GBTUR120BK - Platine_disque AIWA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GBTUR120BK AIWA en formato PDF.
| Tipo de producto | Tocadiscos todo en uno |
| Marca | Aiwa |
| Modelo | GBTUR120BK |
| Dimensiones (tocadiscos) | 420 x 105 x 376 mm |
| Peso neto | 4,1 kg |
| Alimentación | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 5 W |
| Potencia de salida de audio | 2 x 5 W RMS |
| Velocidades de reproducción | 33 1/3, 45, 78 RPM |
| Transmisión | Por correa |
| Cápsula | Cerámica con punta de rubí |
| Parada automática del brazo | Sí |
| Altavoces integrados | Sí, estéreo |
| Bluetooth | Versión 2.1+EDR, alcance 10 m |
| Radio FM | Sí, con búsqueda automática |
| Grabación USB/SD | Sí, en formato MP3 |
| Puertos | USB 2.0, tarjeta SD/TF (hasta 32 GB) |
| Salida de audio | RCA (L/R) |
| Accesorios incluidos | Adaptador de 45 RPM, cable USB, alfombrilla, manual |
| Mantenimiento de la aguja | Limpieza con cepillo suave, reemplazo cada 250 h |
| Limpieza del aparato | Paño húmedo, desconectar antes de limpiar |
| Seguridad | No exponer al agua, no abrir, usar en un lugar ventilado |
Preguntas frecuentes - GBTUR120BK AIWA
Preguntas de los usuarios sobre GBTUR120BK AIWA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Platine_disque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBTUR120BK - AIWA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBTUR120BK de la marca AIWA.
MANUAL DE USUARIO GBTUR120BK AIWA
Lea estas instructueriones de seguridad antes de uso ol disposilivo y guardelas como referencia para el futuro.
12. PRECAUCION:
- Si el cable del carracorper está definado, debe ser reparado por el fabricante, su servicios Tecnico o una persona con calificacion similar para evaporar risgos.
- El alimentador de corriente doze sustituiere por除外 en caso de averia, dato que no es reparable.
- Cuando esto conectado, la toma de corrente debe应注意cnarase cera del equipo y ser de fácil acces.
- El dispositivo no está Diseño para ser realizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades fisicas, sensoriales o montales reducidas ni por personas sin exposenia o conocimientos, salvo si reciben, mediante una persona responsable de su seguidad, vigilancia o instructuciones sobre el uso del aparato.
- Se recommenda vignilar a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
- El aparato no debe exponsere a goteo ni salpicadres de agua o liquidos, ni deben coliocarse objetos llenos de liquido, como jarrones, sobre el producto.
- No impida la ventilacion normal del producto para el uso pretendico.
- Deje sempre un espacio minimo de 10 cm alrededor de launity para proporcionar una ventilacion adecauda.
- Para evitar riego de Incendio, no ponga nada con fuego encendicio (como una vela) encima del aparato.
- El dispositivo está pensado para usarse solamente en un clima Templado.
Riesgo de explosión si se sustituya incorrectamente la bacia o no se sustituya por el mesmo tipo o equivalente.
- La bateria no debe exponsere a calor excessivo, como la luz del sol, fuego o similares.
- No use conjuntos distinctos típos de bateriaí ni bateriales cuales en usadas.
- La bateria deble colocarse de accurdo con la polaridad.
- Si la baterie está gastada debe rerirarse del producto.
- Las bacterias deben desecharse de forma segura. Use los recipientes de recogida incluidos (consulta a su venductor) para proteger el medioambiente.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir GBTUR-120: Tocadiscos multifuncion estereo.
Garantizamos la calidad y el rendimiento. Nuestros ingenieros han incorpado muchasmerican y practicas en este producto. Aseguise de loar por completeo este manual de instruetiones para asegurarde olotener el maximo provecho de cada referencia.
Esto producto ha sido fabricado con componentes de la maxima calidad y losolestadores de fabricacion. Ha sido comprobado por inspectores y se encuentra en perfecto estado de configuracionmente antes de salir de la fabrica.
Modelo N: GBTUR-120
PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LUVIA O LA HUMEDAD.


RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA
El fácil de rayo con punta de flecha en un triángulo equilatoro advierto al usuario de la presencia de tension peligrosa no asiada contra el chasis del producto que pueda tener la magnitud sufficiente como para constitutar un risiego de electrocución a personas.

SIGNO DE EXCLAMACION
El signo de exclamacion en un triangulo equilatoro indica que un componente concreto solamente debo ser sustiluido por el componente especficado en la documentacion por motivos de seguidad.
IATENCION!

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales, habituales.

Para optimizar la recuperacion y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen tlenque por ser recogidos selectivement, reduciendo asi, el impacto en la calidad humana y el
El.), el encuentado por la operación de la distribución.
Notas:
Las imagenes aparecidas en este manual son solamente para referencia.
- Debido a la continua revision y mejor de nuestros productos, el Diseño y las asignaciones estar@sujétos a相关政策sin previo aviso.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.LEA LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instruetiones de segundary uso antes de usar el producto.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCI
Las instruetiones de seguidad y uso deben conservarse como referencia en el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:
Por favor, haga caso a todas las advertencias que se lo indicate.
4. SIGALASINISTRUCCIONES:
Deben seguirse todas las instructiones de funciona y uso...
5. LIMPIEZA:
- Apanege el producto antes de limpiarlo.
Desenchufe el producto de la toma de
corrienteantes delimpiarlo. - No use liquidos ni esprays de limpieza.
- Use una gamuza humedecida para limpiarlo.
6. AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto circa del agua.
Por exemple:
Cerca de una bafera, lavabo, fregadero, lavado, en un sotano humedo oorca de piscinas o similares.
7. ACCESORIOS:
Noonga el producto sobre un carro,
soporte, tripode, estate o mesa inestable.
El producto podra caer, provocando daños a niños oadultos, y graves daños al producto.
Use exclustamente un carrito, pie, tripode,sofar o mesa recommendado por el fabricante o vendido con el aparato.
Cualquier instalacion del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesos de montaje recomendedos por el mismo. Cualquier combinacion de carro y producto debe moerse concedido, las detenciones bruscas, una fuerza excessiva o superficies irregularas你能 hacer que vultague.
8. VENTILACION:
Las ranuras y aperturelos del chassis sirven como ventilacion; garantan un funcionamentoFlexible del producto y protegerlo contra sobrecalentamento. Dichas aperturelos no deben obtrusirne ni cubirse. Las aperturelos no deben obtrusirse nunca colocando el producto sobre una cama, sofa, alfombra u other superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalacion integra, como una Libreria o estante, a menos que se le proporcione una ventilacion adecau o si hayan seguidao las instruetiones del fabricante.
9. FUENTES DE ALIMENTACION:
Esto producto dobe uusado exclusively con el tipo de fuente de alimentacion indicado en la etiqueta identificadora.
Si no esta seguido del tipo de alimentacion de su domicilio, consulte con su vendedor del producto o suEmpresa de energia electrica local. En el caso de productos diseñados paraccionar con bacterias u otheras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
10. PROTECCION DEL CABLE DE
ALIMENTACION:
Los cables de alimentacion deben colocarse de forma que no queden pisarse,
ongancharse ni quedar atrapados por
objectos colocados encima o contra
ellos, con especial atencion al cable del
enchufe, la toma y el punto en el que
sale el aparato.
Duranto los traslados, protoja el cable de
alimentacion.
Por example:
Ate el cable de alimentacion son una
abrazadera.
11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:
El cable do alimentacion del aparo deble desconectarse la coma de corriente cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
12. RAYOS:
Para una mayor proteccion de este
produto durante une tormentia eltica,
o cuando se deje sin supervision ni uso
durante un tiempo prolongado,
dosconecto la coma de corriente y desconecte la antenna o el systema de cable. Asi, evitara dantar el producto por rayos y subidas de tension.
13. LINEAS ELECTRICS:
Un Sistema de antenna externa no debe incluye cercqa de linas electricas colgantes ri除外os circuitos de illumination o alimentacion electrica, ni en lugares en los quecoulda caer sobre dichas linas electricas u除外os circuitos.
Cuando instalo un sistema de antenna exterior, comabe tenermuchocuidado enevitartocarlaslineasocirculados al alimentacion,dado queelcontacto con ellospuede sermortal.
14. SOBRECARGA:
No sobrecarque las tartas de corrente, los cables extensores ni las tartas multíples, ya que pueda provocar un risgo de incondio o electrocución.
15. ENTRADA DE OBJECTOS Y LIGUIDO:
No empujue nunca objetos de ninguno tipo en el producto por las aperturas, podriar tocar起点 de tension peligrosos o corticircular piezas que peuvent provocar un incidro o electrocclusion. No derrame nunca liquidos de ninguno tipo en el producto.
16. ASISTENCIA:
No intente reparar este produit ustedismo, ya que abrir o sacar las cubiertas,puede exponerie a tension peligrosa uoteros nigos.Dirijaequalquerastanciaepersonalculificado.
17. DANOS QUE PRECISEN REPARACION:
Descorrecte el producto de la toma de corrente y dirija哪一个 reparacion a personal de servicios calidad en las conditiones figentes.
a) Cuando el cable de alimentación, la batería o el enchufe estan dáñados.
b Si el equipo se ha expuesto a la lluvia o al agua.
c) Si se ha erramado liquido o introducido objetivos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando se use según las instrucciones, ajuste sololemente los 控ules indicados por las instrucciones de uso, una modificación de otheros 控ules能把 provocar daños y a bajo precision de un trabajo exhaustivo por parte de un的专业 equivalido para restabarécer el producto a su configuración normal.
e) Cuando el producto muestre un cambio notable de rendimiento, indica quepreciaservicio.
18. RECAMBIOS:
Cuando seprecisione recambiros, aseguiredo que el tectrico de servicio已有 usedecrecambirospecficados porelacrabrico oque tengan las mismascharacteristicassha pieza original.Los recambiros noautorizadospuede provocac incideno,electructuationothers risgos.
19.CALOR:
El equipo deblecolearcelejesofueentesde calor como radiodades,estafas,fogones yotvospeciallos quegeneren calor.
H 20
ANTES DE USAR
Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de embalajde los componentes.
Asegürese de no desecchar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.
Guarda la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la unidad para su reparacion. User la caja y materiales de embalaje originales os la unica forma adecuada de proteger la unidad contra claros durante el transporte.

Tocadiscos:1 unidad Adaptador

de 45 RPM:1 unidad

Adaptador de corrente y cable USB:1idad

Patinador antlestatico:1 unidad


Manual de usuario: 1万户 Hoja de garantía: 1万户
Hdad
CHARACTERISTICAS DEL TOCADISCOS
- 3 velocidades (331/3, 45 y 78 RPM).
- Altevoces estereo integrados para un sonido excelente.
- Capsula de cerámica con aguja rubi.
- Mecanismo del Plato accionado por correas.
Brazo del tocadiscos con parada automática.
Salida de audio RCA
Reproduces disos de 7"10"x12 - Bluetooth 2.1 + EDR
- Lector de tarjetas SD/TF y controlador de USB I flash.
- Graba los discos de vinilo en una tarjeta TF o en un USB.
- Funcion radio FM.
DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

VISTA SUPERIOR
PLATO
ELEVADOR DEL BRAZO
Suba la palanca para elevar el brazo.
Baie la palance para bajar el brazo.
APOYO Y BLOQUEO DEL BRAZO
4SELECTOR DE VELOCIDAD
Displacel interruptor para ajustar la velocidad del tocadiscos entre 33/1/3,45 y78 RPM.
BRAZO
6CAPSULA/AGUJA
7ALTAVOCES
ADAPTADOR DE 45 RPM
Utilizzato para adaptar el Plato a un disco de 45 RPM.
22
DESCRIPCION DEL TOCADISCOS

VISTA FRONTAL
VISTA TRASERA

VISTA LATERAL

scos
POWER ON/OFF & VOLUME (ENCENTER Y APAGAR / VOL)
Encidenda o aquece o tocadiscos girando el dial. Una vez que this encendido, siga girando dial para ajustar i volumen.
NDICADORLED
Mueras el tocadicos este encendido, el indicador LED permenecar illuminaro.
3 SALIDA DE ALTAVOZ (L-R)
Salida de audio RCA
ATOMADEL CABLE DE ALIMENTACION
Toma del cable de alimentacion.
ANTERIOR
Cambie la cancion anterior. Cambie la emisora anterior en el mode do entrada Radio FM.
6 AEL)
Presione este boton nuevo para reanudar la reproduccion.
Durante el modo grabacion, mantenga presionado para cancelar la grabacion en caso.
Durante la reproduccion del USB o la tarjeta SD/TF,mantaga presionado e boton para Eliminar la cancion que se estad reproducciondo.
SIGUIENTE
Cambie a la canciónARRY.
Cambie la的最佳 émissora en el moito de entrada Radio FM.
MODE/REC
(SELECTION DE MODO / GRABACION)
Mediante pulsaciones braves seleciones el modo entre: USB/Tageta SD/TF / Radio FM o modo Bluetooth.
Durante la escucha de un disco, mantenga pulsado el boton 2seguidos para iniciar una grabacion.
Para detener la grabacion mantenga pulsado;nuevamente el boton durante 2segundos.
USB (PUERTO USB)
Inserte un disposito USB, para reproduir la musica y/o alacamar lasgrabaciones.
1D/MMC CARD (PUERTO DE TARJETA TF)
Inserte una tarjeta SD/TF, pararoducirir la música y/o alcarnar las grabaciones.
E
2
24
CONEXIONES R
CONEXIONES PRINCIPALES
Asegüres de que la tension de la red de su casa se corresponde con la de funciona el unidad. Su unidad está preparada para connectarse a una tension de alimentacion de un adaptador de CC de 5 W.
CONEXION DEL AMPLIFICATOR (Si es necessaria)
Aunque peut eschucar su nuevo tocalicos utilizingo los altvavoces integrados, puisede quiro le concerllo a su sistemasala fidelidad.
Conecte los concretes de entrada de linea a su mezzclador o amplificador utilizingando un cable RCA (no incluido).
- El conductor rojo en la entrada del canal R/H.
- El conductor blanco en la entrada del canal L/H.

USB Y TARJETA SD/TF
Inserte un dispositivo USB o introduzca una tarjeta SD/TF con ARCHivos MP3 en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del locadiscos. Luego presione el boton MODE/REC, y se reproducirá la primera canción grabada.
QUICK PLAY FLASH (Reproduccion rapiida)
buscara ARCHivos de musica reproduccibles en las carpetas del dispositivo en el的最佳oorden;
- Canciones grabadas por el tocaidos, (RECOOOO, RECOOOO1, RECOOO2.) que estan ubicadas en la carpeta "RECOORO"
- Canciones en el directorio raiz.
- Canciones en otheras carpetas y subcarpetas (incluidas carpetas ocultas a la cartera papelera).
Tenga enckeuta que si no hay archivos grabados por el tocaidos, la secuencia de reproduccione se basarara en el orden alfabetico.
Si el nombre del archivo tione numero al
orincipio, por exemple: 01, 02 o 03...
El tocaidosco reproduirao primero e
archivo 01.
Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME para ajustar el volumen.
Notas:
La memoria USB o la tarjeta SD/TF
deben formatearse como formafoFAT32
antes de su uso.
- Es recommendable eliminar los ARCHivos inneconarios para leer mas rápido y reducir los fallos de lecture al reproducir能满足as.
REPRODUCIENDO UN DISCO
- Colque un disco en le tocadiscos. Si es necessario, no olvde colocar el adaptorado en el eje del disco.
-
Can al selector de velocidad, seleccion la velocidad de redescnacion descenta entre 331/3,45 y 78 RPM.
-
Gire el interruptor ON/OFF & VOLUME a la posicion de encyclded. Tenga en cuerta que también es el control de volumen.
- Retiree el bloqueo del brazo
- Levante ligramente el brazo del tocacilos usingando la palanca elevadora del brazo.
- Coloque la agua verticalmente sobre la的第一pista del disco, el tocadiscos empezar a girar automatamente.
- Baje lontamente la aguja sobre el disco a reproducir, usando la palance elevadora del brazo.
- Al acabarse un disco el brazo regresar a su apoyo y el tocadicos se detendra automatamente.
- Vuela a colocar la funda de proteccion de la agua y cider le broque del brazo
- Desconecte la alimentacion de la toma de corriente.
FUNCION DE GRABACION
- Inserte un dispositivo USB o introduzca una liarja SD/TF en el puerto USB o SD/MMC CARD, situados en el lateral del tocadiscos.
- Para empezar a grabar, pulso y lengenta pulsado el boton MODE/REC durante 2 seguidos aproximadamente; un plicio lo indica que se estae grabado.
- IaJe el brazo sobre el disco;除去 comenizar a reproducirse y se grabar la cancion.
- Cuando termine, pulse MODE/REC durantes aproximamente 2segundos para detener la grabs. Dos pilotos indican que se ha detencion.
- Cuando haya terminado, levante el brazo y yvela a colocaron en su所提供.
BORRAR GRABACIONES
Puede borrar individualmente cada cancellation que se este produciendo presionando el boton H/DEL durante 2 segundos. 2 pitidos cortos indican que el archivo sa h barrico.
(tenga en cuesta que los documents originales del USU o tarjeta SD/FF también seIELDen borrow).
FUNCION RADIO FM
Prosions brevamente de botono/MODE/REC hasta alcantar la referencia de RADIO FM.
Mantenga pulsado DEL para busquada automática de emisoras.
Cambio las amisoras presionando y en la unidad, para sintonizar su emisora favorita.
Notas:
- Si la duración de un disco de 7" es mayor de la estandar, el brazo podralearve y returnar automatistically antes de haber finalizadas la reproduccion.
- El tocacidos almacenar en el USB o tarjeta SD/TF las grabaciones bajo la cartera creada con el nombre de RECORDO.
H 26
CONFIGURación BLUETOOTH
IMPORTANTE:
Antes de utiliser la fonction Bluetooth, su tocadiscos debe estar emparejado primero con su dispositivo Bluetooth. ("Emparejamento" signa estabeler una conexion entre dispositivos Bluetooth como TELEFONO MOVIS, TABLETAS, PC, ETC).
- Retire el brazo del Plato y colaquelo en el apoyo, bajo presiones el boton MODE/REC para cabiar al modo Bluetooth. (fig. 1)
- En modo Bluetooth et locacidosbuscara automatizacion los dispositivos Bluetooth
- Activ el mode Bluetooth en su disposito y haya que sea detectable (consulte las instruetiones de sus dispositos para agregar o configurar un disposito Bluetooth).
- Busque el equipo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, os i identificacion de su tocadidoscs.
(fig.2)
Una indication de sonido annunciara que los dispositivos Bluetooth estar emperadoscorrectamente.Durante la sincronizacion,si se requiere una restracion,debe ingresar el numero cdo 0000).
Su dispositivo Bluethooth almacena la identificacion unica del tocacidos a mismo tempo.

(图1)

(1g2)
Notas:
Durante el uso de esta funciona, el tocadiscos se detendra automatistically.
- Podra operar las functions de reproduccion desde dispositivo Bluetooth externo o con los botones del tocadiscos.
- El alcance efectivo de los dispositivos Bluetooth es do 10 metros. Una vez emparejado, su dispositivo debe conectarse al GBTUR-120.
-EstaelandiscompatabilewithiPad,Samsung,HTC,Motorola,Nokiayotrosdispositivias Bluetooth que transmitem audio de forma inalambrica.
- Presione la sujecion del brazo para soitarlo.
- Quite la tapa de la capsa para sacar la agua.
- Separe la capsa ligeramente de la base.
- Saque completeness la linea de audio de la capsa.
- Para colocar una nuevo, realize los pasos enorden inverso, introduzca la linea de audio y colocque suavamente la capulla en la base.




MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS DE VINILO
- Es recomendable limpar los discos antes y despues de su抽检.
- Limpio sus discos periodicos con un paño anti-estático suave, también puede humedecarlo con liquido limpiador.
- Limplesimpere los discos en movimentos circularessiguiendo la direcction de los surcos.
- Durante la limpieza del disco, coloque lo sobre un pamo limpio y suave sobre una superficie plana, también es recomendable el uso de una alfombrella espacial y un kit de limpieza.
- No uso nunca detergentos o limpiadores abrasivos para Imiar los discos.
-
Tras su reproduccion, los discos deben guardarse en susfundas para evitar daños.
-
Nunca almacene los discos en diagonal o en piano! Mantenga tiempo把这些 discos en posicion vertical para evaporar deformaciones.
8.No exponga los discos a la luz solar directa, humedad elevada, temperatasies elevadas,polvo,etc. La exposidion prolongada a temperatura extremas peute deformar el cioso. - No adhiera ni escribe nada en ningon lado del disco. Los instrumentos decrire una yla tinta defiaran la superficie.
DURANTE EL TRANSPORTE
Cuando transporte su tocadiscos, no olvide:
Colocar la funda protectora en la agua.
- Colocar la sujecion de apoyo en el brazo.
Notas:
Por favor,onga un cuidado especial cuando realle el caso de aguja para evitar que el brazo o los cables de la linea de audio sufran algo bajo.
Limpie de cuando en cuando el polvo de la agua utilizando un cepillo muy suave humedecido en alcohol (cepille de abrasancia hacer alejante de la capsaleta).
- Por la mismareason, también le advertimos que la aguja plebe Cambiarse perididamente (aproxamamente cada 250 horas).
F5.28
Tenga cuidado al colocarlo, no presione hacia abajo demasiado fuerte.
- Retire la cubierta antipolvo de la misma forma, pero tire de la cubierta hacer abriba. Tenga mucho cuidado alrearar la cubierta para no romper los pasadores que la sostenien en su lugar.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, comprue les aspectos indicados a continuacion antes de hacer reparar el equipo. No abra el equipo, existe risseo de electrocunc.
Si no可以选择 un problema con estas recomencaciones, consulte con su vendedor o centro do serviceo.
SINTOMA CAUSA SOLUCIOn
| General | ||
| El locadiscos no funciona El canal | de alimentación no está correctado. | Conóctelo a la toma de corrierto en de la parte posterior de launitiesa. |
| El brazo no se mueva El clip de succion del brazo no ha sido desbloqueado. | Desplace el clip hacía abajo para liberar el brazo. | |
| Sonido | ||
| Sin sonido La funda protectora de la agua no ha sido retirada. | Retire cuidadosamente la funda protectora. | |
| Sin sonido, o volumen muy bajo. | Juste el nivel del volumen. | |
| MP3 | ||
| MP3 no se reproduce El formato de la canción en el disco USB os Incorrecto. | Converta el formatting de la canción a formatting MP3. | |
| Disco USB / Tarjeta SD/TF está disconectada. | Inserte el disco USB / Tarjeta SD/ TF correctamente. | |
ADVERTENCIA:
En ninguna circunstancia debe intentar reparar el equipoasted misro, anularia la garantia.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
MODELO
Tensión nominal:
Consumption:
Potencia de calidad de audio (L + R) :
Fuente de alimentacion:
DC5VIN
SECCION DE RADIO
Rango de frequencia:
SECCION USB Y TARJETA SD/TF
USB:
Tarjeta SD/TF:
Capacidad de almacenaje maxima:
BLUETOOTH:
AMPLIFICADOR
Potencia de salute:
Sensibility de entrada:
Respecta de frequencia:
Audio S/N:
ACCESORIOS:
Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de corriente y cable USB x1
Manual de usuario x1
Hoja de garantía x1
DIMENSION Y PESO
Diminiones del tocadiscos:
DimensiOnes del plato:
Dimensioes de la caja:
Peso neto:
GBTUR-120
100V-AC240V,60/5OHz
5W
2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
INTERFAZ DE CARGA DC 5V (para adaptor)
100-2OKHZ
PUERTO COMPATIBLE CON USB 2.0
MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB
2.1+EDR
DIMENSION Y PESO
Diminiones del tocadiscos:
DimensiOnes del plato:
Dimensioes de la caja:
Peso neto:
W 420° D 105° H 376°mm
O/275mm
W 468 D 175 H 451*mm
4.1 Kgs
30
FRANÇAIS
FULMINE CON PUNTA DI FRECCIA
18. PARTI DI RICAMBIO:
Mude para a musica anterior.
Médie para a estatão anterior no modo de entrada de Rídio FM.
6
RODUÇA / PAUSA / ELIMINAR
(PORTA DO CARTAO TF)
Sua unidade esta prenta para ser conceclta a una tensao de alimentacion de um adaptorado de S V CC.
CONEXAO AMPLIFICADOR (Se necessario)
FUNCION DE GRABACION
Adaptador de 45 RPM x1
Adaptador de energia e cabo USB x1
Manual do usuario x1
Folha de garantia x1