen Sie den Modus aus: USB / SD/TF-Karte / UKW-Radio oder Bluetooth-modus. Halten Sie beim Hören einer Disc die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um eine Aufnahme zu starten. Um die Aufnahme zu beenden, halten Sie die Taste erneut 2 Sekunden lang gedrückt.
9USB (USB-ANSCHLUSS)
Schließen Sie ein USB-Gerät an, um die Musik abzuspielen und / oder Aufnahmen zu speichern.
113D / MMC CARD (TF-KARTENSCHLITZ)
Legen Sie eine SD/TF-Karte ein, um die Musik abzuspielen und / oder Aufnahmen zu speichern.
ANSCHLÜSSE
NETZANSCHLUSS
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung Ihres Hauses der Betriebsspannung des Gerätes entspricht. Das Gerät kann an eine Netzspannung eines 5 V DC-Adapters angeschlossen werden.
VERSTÄRKER-VERBINDUNG (Falls erforderlich)
Obwohl die Musikwiedergabe über die integrierten Lautsprecher des Plattenspielers erfolgen kann, möchten Sie ihn eventuell an ein vorhandenes Hi-Fi-System anschließen. Schließen Sie die Audio-Stecker mit einem RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Line-Eingang an Ihrem Mixer oder Verstärker an.
- Den roten Stecker am R/H-Kanal-Eingang.
- Den weißen Stecker am L/H-Kanal-Eingang.

Schließen Sie ein USB-Gerät oder eine SD/TF-Karte mit MP3-Dateien an den USB- oder SD/MMC-Anschluss, an der Seite des Plattenspielors an. Drücken Sie dann die MODE/REC-Taste und der erste aufgenommene Song wird abgespielt.
QUICK PLAY FLASH (Schnelle Wiedergabe) scannt die Ordner des Laufwerks für wiederzugebende Musik in der folgenden Reihonfolge:
-
Mit dem Plattenspieler aufgenommene Songs (RECOOOOO, RECOOOO1, RECOOOO2...), die sich im Ordner "RECORDO" befinden.
-
Titel im Wurzelverzeichnis.
-
Titel in anderen Ordnern/Unterordnem (einschließlich versteckter Ordner oder Papierkorb-Ordner).
Beachten Sie, class die Wiedergabereihenfolge auf der alphabetischen Reihenfolge basiert, wenn der Plattenteller keine Dateien aufzeichnet. Wenn der Dateiname am Anfang Nummern hat, zum Beispiel: 01, 02 oder 03... Der Plattenspieler spielt zuerst die 01-Datei ab.
Drehen Sie den ON/OFF & VOLUME-Schalter, um die Lautstärke einzustellen.
Anmerkungen:
- Der USB-Speicher oder die SD/TF-Karte muss vor der Verwendung als FAT32-Format formatiert werden.
- Es wird empfohlen, nicht benötigte Dateien zu löschen, um schneller zu lesen und Lesefehler beim Abspielen von Songs zu reduzieren.
FUNKTIONEN
DISCS ABSPIELEN
- Legen Sie die gewünschte Schallplatte auf den Plattenteller. Sofern erforderlich, müssen Sie den Adapter auf die Plattenspielerspindel setzen.
- Wählen Sie die gewünschte Abspielgeschwindigkeit mithilfe des Auswahlschalters für die Geschwindigkeit zwischen 33 1/3, 45 und 78 U/min. aus.
- Stellen Sie den ON/OFF & VOLUME-Schalter auf die Position ON. Beachten Sie, dass dieser auch die Lautstärke regelt.
- Öffnen Sie die Verriegelung des Tonarms.
- Heben Sie den Tonarm mit der Hand leicht an.
- Platzieren Sie den Tonabnehmer vortikal über der ersten Spur der Schallplatte, der Plattenteller beginnt sich automatisch zu drohen.
- Senken Sie den Tonarm langsam auf die Schaliplatte ab.
- Am Ende einer Disc kehrt der Arm zu seiner Unterstützung zurück und der Plattenteller stoppt automatisch..
- Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf die Nadel und schließen Sie die Vorriegelung des Tonarms.
- Schalten Sie die Netzversorgung aus.
AUFNAHMEFUNKTION
- Schließen Sie ein USB-Gerät oder eine SD/TF-Karte in den USB- oder SD/MMC-Anschluss, an der Seite des Plattenspielers an.
- Um die Aufnahme zu starten, halten Sie die MODE/REC-Taste ungefahr 2 Sekunden lang gedrückt.
Ein Piepton zeigt an, dass es aufgenommen wird. - Sonken Sie den Arm auf die Scheibe es wird abgespielt und der Song wird aufgenommen.
- Wenn Sie fertig sind, drücken Sie MODE/REC ungefahr 2 Sokunden lang, um die Aufnahme zu stoppen.
Zwei Pieptöne zeigen an, dass der Vorgang beendet wurde. - Wenn Sie fertig sind, heben Sie den Arm an und stocken Sie ihn wieder in die Halterung
LÖSCHEN VON AUFNAHMEN
Sie können jeden abgespielten Titel einzeln löschen, indem Sie die ▶II/DEL-Taste für 2 sekunden drücken.
2 kurze pieptöne zeigen an, dass die Datei gelöscht wurde.
(Beachten Sie, dass die Originaldokumente USB- oder SD/TF-Karte auch gelöscht werden können).
UKW RADIO FUNKTION
Drücken Sie kurz die MODE/REC-Taste bei Sie die UKW-RADIO-Funktion erreichen.
Halten Sie ▶/DEL gedrückt, um die automatische Sendersuche zu starten.
Ändern Sie die Kanäle durch Drücken
von 📄 und 📋 am Gerät Lieblingssender einzustellen.
Anmerkungen:
- Wenn die Dauer einer 7°-Disc länger als die Standarddauer ist, wird der Arm möglicherweise vor dem Ende der Wiedergabe automatisch angehoben und zurückgestellt.
- Der Plattenspieler speichert die Aufnahmen in einem Ordner, der mit dem Namen RECORD0 auf der USB- oder SD/TF-Karto erstellt wurde.
BLUETOOTH BEDIENUNG
WICHTIG:
Bevor Sie die Bluetooth-Funktion verwenden können, muss Ihr Plattenspieler zuerst mit Ihrem Bluetooth-Gerät gekoppelt sein. ("Pairing" bedeutet das Herstellen einer Verbindung zwischen Bluetooth-Geräten wie MOBILTELEFON, TABLETS, PC, ETC).
- Nehmen Sie den Arm des Plattentellers ab und legen Sie ihn auf die Auflage. Drücken Sie die MODE/REC-Taste, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. (abb. 1)
- Im Bluetooth-Modus sucht der Plattenspieler automatisch nach Bluetooth-Geraten.
- Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus Ihres Geräts und machen Sie es erkennbar (Anweisungen zum Hinzufügen oder Konfigurieren eines Bluetooth-Geräts finden Sie auf ihren Geräten).
- Suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät: aiwa GBTUR-120 ist die Identifikation Ihres Plattenspieler.
(abb. 2)
Eine Tonanzeige meldet, dass die Bluetooth-Geräte korrokt gekoppelt sind. (Wenn während der Synchronisierung ein Kennwort erforderlich ist, müssen Sie den Code "0000" eingegeben).
Ihr Bluetooth-Gerät speichert gleichzeitig die eindeutige Identifikation des Plattenspieler.

text_image
SCAN USB(abb.1)

text_image
SUNA GETAR-KD Bluetooth GETAR-KD(abb. 2)
Anmerkungen:
- In diesem Modus wird die Plattenspieler-Funktion automatisch beendet.
- Sie können die Wiedergabefunktionen über das externe Bluetooth-Gerät oder die Plattenteller-Tasten bedienen.
• Die Reichweite von Bluetooth-Geräten beträgt 10 Motor. Nach dem Koppeln muss Ihr Gerät eine Verbindung zum GBTUR-120 herstellen. - Dieses Gerät ist mit iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia und anderen Bluetooth-Geräten kompatibel, die Audio drahtlos übertragen.
PFLEGE UND WARTUNG
ERSETZEN DER NADEL
- Drücken Sie die Tonarmsperre, um den Tonarm freizugeben.
- Nehmen Sie die Schutzkappe der Nadel ab, um die Nadel freizulegen.
- Trennen Sie die Nadel vorsichtig aus der Halterung.
- Trennen Sie die Audio-Kabel vollständig von der Nadel.
- Setzen Sie die neue Nadel ein, schließen Sie die Audio-Kabel entsprechend an und setzen die Nadel in den Tonarm ein.




WARTUNG VON SCHALLPLATTEN
- Es wird empfohlen, die Discs vor und nach dem Hören zu reinigen.
- Reinigen Sie Ihre Discs regelmäßig mit einem weichen Antistatiktuch. Sie können sie auch mit Reinigungsflüssigkeit befeuchten.
- Reinigen Sie die Scheiben immer in kreisen- den Bewegungen in Richtung der Nuten.
- Legen Sie die Disc beim Reinigen auf ein sauberes, welches Tuch auf einer ebenen Oberfläche. Es wird außerdem empfohlen, eine spezielle Matte und ein Reinigungsset zu verwenden.
- Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel oder Scheuermittel zum Reinigen der Discs.
- Nach der Wiedergabe sollten die Discs in ihren Deckeln aufbewahrt worden, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Lagern Sie die Discs niemals diagonal oder Flach! Halten Sie die Scheiben immer aufrecht, um Verformungen zu vermeiden.
- Setzen Sie die Discs nicht direktem Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen, Staub usw. aus. Längere Einwirkung extremer Temperaturen kann die Disc verformen.
- Befestigen oder beschriften Sie auf keiner Seite der Disc etwas. Scharfe Schreibgeräte oder Tinte könnten die Oberfläche beschädigen.
WÄHREND DES TRANSPORTS
Wenn sie ihren plattenspieler transportieren vergessen sie nicht:
- Die Schutzkappe wieder auf die Nadel aufzusetzen.
- Die Stützverriegelung auf den Tonabnehmerarm aufzusetzen.
Anmerkungen:
- Bitte achten Sie beim Nadelwechsel besonders darauf, dass der Arm oder die Kabel der Audioleitung nicht beschädigt worden.
- Entfemen Sie hin und wieder den Staub von der Nadel, indem Sie einen sehr weichen Pinsel verwenden, der in Alkohol eingetaucht wurde (bewegen Sie den Pinsel von hinten nach vom über den Tonabnehmer).
- Wir möchten auch darauf hinweisen, dass aus den gleichen Gründen die Nadel in regelmäßigen Abständen ersetzt werden sollte (ca. alle 250 Stunden).
PFLEGE UND WARTUNG

- Seien Sie beim Anpassen vorsichtig, drücken Sie nicht zu fest.
- Entfernen Sie die Stausabdeckung auf dieselbe Weise, ziehen Sie sie jedoch nach oben. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Abdeckung entfernen, damit Sie die Stifte, die die Abdeckung fixieren, nicht brechen.
PROBLEM-BEHEBUNG
Wenn ein Fehler auftritt, überprüfen Sie die unten aufgeführten Aspekte, bevor Sie das Gerät reparieren lassen. Öffnen Sie das Gerät nicht, es besteht Stromschlaggefahr.
Wenn Sie mit diesen Empfehlungen kein Problem lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Service-Center.
SYMPTOM URSACHE LÖSUNG
| Allgemein | ||
| Der Plattenspieler funktioniert nicht | Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. | Stocker Sie den Stecker in die Steck-dose auf der Rückseite des Geräts. |
| Der Arm bewegt sich nicht Die Amhalteklammer wurde nicht entriegelt. | Bewegen Sie den Clip nach unten, um den Arm zu lösen. | |
| Laut | ||
| Kein Ton Die Schutzhülle der Nadel wurde nicht entfernt. | Entfernen Sie vorsichtig die Schut-zabdeckung. | |
| Passen Sie die Lautstärke an. | ||
| MP3 | ||
| MP3 wird nicht abgespielt Das Format des Songs auf der USB-Festplatte ist falsch. | Konvertieren Sie das Format des Songs in das MP3-Format. | |
| Legen Sie die USB-Disk / SD/TF-Karte ist nicht angeschlossen. | ||
WARNUNG:
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, wodurch die Garantie erlischt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| MODELL | GBTUR-120 |
| Nennspannung: | 100V-AC240V, 60/50Hz |
| Der Energieverbrauch: | 5W |
| Audio Ausgangsleistung (L + R): | 2x 5W RMS |
| Stromversorgung: | AC100V-AC240V, 60/50Hz 0.15A |
| DC 5V IN: | LAST-SCHNITTSTELLE DC15V (für adapter) |
FUNK-ABSCHNITT
Frequenzbereich:
100-20KHZ
| USB ABSCHNITT UND SD/TF-KARTE | |
| USB: | PORT KOMPATIBEL MIT USB 2.0 |
| SD/TF-Karte: | MMC/SD/SDHC |
| Maximale Speicherkapazität: | USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB |
| BLUETOOTH: | 2.1+EDR |
| VERSTÄRKER | |
| Ausgangsleistung: | < 8W |
| Eingangsempfindlichkeit: | 70dB |
| Frequenzgang: | 2.4GHz |
| Audio-S / N: | 48dB |
| ZUREHÖP: | |
45 U / min-Adapter x1
Netzteil und Adapter USB-Kabel x1
Benutzerhandbuch x1
Garantieblatt x1
ABMESSUNG UND GEWICHT
Abmessungen des Plattentellers:
W 420° D 105° H 376°mm
Abmessungen der Platte:
0/275*mm
Abmessungen der Box:
W 468* D 175* H 451*mm
Nettogewicht:
4.1 Kgs