AIWA GBTUR-120MKII - Platine_disque

GBTUR-120MKII - Platine_disque AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GBTUR-120MKII AIWA en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AIWA GBTUR-120MKII - page 9
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tocadiscos
Marca Aiwa
Modelo GBTUR-120MKII
Velocidades de lectura 33 1/3, 45, 78 revoluciones por minuto
Diámetros de discos compatibles 7, 10, 12 pulgadas
Tipo de tracción Tracción por correa
Tipo de cápsula Cápsula cerámica con aguja de rubí
Parada automática Sí (brazo fonocaptor)
Altavoces integrados Estéreo (2x5W RMS)
Salida de audio RCA (nivel de línea)
Bluetooth Bluetooth 2.1+EDR, alcance 10 metros
Radio FM Sí, banda 100-20 kHz (?)
Grabación En unidad USB o tarjeta SD/TF (formato FAT32)
Reproducción USB/SD USB 2.0, tarjeta MMC/SD/SDHC
Capacidad máx. USB/SD 32 GB
Alimentación AC 100-240V, 50/60Hz, 5W (adaptador 5V DC)
Dimensiones (An x Pr x Al) 420 x 105 x 376 mm
Peso neto 4,1 kg
Accesorios incluidos Adaptador 45 RPM, adaptador de corriente + cable USB, alfombrilla, manual, tarjeta de garantía
Mantenimiento de la aguja Reemplazo cada 250 horas aproximadamente
Limpieza de discos Paño antiestático, sentido de las ranuras
Instrucciones de seguridad No exponer al agua, desconectar antes de limpiar, ventilación mínima 10 cm

Preguntas frecuentes - GBTUR-120MKII AIWA

¿Cómo encender y ajustar el volumen del tocadiscos?
Gire la perilla POWER ON/OFF & VOLUME en el panel frontal para encender el aparato. Continúe girando para aumentar o disminuir el volumen.
¿Cómo reproducir un disco de vinilo?
Coloque el disco en el plato, seleccione la velocidad (33, 45 o 78 RPM) con el interruptor, desbloquee el brazo fonocaptor, levántelo y coloque la aguja en el primer surco. La reproducción comienza automáticamente.
¿Cómo conectar el tocadiscos por Bluetooth?
Presione MODE/REC para cambiar al modo Bluetooth. El tocadiscos busca dispositivos. Active el Bluetooth en su dispositivo y seleccione 'aiwa GBTUR-120'. Si se solicita un código, ingrese '0000'.
¿Cómo grabar un disco de vinilo en una unidad USB?
Inserte una unidad USB formateada en FAT32 en el puerto USB. Mantenga presionado el botón MODE/REC durante 2 segundos para iniciar la grabación. Coloque la aguja sobre el disco. Para detener, mantenga presionado MODE/REC nuevamente durante 2 segundos.
¿Qué hacer si el tocadiscos no enciende?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado a la toma trasera y al enchufe de pared. Asegúrese de que el botón POWER esté en la posición ON.
¿Cómo reemplazar la aguja (estilete)?
Desbloquee el brazo, retire la cubierta del portainserto. Separe con cuidado la aguja vieja del portainserto tirando de los cables de audio. Instale la nueva aguja en sentido inverso, reconectando los cables. Reemplácela cada 250 horas de uso.
¿Cómo limpiar un disco de vinilo?
Use un paño antiestático suave, eventualmente humedecido con un líquido de limpieza especial. Limpie con movimientos circulares en el sentido de las ranuras. Nunca use productos abrasivos.
¿Por qué el brazo fonocaptor regresa automáticamente durante el disco?
El tocadiscos está equipado con una parada automática. Si la duración del disco (especialmente uno de 7 pulgadas) excede la duración estándar, el brazo puede levantarse prematuramente. Esto es normal para algunos discos.
¿Cómo eliminar un archivo grabado en la unidad USB?
En modo reproducción USB/SD, presione la tecla –/DEL durante 2 segundos para eliminar la canción actual. Atención, la eliminación es definitiva.
¿Cuáles son los formatos de audio admitidos por el puerto USB?
El tocadiscos reproduce principalmente archivos MP3. Asegúrese de que sus archivos estén en formato MP3 para una reproducción correcta. El dispositivo debe estar formateado en FAT32.

Preguntas de los usuarios sobre GBTUR-120MKII AIWA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBTUR-120MKII - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBTUR-120MKII de la marca AIWA.

MANUAL DE USUARIO GBTUR-120MKII AIWA

Lea estas instructueriones de seguridad antes de usar ol disposilivo y guardelas como referencia para el futuro.

12. PRECAUCION:

  1. Si el cable del carracorper está definado, debe ser reparado por el fabricante, su servicios Tecnico o una persona con calificacion similar para evaporar risgos.
  2. El alimentador de corriente doze sustituiere por除外 en caso de averia, dato que no es reparable.
  3. Cuando esto conectado, la toma de corrente debe应注意cnarase cera del equipo y ser de fácil acces.
  4. El dispositivo no está disnado para ser realizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades fibras, sensoriales o montales reduidas ni por personas sin exposenia o acontecimentos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguidad, vigilancia o instructaciones sobre el uso del aparato.
  5. Se recommenda vignilar a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
  6. El aparato no debe exponsere a goteo ni salpicaduras de agua o liquidos, ni deben coliocarse objetivos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
  7. No impida la ventilacion normal del producto para el uso pretendio.
  8. Deje sempre un espacio minimo de 10 cm alrededor de launidad para proporcionar una ventilacion adecauda.
  9. Para evitar riego de Incendio, no ponga nada con fuego encendicio (como una vela) encima del aparato.
  10. El dispositivo está pensado para usar solamente en un clima Templado.

Riesgo de explosión si se sustituya incorrectamente la bacia o no se sustituya por el mesmo tipo o equivalente.

  1. La bateria no debe exponsere a calor excessivo, como la luz del sol, fuego o similares.
  2. No use conjunktamente distinguitos hotos de bateriai n bilateriais nasvas con usadas.
  3. La bateria deble colocarse de accurdo con la polaridad.
  4. Si la baterie está gastada debe retirarse del producto.
  5. Las bacterias deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulta a su venductor) para proteger el medioambiente.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Gracias por adquirir GBTUR-120: Tocadiscos multifuncion estereo.

Garantizamos la calidad y el rendimiento. Nuestros ingenieros han incorpado muchasmerican y practicas en este producto. Aseguise de loar por completeo este manual de instruetiones para asegurarde olotener el maximo provecho de cada referencia.

Esto producto ha sido fabricado con componentes de la maxima calidad y losolestadores de fabricacion. Ha sido comprobado por inspectores y se encuentra en perfecto estado de configuracionmente antes de salute al fabrica.

Modelo N: GBTUR-120

PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LUVIA O LA HUMEDAD.

AIWA GBTUR-120MKII - PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LUVIA O LA HUMEDAD. - 1

AIWA GBTUR-120MKII - PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LUVIA O LA HUMEDAD. - 2

RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA

El fácil de rayo con punta de flecha en un triángulo equilatoro advierto al usuario de la presencia de tension peligrosa no asiada contra el chasis del producto que pueda tener la magnitud sufficiente como para constitutar un risiego de electrocución a personas.

AIWA GBTUR-120MKII - RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA - 1

SIGNO DE EXCLAMACION

El signo de exclamacion en un triangulo equilatoro indica que un componente concreto solamente debo ser sustiluido por el componente especficado en la documentacion por motivos de seguidad.

IATENCION!

AIWA GBTUR-120MKII - IATENCION! - 1

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales, habituales.

Para poderizar la recuperacion y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen tienen que ser recogidos selectivement, reduciendo asi. el impacto en la calidad humana y el

medioambiente.

El.), el encuentado por la operación de la distribución. Elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil, elamil,

Notas:

Las imagenes aparecidas en estemanual son solamente para referencia.
- Debido a la continua revision y mejor de nuestros produits, el Diseño y las asignaciones estar@sujétos a Camblos sin previo aviso.

PRECAUICONES DE SEGURIDAD

1.LEA LAS INSTRUCCIONES:

Lea todas las instruetiones de segundary uso antes de usar el producto.

2. CONSERVE LAS INSTRUCCI

Las instruetiones de seguidad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.

3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:

Por favor, haga caso a todas las advertencias que se lo indicate.

4. SIGALASINISTRUCCIONES:

Deben seguirse todas las instructiones de funciona y uso...

5. LIMPIEZA:

  • Apanege el producto antes de limpiarlo.
    Desenchufe el producto de la toma de
    corrienteantes delimpiarlo.
  • No use liquidos ni esprays de limpieza.
  • Use una gamuza humedecida para limpiarlo.

6. AGUA Y HUMEDAD:

No use este producto circa del agua.

Por exemple:

Cerca de una bafera, lavabo, fregadero, lavado, en un sotano humedo oorca de piscinas o similares.

7. ACCESSORIES:

Noonga el producto sobre un carro,
soporte, tripode, estate o mesa inestable.
El producto podra caer, provocando daños a niños oadultos, y graves daños al producto.

Use exclutivamente un carrito, pie, tripode,sofar o mesa recommendado por el fabricante o vendido con el aparato.

Cualquier instalacion del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesos de montaje recomendedos por el mismo. Cualquier combinacion de carro y producto debe moerse concedido, las detenciones bruscas, una fuerza excessiva o superficies irregularas你能 hacer que vultague.

8. VENTILACION:

Las ranuras y aperturelos del chassis sirven como ventilacion; garantan un funcionamentoFlexible del producto y protegerlo contra sobrecalentamento. Dichas aperturelos no deben obtrusirne ni cubirse. Las aperturelos no deben obtrusirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra u other superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalacion integra, como una Libreria o estante, a menos que se le proporcione una ventilacion adecau o si hayan seguidao las instruetiones del fabricante.

9. FUENTES DE ALIMENTACION:

Esto producto dobe uusado exclusively con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta identificadora.

Si no esta seguido del tipo de alimentacion de su domicilio, consulte con su vendedor del producto o suEmpresa de energia electrica local. En el caso de productos diseñados paraccionar con bacterias u otheras fuentes, consulte las instrucciones de uso.

10. PROTECCION DEL CABLE DE

ALIMENTACION:

Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que no queden pisarse,
ongancharse ni quedar atrapados por
objectos colocados encima o contra
ellos, con especial atencion al cable del
enchufe, la toma y el punto en el que
sale el aparato.
Duranto los traslados, protoja el cable de
alimentacion.

Por example:

Ate el cable de alimentacion con una

abrazadera.

11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:

El cable do alimentacion del aparo deble desconectarse la coma de corriente cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

12. RAYOS:

Para una mayor proteccion de este
produto durante une tormentia elctrica,
o cuando se deje sin superviendn no uso
durante un tiempo prolongado,
dosconecto la coma de corriente y desconecte la antenna o el systema de cable. Asl, evitara danaer el producto por rayos y subidas de tension.

13. LINEAS ELECTRICS:

Un Sistema de antenna externa no debe incluye cercqa de linas electricas colgantes ri除外os circuitos de illumination o alimentacion electrica, ni en lugares en los quecoulda caer sobre dichas linas electricas u除外os circuitos.

Cuando instalo un sistema de antenna exterior, comabe tenermuchocuidado enevitartocarlaslineasocirculados al alimentacion,dado queelcontacto con ellospuede sermortal.

14. SOBRECARGA:

No sobrecarque las tartas de corrente, los cables extensores ni las tartas multíples, ya que pueda provocar un risgo de incondio o electrocución.

15. ENTRADA DE OBJECTOS Y LIGUIDO:

No empujue nunca objetos de ninguno tipo en el producto por las aperturas, podriar tocar起点 de tension peligrosos o corticircular piezas que peuvent provocar un incidro o electrocclusion. No derraramune never liquidos de ninguno tipo en el producto.

16. ASISTENCIA:

No intente reparar este produit ustedismo, ya que abrir o sacar las cubiertas,puede exponerie a tension peligrosa uoteros nigos.Dirijaequalquerastanciaepersonalculificado.

17. DANOS QUE PRECISEN REPARACION:

Descorrecte el producto de la toma de corrente y dirija哪一个 reparacion a personal de servicios calidad en las conditiones≦iguidentes.

a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estan dáñados.

b Si el equipo se ha expuesto a la lluvia o al agua.

c) Si se ha erramado liquido o introducido objetivos en el producto.

d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste sololemente los 控ules indicados por las instrucciones de uso, una改动ación de otheros 控ules可以把 provocar daños y a bajo precision de un trabajo exhaustivo por parte de un的专业 equivalido para restabarlear el producto a su configuración normal.

e) Cuando el producto muestre un cambio notable de rendimiento, indica quepreciaservicio.

18. RECAMBIOS:

Cuando seprecisione recambiros,aseguesede que el tectrico de servicio已有 usedereturnadospecificados porelacrabrico oque tengan las mismascharacteristicassha pieza original.Los recambiros noautorizadospuede provoc incidendo,electrocutiono uotros risgos.

19.CALOR:

El equipo deblecolearcelejesofueentesde calor como radiodades,estafas,fogones yotvospeciallos quegeneren calor.

H 20

ANTES DE USAR

Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalaj de los componentes.

Asegürese de no desecchar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.

Guarda la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparacion. User la caja y materiales de embalaje originales os la unica forma adecuada de proteger la unidad contra claros durante el transporte.

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 1
Tocadisos:1 unidad Adaptador

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 2
de 45 RPM:1 unidad

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 3
Adaptador de corrente y cable USB:1idad

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 4
Patinador antlestatico:1 unidad

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 5

AIWA GBTUR-120MKII - ANTES DE USAR - 6
Manual de usuario: 1万户 Hoja de garantía: 1万户

Hdad

CHARACTERISTICAS DEL TOCADISCOS

  • 3 velocidades (331/3, 45 y 78 RPM).
  • Altevoces estereo integrados para un sonido excelente.
  • Capsula de cerámica con aguja rubi.
  • Mecanismo del Plato accionado por correas.
    Brazo del tocadiscos con parada automática.
    Salida de audio RCA
    Reproducediscosde710y12
  • Bluetooth 2.1 + EDR
  • Lector de tarjetas SD/TF y controlador de USB flash.
  • Graba los discos de vinilo en una tarjeta TF o en un USB.
  • Funcion radio FM.

DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRIPCION DEL TOCADISCOS - 1
VISTA SUPERIOR

PLATO

ELEVADOR DEL BRAZO

Suba la palanca para elevar el brazo.

Beje la pala cpa para bajar el brazo.

APOYO Y BLOQUEO DEL BRAZO

4SELECTOR DE VELOCIDAD

Displacel interruptor para ajustar la velocidad del tocadiscos entre 33/1/3,45 y78 RPM.

BRAZO
6CAPSULA/AGUJA
7ALTAVOCES
ADAPTADOR DE 45 RPM

Utilizzato para adaptar el Plato a un disco de 45 RPM.

22

DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRIPCION DEL TOCADISCOS - 1
VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRIPCION DEL TOCADISCOS - 2
VISTA LATERAL

AIWA GBTUR-120MKII - DESCRIPCION DEL TOCADISCOS - 3

scos

POWER ON/OFF & VOLUME (ENCENTER Y APAGAR / VOL)

Endcnda o apaque de locadiscos girando el dial. Una vez que este encendido, siga girando dial para ajustar el volumen.

NDICADORLED

Mueras el tocadicos este encendido, el indicador LED permenecar illuminaro.

3 SALIDA DE ALTAVOZ (L-R)

Salida de audio RCA

ATOMADEL CABLE DE ALIMENTACION

Toma del cable de alimentacion.

ANTERIOR

Cambie la cancion anterior. Cambie la emisora anterior en el mode do entrada Radio FM.

6 AEL)

Durante la reproduccion, presione paraPGAusar la cancion.

Presione este boton nuevo para reanudar la reproduccion.

Durante el modo grabacion, mantenga presionado para cancelar la grabacion en bajo.

Durante la reproduccion del USB o la tarjeta SD/TF,mantaga presionado e boton para Eliminar la cancion que se estad reproducciondo.

SIGUIENTE

Cambie a la canciónARRY.

Cambie la的最佳 émissora en el moito de entrada Radio FM.

MODE/REC

(SELECTION DE MODO / GRABACION)

Mediante pulsaciones braves seleciones el modo entre: USB/Tageta SD/TF / Radio FM o modo Bluetooth.

Durante la escucha de un disco, mantenga pulsado el boton 2seguidos para iniciar una grabacion.

Para detener la grabacion mantenga pulsado;nuevamente el boton durante 2segundos.

USB (PUERTO USB)

Inserte un disposito USB, para reproduir la musica y/o alacamar las grabaciones.

1D / MMC CARD (PUERTO DE TARJETA TF)
Inserte una tarjeta SD/TF, pararoducirir la música y/o alcarnar las grabaciones.

24

CONEXIONES R

CONEXIONES PRINCIPALES

Asegüres de que la tension de la red de su casa se corresponde con la de funciona el unidad. Su unidad está preparada para connectarse a una tension de alimentacion de un adaptador de CC de 5 W.

CONEXION DEL AMPLIFICATOR (Si es necessaria)

Aragonque peut escharcer su nuevo tocalicos utilizingo los altvavoces integrados, puisede quiro le conectaro a su sistemasala fidelidad.

Conecte los concretes de entrada de linea a su mezzclador o amplificador utilizingando un cable RCA (no incluido).

  • El conductor rojo en la entrada del canal R/H.
  • El conductor blanco en la entrada del canal L/H.

AIWA GBTUR-120MKII - CONEXION DEL AMPLIFICATOR (Si es necessaria) - 1

USB Y TARJETA SD/TF

Inserte un dispositivo USB o introduzca una tarjeta SD/TF con ARCHivos MP3 en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el laterale del tocadiscos. Luego presiona el boton MODE/REC, y se reproducirá la primera canción grabada.

QUICK PLAY FLASH (Reproduccion rapiida)
buscara ARCHivos de musica reproduccibles en las carpetas del dispositivo en el signoico order:

  1. Canciones grabadas por el tocaidos, (RECOOOO, RECOOOO1, RECOOO2.) que estan ubicadas en la carpeta "RECOORO"
  2. Canciones en el directorio raiz.
  3. Canciones en otheras carpetes y subcarpetas (incluidas carpetas ocultas a la cartera papelera).

Tenga enckeuta que si no hay archivos grabados por el tocaidos, la secuencia de reproduccione se basarara en el orden alfabetico.

Si el nombre del archivo tione numero al
principio, por exemple: 01, 02 o 03...
El tocaidoso reproduirapromao el
archivo 01.

Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME para ajustar el volumen.

Notas:

La memoria USB o la tarjeta SD/TF
deben formatearse como formafoFAT32
antes de su uso.
- Es recommendable eliminar los ARCHivos inneconarios para leer mas rápido y reducir los fallos delecture al reproducir canociones.

REPRODUCIENDO UN DISCO

  1. Colque un disco en le tocadiscos. Si es necessario, no olvde colocar el adaptorado en el eje del disco.
  2. Can al selector de velocidad, seleccion la velocidad de redesculpacion descenta entre 331/3,45 y 78 RPM.

  3. Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME a la posicion de encendoido. Tenga en cuerta que también es el control de volumen.

  4. Retiree el bloqueo del brazo
  5. Levante ligramente el brazo del tocacillos usingando la palanca elevadora del brazo.
  6. Coloque la agua verticalmente sobre la première pista del disco, el tocaddiscos empezarà a girar automaticamente.
  7. Baje lontamente la aguja sobre el disco a reproducir, usando la palance elevadora del brazo.
  8. Al acabarse un disco el brazo regresar a su apoyo y el tocadicos se detendra automatamente.
  9. Vuela a colocar la funda de proteccion de la agua y cider le broque del brazo
  10. Desconecte la alimentacion de la toma de corriente.

FUNCION DE GRABACION

  1. Inserte un dispositivo USB o introduzca una liarja SD/TF en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del tocadiscos.
  2. Para empezar a grabar, pulso y lengenta pulsado el boton MODE/REC durante 2 seguidos aproximadamente; un plicio lo indica que se estae grabado.
  3. Iahe el brazo sobre e disco;除去 comenzar a reproducirse y se grabar la cancion.
  4. Cuando termine, pulse MODE/REC durantes aproximamente 2segundos para detener la grabs. Dos pilotos indican que se ha detencion.
  5. Cuando haya terminado, levante el brazo y yvela a colocaron en su所提供.

BORRAR GRABACIONES

Puede borrar individualmente cada cancellation que se este produciendo presionando el boton H/DEL durante 2 segundos. 2 pitidos cortos indican que el archivo sa h barrico.
(tenga en cuesta que los documents originales del USU o tarjeta SD/FF también seIELDen borrow).

FUNCION RADIO FM

Prosions brevamente de botono/MODE/REC hasta alcantar la referencia de RADIO FM.
Mantenga pulsado DEL para busquedaa automatica de emisoras.
Cambio las amisoras presionando y en la unidad, para sintonizar su emisora favorita.

Notas:

  • Si la duración de un disco de 7" es mayor de la estandar, el brazo podralearve y returnar automatistically antes de haber finalidades la reproduccion.
  • El tocacidos almacenar en el USB o tarjeta SD/TF las grabaciones bajo de una carpeta creada con el nombre de RECORDO.

H 26

CONFIGURación BLUETOOTH

IMPORTANTE:

Antes de utiliser la fonction Bluetooth, su tocadiscos debe estar emparejado primero con su dispositivo Bluetooth. ("Emparejamento" signa estabeler una conexion entre dispositivos Bluetooth como TELEFONO MOVIS, TABLETAS, PC, ETC).

  1. Retire el brazo del Plato y colaquelo an el apoyo, bajo presions el boton MODE/REC para cabiar al modo Blutooth. (fig. 1)
  2. En modo Bluetooth el tocaidos, buscara automatamente los dispositivos Bluetooth.
  3. Activ el mode Bluetooth en su disposito y haya que sea detectable (consulte las instruetiones de sus dispositos para agregar o configurar un disposito Bluetooth).
  4. Busque el equipo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, os i identificacion de su tocadidoscs.

(fig.2)

Una indication de sonido annunciara que los dispositivos Bluetooth本站 emperjados correctamente. (Durante la sincronizacion, si se requiere una restracion,deble ingresar el numero 0000

Su dispositivo Bluethooth almacena la identificacion unica del tocacidos a mismo tempo.

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 1
(图1)

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 2
(1g2)

Notas:

Durante el uso de esta función, el tocadiscos se detendra automatistically.

  • Podra operar las functions de reproduccion desde dispositivo Bluetooth externo o con los botones del tocadiscos.
  • El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es do 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo debe conectarse al GBTUR-120.
    -EstaelandiscompatabilewithiPad,Samsung,HTC,Motorola,Nokiayotrosdispositivias Bluetooth que transmitem audio de forma inalambrica.
  1. Presione la sujecion del brazo para soitarlo.
  2. Quite la tapa de la capsa para sacar la agua.
  3. Separe la capsa ligeramente de la base.
  4. Saque completeness la linea de audio de la capsa.
  5. Para colocar una nuevo, realice los pasos enorden inverso, introduzca la linea de audio y colocque技术水平a la capsa la base.

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 3

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 4

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 5

AIWA GBTUR-120MKII - IMPORTANTE: - 6

MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS DE VINILO

  1. Es recomendable limpar los videos antes y.after de su抽检.
  2. Limpio sus discos periodicos con un paço anti-estático suave, también pode humedecerlo con liquido limpiador.
  3. Limplesimpere los discos en movimentos circularessiguiendo la direcction de los surcos.
  4. Durante la limpieza del disco, colloquio sobre un pamo limpio y suave sobre una superficie plana, también es recomendable el uso de una alfombrella espacial y un kit de limpieza.
  5. No uso nunca detergentos o limpiadores abrasivos para limparlos los discos.
  6. Tras su reproduccion, los discos deben guardarse en susfundas para evitar daños.

  7. Nunca almacene los discos en diagonal o en piano! Mantenga tiempolos discos en posicion vertical para evitar deformaciones.
    8.No exponga los discos a la luz solar directa, humedad elevada, temperatasies elevadas,polvo,etc. La exposidion prolongada a temperatura extremas peute deformar el cioso.

  8. No adhiera ni escribe nada en ningon lado del disco. Los instrumentos decrire una yla tinta defiaran la superficie.

DURANTE EL TRANSPORTE

Cuando transporte su tocadidos, no olvide:

Colocar la funda protectora en la aguja.
- Colocar la sujecion de apoyo en el brazo.

Notas:

Por favor,onga un cuidado especial cuando realle el caso de aguja para evitar que el brazo o los cables de la linea de audio sufran algo bajo.
Limpie de cuando en cuando el polvo de la agua utilizando un cepillo muy suave humedecido en alcohol (cepille de abrasancia adelante de la capsaleta).
- Por la mesmareason, también le advertimos que la aguja plebe Cambiarse perididamente (approximamente cada 250 horas).

F5.28

Tenga cuidado al colocarlo, no presione hacia abajo demasiado fuerte.

  • Retire la cubierta antipolvo de la mismaforma,por tire de la cubierta汇集a. Tenga mucho cuidado alrearir la cubierta por no romper les pasadores que la sostienen en su lugar.

GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS

Si se produce un fallo, comprue les aspectos indicados a continuacion antes de hacer reparar el equipo. No abra el equipo, existe risseo de electrocunc.

Si no可以选择 un problema con estas recomencaciones, consulte con su vendedor o centro do serviceo.

SINTOMA CAUSA SOLUCIOn

General
El locadiscos no funciona El canalde alimentación no está correctado.Conóctelo a la toma de corrierto en de la parte posterior de launitiesa.
El brazo no se mueva El clip de succion del brazo no ha sido desbloqueado.Desplace el clip hacía abajo para liberar el brazo.
Sonido
Sin sonido La funda protectora de la agua no ha sido retirada.Retire cuidadosamente la funda protectora.
Sin sonido, o volumen muy bajo.Juste el nivel del volumen.
MP3
MP3 no se reproduce El formato de la canción en el disco USB os Incorrecto.Converta el formatting de la canción a formatting MP3.
Disco USB / Tarjeta SD/TF está disconectada.Inserte el disco USB / Tarjeta SD/ TF correctamente.

ADVERTENCIA:

En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipoasted misro, anularia la garantia.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MODELO

Tensión nominal:

Consumption:

Potencia de calidad de audio (L + R) :

Euente de alimentacion:

DC5VIN

SECCION DE RADIO

Rango de frequencia:

SECCION USB Y TARJETA SD/TF

USB:

Tarjeta SD/TF:

Capacidad de almacenaje maxima:

BLUETOOTH:

AMPLIFICADOR

Potencia de salida:

Sensibility de entrada:

Respecta de frequencia:

Audio S/N:

ACCESORIOS:

Adaptador de 45 RPM x1

Adaptador de corriente y cable USB x1

Manual de usuario x1

Hoja de garantía x1

DIMENSION Y PESO

Diminiones del tocadiscos:

DimensiOnes del plato:

Diminiones de la caja:

Peso neto

GBTUR-120

100V-AC240V,60/5OHz

5W

2x5W RMS

AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A

INTERFAZ DE CARGA DC 5V (para adaptor)

100-20KHZ

PUERTO COMPATIBLE CON USB 2.0

MMC/SD/SDHC

USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB

2.1+EDR

<8W

70dB

2.4GHz

48dB

- ba + b = - dc + d

W 420° D 105° H 376°mm

0/275mm

W 468° D 175° H 451°mm

4.1Kgs

30

FRANÇAIS

FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA

18. PARTI DI RICAMBIO:

Mude para a música anterior.
Médie para a estatão anterior no modo de entrada de Rídio FM.

6

RODUÇA / PAUSA / ELIMINAR

(PORTA DO CARTAO TF)

Sua unidade esta prenta para ser conceclta a una tensao de alimentacion de um adaptorado de S V CC.

CONEXAO AMPLIFICADOR (Se necessario)

FUNCION DE GRABACION

Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de energia e cabo USB x1
Manual do usuario x1
Folha de garantia x1

DIMENSA E PESO

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AIWA

Modelo : GBTUR-120MKII

Categoría : Platine_disque