AIWA GBTUR120BK - Toca-discos

GBTUR120BK - Toca-discos AIWA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBTUR120BK AIWA em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AIWA GBTUR120BK - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Toca-discos tudo-em-um
Marca Aiwa
Modelo GBTUR120BK
Dimensões (toca-discos) 420 x 105 x 376 mm
Peso líquido 4,1 kg
Alimentação 100-240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de energia 5 W
Potência de saída de áudio 2 x 5 W RMS
Velocidades de reprodução 33 1/3, 45, 78 RPM
Acionamento Por correia
Cápsula Cerâmica com ponta rubi
Parada automática do braço Sim
Alto-falantes integrados Sim, estéreo
Bluetooth Versão 2.1+EDR, alcance 10 m
Rádio FM Sim, com busca automática
Gravação USB/SD Sim, no formato MP3
Portas USB 2.0, cartão SD/TF (até 32 GB)
Saída de áudio RCA (L/R)
Acessórios incluídos Adaptador 45 RPM, cabo USB, tapete, manual
Manutenção da agulha Limpeza com escova macia, substituição a cada 250 h
Limpeza do aparelho Pano úmido, desconectar antes da limpeza
Segurança Não expor à água, não abrir, usar em local ventilado

Perguntas frequentes - GBTUR120BK AIWA

Como conectar o toca-discos Aiwa GBTUR120BK?
Conecte o adaptador de alimentação 5V DC fornecido na tomada na parte traseira do toca-discos e, em seguida, em uma tomada de parede. Certifique-se de que a tensão da rede corresponda à indicada no aparelho (100-240 V AC).
Como tocar um disco de vinil neste toca-discos?
Coloque o disco no prato, selecione a velocidade (33, 45 ou 78 RPM) com o comutador, ligue o aparelho com o botão ON/OFF/VOLUME, destrave o braço de leitura, levante-o e coloque a agulha suavemente sobre o disco. A reprodução inicia automaticamente.
Como gravar um disco de vinil em um pen drive ou cartão SD?
Insira o pen drive ou cartão SD formatado em FAT32 na porta correspondente. Pressione e segure (2 segundos) o botão MODE/REC até ouvir o bip. Coloque o braço sobre o disco para iniciar a gravação. Para parar, pressione e segure novamente MODE/REC. Os arquivos são salvos na pasta RECORDOR.
Como conectar um smartphone via Bluetooth?
Coloque o braço no descanso, pressione MODE/REC para entrar no modo Bluetooth (o ícone Bluetooth aparece). Ative o Bluetooth no seu smartphone e procure por 'aiwa GBTUR-120'. Selecione-o. Se for solicitado um código, digite '0000'. Um tom confirma o pareamento.
Como substituir a agulha (estilete)?
Destrave o braço, remova a tampa do porta-agulha. Separe cuidadosamente o porta-agulha do braço removendo os fios de áudio. Instale a nova agulha na ordem inversa, reconectando os fios (atenção às cores). Recoloque a tampa. Substitua a agulha aproximadamente a cada 250 horas de uso.
O que fazer se o som estiver muito baixo ou ausente?
Verifique se a tampa de proteção da agulha foi removida. Aumente o volume com o botão ON/OFF/VOLUME. Certifique-se de que os alto-falantes não estejam no modo mudo e que a fonte selecionada esteja correta (disco, Bluetooth, etc.). Se o problema persistir, verifique as conexões RCA.
Por que o braço de leitura não se move?
O grampo de retenção do braço provavelmente ainda está travado. Abaixe o grampo para liberar o braço. Se o braço estiver preso, verifique se não está obstruído por algum obstáculo.
Como limpar os discos de vinil?
Use um pano antiestático macio, eventualmente umedecido com um líquido de limpeza especial para vinil. Limpe em movimentos circulares no sentido dos sulcos. Nunca use produtos abrasivos ou solventes. Guarde os discos na vertical dentro de suas capas.
Como entrar no modo de rádio FM?
Pressione brevemente MODE/REC até que 'FM' seja exibido. Mantenha pressionada a tecla Play/Pause para iniciar uma busca automática das estações. Use as teclas Anterior/Próximo para selecionar as estações memorizadas.
O toca-discos não liga, o que verificar?
Certifique-se de que o adaptador de alimentação está corretamente conectado tanto no toca-discos quanto em uma tomada elétrica funcional. Verifique se o cabo não está danificado. Se o problema persistir, entre em contato com um técnico qualificado.

Perguntas dos utilizadores sobre GBTUR120BK AIWA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBTUR120BK - AIWA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBTUR120BK da marca AIWA.

MANUAL DE UTILIZADOR GBTUR120BK AIWA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CAMBIO DE LA AGUJA

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

AIWA GBTUR120BK - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 1

AIWA GBTUR120BK - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 2

Notas:

COLLEGAMENTO ALLA CORRENTE

Leia estas instruções de segurânia antes de usar o disposítivo e salve-as como referência no futuro.

  1. Se o cabo do carregrador estivem danificacao, ele cleve ser reparado pelo fabricante, seu service ou uma Pessoa com qualificacoes semelhantras paraxitar riscos.
  2. A fonte de alimentacao deve sur substituicao por outra em caso de falha, uma vez que nao e reparavel.
  3. A tornado delve estar perto do equipolement e ser de fácil accesso.
  4. O dispositivo não FOI concebido para serutilizando por pessoas (incluindo crínicas) com capacidades fisicas, sensórios ou mentalis reduzidas ou por pessoas semexploirá ou conhecemto, a menosque recebam, atraves de uma pessoasresponsavelise sua segurancia, vigilênciaou instruções sobre autilizaçãodo disposívio.
  5. Recomenda-se observar as crianças para garantir que elas não brinquem com a dispositivo.
  6. Quando conocido, o cabo delve estor sempre accesivel.
  7. O aparecido não deve ser exposito a gotas ou salpicos de agua ou liquidos, non devem ser colocados objectos chelos de liquidos, tal como vagos, sobre o produit.
  8. Não impoca a ventilação normal do produits para o uso pretendido.
  9. Sempre deixe um espaço minimo de IO em ao redor daunitidade para fornecer ventilacao adequada.
  10. Fontes de charmas abertas, comovelas, não devem ser colocadas no disposicao.
  11. O dispositivo destinata-se ser utilizado aposas num clima temporado.

12.CUIDADO:

de exoiae se a bateria for tuida incorrentamente ou foruica pao mesmo Iipo ou equivalenlto

  1. A bateria nao deve ser exposta a calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo somelhants.
  2. No use tips differentes de piñas juntas ou piñas nevas con as usadas.
  3. A bateria deve ser colocada de acordo com a polaridacion.
  4. Se a bateria estivar gasta, ela dave ser removda do produte.
  5. As baterias devem ser descartadas com segurar. Use os recipientes de coleta inclados (consulse su revendador) para proteger o meio ambiente.

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

Obrigado por adquirir o GBTUR-120: Tudo em uma mesa giratoria sterero.

Eu a sua garantia de qualidade, desemprenho e valor. Nossos engenhóiros incorporem maisas funções utis e praticas这是我 do, Certificado-se do todo这是我 manual de instruções para garantir que você obtenda o maior de cadaatura.

Este Produce fo fabricado com componentes da mais alta qualidade e com os melhores padrões de fabricação. El fei verificado por inspeções é esté em perfeito funcaoamento antes de sair da fabrica.

Modelo N: GBTUR-120

PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.

AIWA GBTUR120BK - PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. - 1

AIWA GBTUR120BK - PENA EVA VITAR RISCO DE CHOQUE ELETRICO OU INCENDIO, NAO EXPONHA Este APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. - 2

RELAMPOG COM PONTA DE FLECHA Num triangulo equilatero, avizar o utilizesdo presenta de voltagem. Perigos nao isolada dorto do chassis do produitsque pode ser de magnitude sufficiente para constituiir um risco de elecrocacao para as pessoas.

SINAL DE EXCLAMACAO

Em um triangulo equilatero indica que um componente espeço deve ser substituido apenas pelo componente espeço na documentação por motivos de segurar.

ATENCAO!

AIWA GBTUR120BK - ATENCAO! - 1

Com base na Norma Europeia 2002/96 / CE soire Resiculos de Equipamentos Elettricos e Eletronicos (WEEE), os eletrodomesticos antigos não podem ser jogados nos recipients Municipais usualis.

AIWA GBTUR120BK - ATENCAO! - 2

Devem ser colétados solvamente para fazer a recuperação e a reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o Impacto sobre a Saúde humana e o meio

ambient

O ."sipofo da caixote do lox riscado e marcado em todos os produits para lembrar o consumidor de obrigacao de separately para a coletiva solvita.

AIWA GBTUR120BK - ATENCAO! - 3

Anotações:

  • As Imagens que aparecem nesthemanual sao apenas para referencia.
    Deviado a revisão continua e melhora no design de nossoiros produits e espécografções está sujeitas à alteracoes sem征求意见 prévio.

1.LEIA AS INSTRUÇOES:

Vocéreve ler todas as instruções de suguranga e uso antes do uso ou produto.

2.GUARDEASINSTRUÇÖES:

As instruçés de segança e uso devem ser mantidas como referencia no futuro.

3. OBSERVE ADVERTÉNCIAS:

Todois ovisos e instruções de uso devem ser obedicados.

4. SIGA AS INSTRUÇÉS:

Todas as Instruções de uso devem ser seguidas.

5. LIMPEZA:

  • Desconecte a unidade da��omada antes de limpa-la.
  • Desiguo o Produce da tomada elctrica antes de limpa-lo.
  • No use produits de limpeza liquids ou aeroassos.
  • Use um pano umido para limpa-lo.

6. ÁGUA E HUMIDADE:

Não utilizeze este produits perto de água.
Por exemplo:

Porto de una banhoira, pia do cozinha, tanque de lavar roupa, em um piscinas umbidas ou proximo ou porão similar.

7. ACESSORIOS:

No coloque o produits em um curro,
suporte, tripé, prateleira ou mesa instéval.
O produits pocair, causando danos
a críancas ou adultos e seriços danos ao
produito.

Use apenas um carrinho, suporte. tripé.
suporte ou mesa recomendado pelo
fabricante ou vendido com o aparhlo.
Qualquer instalacao do produits veo seguir.
As instruções do fabricante eutilize
acessórios de montagem recomendados
pelao fabricante. Qualquer combinacao
do carrinho o produto deve ser movida
com custado -paradas repertas,forcar excessiva ou superficies irregulares
podem fazer com que ia caia.

8. VENTILACAO:

Slot s e aberturas no chassi servem como ventilacao; Para garantir uma operacao confiavel do produits e protege-lo de supraecimamento, essas aberturas nao devem ser obstruidas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser blocadas colocando o produits em uma cama, sofa, tapee ou outra superficie similar. Este produit não deve ser colocado em uma instalacao integra, como uma estante ou prateleira, a menos que haja ventilacao adequada ou que as instruções do fabricante tonham sido seguidas.

9. FONDES DE ALIMENTACAO:

Este Produce dev ser uso exclusamente com o tipo de fonte do energia indicada na eticua de identificacao. Se você não tiver certaço da tipo de fonte de alimentacion de sua casa, consulta seu revendctor local ou sua Empresa de energia local. No caso de produits projetados para funcionar com baterias ou outras fontes, consulta as instruções de uso.

10. PODER CORDAO DE PROTECAO:

Os cabos de alimentacion devem ser colocados de modo que nao pode ser深化改革, bolscado ou pego por colocada sobre ou contra eles, com especial atencao para a cabo na tomadora, tornando objects o o ponto em que o dispositivo sai. Durante as transferencias, proteja o cabo de alimentacion.

Por exemple:

Amarre o cabo de alimentacao com um grampo.

11. PERIODOS NAO UTILIZADOS:

O cabo de alimentacion do apareho可以使 ser disconnecteda coma tadora eltica quando nao estiver em uso por longos periodos de tempo.

12. RELÁMPAGO:

Para maior protecao deste produdo.
durante um tempestado com raios ou
quando e ficar inativo e sem uso por um longo tempo, desigue-o da tomada e desigues o Sistema de antenna ou cabo. Evito danificar o produit por raios o surtos de energia.

PRECAUCHES DE SEGURANCAP

13. LINHAS DE ENERGIA:

Um Sistema de antenna externa não deve perto de linhas electricas aireas ou outra luz electrica ou poder, ou em locais ondce possa cair sobre ossas linhas ou outra luz electrica ou poder.

Ao Instalar umsystema de antenna externa,queve devertuito cuidado para evitari tocaras nas linhas ou circuitos elétricos, poi o contato com eles pocr ser fatal.

14.SOBRECARGA:

Não subocercarregue as tomadas de parede, os cabos de extensiono ou as tomadas multiplas, polys esse pode causar risco de incidendo ou eletrocussion.

15. OBJECTS E ENTRADA LIQUIDOS:

Nunca introduze objetivos de qualquer tipo ja no produits atraves das abertas, pols podem tocar pontos de tensao porigosa ou provocar curto-circuitos que pode resultar em um incindiou ouCHOque chocque elétrico. Nunca derreme liquidos de qualquer tipo no produits.

16. ASSISTÊNCIA:

Não tanto consertar este produits sozinho,PGA a abertura ou a remoção de tampspcoce expedlo a tensao pergosa ou outrosriscos. Direcção qualquer assistenciapara passoal de service qualificad.

17. DANOS QUE REQUEREM REPARACAO:

Descencte o produits da tomadela tectrica e encaminhe o para um servicetecnico qualificado sob as seguintocondicoes.

a) Whenever o cabo de alimentacao, batera ou o plique estiver danificao.
b Se o produits tiver sido exposto a chuva ou agua.
c) Se liquido tiver sideo ferramado ao objetivos introduzidos no produits.

D se o Produce não funciona quando usado de acordo com as instruções. Ajuste aparecer os 控adores指示那些 输户籍ó de uso, uma 修改ação de outros 控adores pode fazer danos e, muitas vezes, exigir um trabalho completeness do um专业技术 qualificacao para restaurar o produit a operacao normal.
e) Quendo o produit造血 umudanca notavel no desempinho. indica que éle requireu service.

18. PEÇAS DE REPOSÇÃO:

Quando foram necessarias pepas de reposicao, certificque-se de que o tecto tenha uso pecas sobresalimentos especificadasleo fabricante ou que poussam asmosmascharacteristicadapoca original Roabastecimentos nao autorizados podem causar incidendo, oltecruzao ou outros risicos.

19.CALOR:

O produits doivent ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, fogues, fogues e outros produits que germam calor.

76

PREPARACAO PARA USO

Remova cuidadosamente todos os componentos da caixa e remove todos os materiais de embalagem dos componentes.

Certifique-se de nao descartar acidentalmente nada com os materiais de embalagem.

Guarde a caixa e os materiais de embalagem, se posse, no caso improvisavel de devolver a unitidade para reparo. Usar a caixa original e os materiais de embalagem e a unica maneira correta de proteger aunitidade contra danos durante o transporte.

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 1

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 2
Toca-discos: 1 unidade Adaptado
de 45 RPM:1 unidade

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 3
Adaptador de energia e cabo USB: 1UNITY

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 4
Tapete giratorio: 1 unidade

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 5

AIWA GBTUR120BK - PREPARACAO PARA USO - 6
Manual do usoario: 1 unidade Folha de garantia: 1 unidade

1 unidade

CHARACTERISTICAS DO TOCA-DISCOS

3velocidades(331/3,45e78RPM).
- Alto-falantes estéreo integraos para um som exceptional.
- Capsula de ceramica com agulha rubi.
- Mecanismo de plataforma giratoria de cinto.
- Braço de travamento automatico.
Salda de audig RCA
Reproduz discos de 7"10"e 12
- Bluetooth 2.1 + EDR
Leitor de cartoes SD/TF o pen drives USB.
- Gravando o disco de vinil em um cartão SD/TF ou pendrive.
- Funcão de radio FM.

DESCRICAO DO TOCA-DISCOS

AIWA GBTUR120BK - DESCRICAO DO TOCA-DISCOS - 1
VISTA SUPERIOR

PLACA

2ELEVADOR DO BRAÇO

Levante a alavanca para levantar o braço.

Abaixe a alavanca para abaixar o BRAO.

SUPORTE E BLOQUEIO DE BRAÇO

4ELETOR DE VELOCIDADE

Dusizo a chavo paraajsar a volocidade da mesa giratoria entre 33/1/3,45 e78 RPM.

BRAÇO

CAPSULA/ESTILETE

FALTO-FALANTES

ADAPTADOR DE 45 RPM

Usado para adatrar a coloc a um disco de 45 RPM.

AIWA GBTUR120BK - ADAPTADOR DE 45 RPM - 1
VISTA FRONTAL
VISTA TRASEIRA

AIWA GBTUR120BK - ADAPTADOR DE 45 RPM - 2
VISTA LATERAL

AIWA GBTUR120BK - ADAPTADOR DE 45 RPM - 3

DESCRICAO DO TOCA-DISCOSE

1 POWER ON/OFF & VOLUME LIGAR E DESLIGAR/VOLUM

Ligar ou dosiliger o toca-discos girando a roda.
Deposito del ligado,continue girlando o dial para ajustar o volume.

NDICADOR DE LED

Enquanto a plata forma giratoria estiver ligada, o indicator LED permanecar aceso.

AIDA DE ALTO-FALANTE (L-R)

Saia de audio RCA

AOMACABODALIMENTAZAO

Toma cabo de alimen

ANTERIOR

Duranto a reproducao, pressione paraPGAusera muzica.
Pressione est botão novamente para retomar a reprodução.

Durante o modo de gravacao, pressione o seguro para cancelar a gravacao en andamento.

Durante a reproducao do cartao USB
ou SD/TF, pressione et segure o botao para exibir a musica que esta locado.

SEGUINDO

Mude para aproxima musica.
Mude paraproxima estação no mode de entrada de Rundo FM.

MODE/REC

(SELEÇÃO DE MODO / GRAVACÇÃO)

Usando broves presionamente, solcione o modo entre: USB / SD/TF card / radio FM ou mode bluetooth.
Enquanto ouve um disco, pressione esecure o botão por 2 segundos para,inicair agravacao.
ParaRARagvaoc,presiona e segureo botao novamente por 2 segundos.

USB (PORTA USB)

Insira um cispositivo USB para reproduzir a musica e/ou armazenas de gravances.

CD/MMC CARD

Insira o cartão SD/TF, para reproduir a musica e/o armuazanar as gravações.

80

CONEXOES

PRINCIPAIS CONEXOES

Certificque se de que a voltagem da sua casa corresponde a voltagem operacional da unidade.

Embora você possa ouvir sua nova forma piratória usingo algo-falantes umbutidos, você pode queror connectá-la ao seu Sistema hi-fi. Conecte os connectores de entrada da红线 ao seuixermuis amplificador usingum cabo RCA (não incluido).

  • O conector vermho na entrada do canal R/H.
  • O conector branco na entrada do canal L/H.

AIWA GBTUR120BK - PRINCIPAIS CONEXOES - 1

USBECARTAOSD/TF

Insira um dispositivo USU ou insira um cartao SD/TF com arquivos MP3 na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do loca-discos. Em seguida, pressione o botto MODE/REC, e a primary musica gravada sera reproduzida.

QUICK PLAY FLASH (Reproducao rápida) procurecer arquivos de música reproduzíveis nas pastas do dispositivo na segunte ordem:

  1. Músicas gravadas polo local-discos, (RECOOOO, RECOOOO, RECOOOO2.) que esto localizadas na pasta "RECORDO."
  2. Músicas no dirétrico raiz.
  3. Músicas en otheras pastas e sub-pastas (incluindo pastas ocultas ou na pasta deixo).

Note que, se nao houver arquivos gravados pego toca-discos, a sequencia de reproducao sera baseada na ordem alfacaetica. Se o nome do arquivos tiver numerous no inico, por example: 01, 02 ou 03... O toca-discos primeiro reproduzirao o arquivos 01.

Gire a chave ON/OFF & VOLUME para ajustar o volume.

Anotacoes:

A memoría USB ou cartao SD/TF deve ser formado como um formato FAT32 antes de uso.
- Recomendà-se excluiarquiryos desces-sario para ler maisrapidamente e reduzir oerro de leftura ao reproduir músicas.

REPRODUZINDO UM DISCO

  1. Colique um disco no gira-discos. Se necessario, não esquece de colocar o adaptador no exo do disco.
  2. Com o selector do velocidade, seleciona a velocidade de reproducao desjaada entre 331/3,45 e 78 RPM.

  3. Colque o interruptor ON/OFF & VOLU na posicao de ligado. Observa que�ambem e controlo de volume.

  4. Remova o bloqueio da braco
  5. Levante o braço da mesa giratória levemestre using a alavancia de elevação do braço.
  6. Coloque a agulha verticalmente na prima faixa do disco, a mesa gratinga como é a girar automatamente.
  7. Abaixé lentamente a agulna no disco a ser tocado, uso a alavanca de elevação do braço.
  8. No final de um disco, o braco returnar ao suporte e o prato giratorio sera automatamente interponido.
  9. Recolouro a lampe de proteção da和个人 e fazer a coisa do braco.
  10. Desconecte a energia da tomada elética.
  1. Insura um dispositivo USB ou insira um cartao SD/FT na porta USB o SD/MMC CARD na lateral do toca-discos.
  2. Para inclar a gravacao, pressione o segre o botao MODE/REC por aproximamente 2 seguros; um bipe indica que está sando gravado.
  3. Abaixo e braço no disco; começar à tocar a sua musica sera gravada.
  4. Quando terminar, pressione MODE/REC por aproximadamente 2 horas paraRAR a gravacao.

Dolsbipes indicam que parou.

DELETE GRAVACOES

Vocepodaapagarindividualmentecadymusicaqueestextocancionpressionando botao
II/DEL por 2 segundos.
2 bips cortos indicam que o ariguo foixxclude (Note que as documents origina do cartao USB ou SD/TF quando podser se agapedos).

FUNCAO DE RADIOMF

Prina breveamento o botao MODE/REC ategcer a funcao RADIO FM.
Pressione e segre H/DEL para巴斯ca automatistica de estacoes.

Troque as estaceps pressionando en un unidade, para sintonizar a sua estacationavorita.

Anotaoes:

  • Se a duração de um disco de 7 "for maior que o padrão, o braco pode levantar e returnar automaticamente antes do final da reprodução.
    O toca-discos armazenaria as gravacoes em uma pasta crada com o nome RECORDO no cartao USB ou SD/TF.

82

OPERACAO BLUETOOTH

IMPORTANT:

Antes de utilizes a funcao BluTooth, tem de emparelhar o seu toca-discos com o seu dispositivo BluTooth. ("Emparelamento" signa estabelecuar um conexao entre dispositivos bluTooth, como celulas, tablets, PCs, etc.)

  1. Remova o braco do prato giratorio e colocque-o no suporte. Presione o botao MODE/REC para alternar para o modo Bluetooth. (fig. 1)
  2. No mode Bluetooth, o toca-discos procure automaticamente por dispositivosBluetooth
  3. Active o modulo Bluetooth no seu dispositovo torneo-detectavel (consule as instruetiones nos seu dispositovos para adcionar ou configurar um disposito Bluetooth).
  4. Procure o dispositivo Bluetooth: aiwa GBTUR-120, e a identificacao do seu toca-disco.

(fig.2)

Uminda��acion sonora iranunciarque os dispositivos Bluetooth estao emparcinhados corretamente.Durante a sincronizacao, se for necessaria um senha,vocethede inserto cdoqio 念 0000).

Seu dispositivo Bluetooth armazen a identificacao exclusiva do toca-discos ao mesmo tempo.

AIWA GBTUR120BK - IMPORTANT: - 1
(f)

AIWA GBTUR120BK - IMPORTANT: - 2
(1g2)

Anotações:

Com esta funcao, o functiOnamento do gira-discos sera interrompido automaticamente.

  • VOCe pode operar funcaes de reproducao a partir do dispositoo Bluetooth externo ou dos botoes da mese giratoria.
  • O alcance ofivo dos dispositivos Bluetooth é dc 10 metros. Uma vez emparlhalo, o dispositivo deve se connectar ao GBTUR-120.
  • Este unidad é compatibil con iPad, Samsung, HTC, Motorola, Nokia y otros dispositivos Bluetooth que transmitem audio sem filo.

CUIDADO E MANUTENÇAO

MUDANDO A AGULHA

  1. Pressione o suporte do braço para soit lo
  2. Remova a tampa da capsa para remove a agua.
  3. Separe a capsa uligeiramente da base.
  4. Remova completeness a linna de audio da capsa.
  5. Para colocar um novo, execute os passos na ordem inversa, insira a linha de aicoce colocque gentimente a capula na base.

AIWA GBTUR120BK - MUDANDO A AGULHA - 1

AIWA GBTUR120BK - MUDANDO A AGULHA - 2

AIWA GBTUR120BK - MUDANDO A AGULHA - 3

AIWA GBTUR120BK - MUDANDO A AGULHA - 4

MANUTENCAO DE DISCOS DE VINIL

  1. Recomenda-se limpar as discos antes e(before de ouvir.
  2. Limpe seuis discos periodicamente com um pano antestatica macio,voce tambem podido umedecelto cam fluido del impeza.
  3. Semple impegso discos em movimento circularas seguido a direcção das ranhas.
  4. Ao limpar o cisco, coloco-se sobre umpto limpo e maco em a superficie plana,tembly e onsalmelavar umatapese speciale e um kit de limpeza.
  5. Nueva uses detergentos ou produits de Impece abrasivos para limpar os discos.
  6. Apos a reproducao, os discos devem ser armazenados em suas tampas para fazer danos.
  7. Nunca guarde os discos na diagonal ou na horizontal Mantonha sempre os discos na posicao vertical para ativer deformacoes.
  8. Não exponha os展区 à luz solar direta, alta umbidica, alteas temperativas, poira, etc. A exposção prolongada a temperativas extremas pode deformar o展区.
  9. No anexe ou escreva nada en nenhumdo disco.Instrumentos do escrla afados ou tinta derificariam a superficie.

DURANTE O TRANSPORTE

Quando você transporte-se toca-discos, não esqueça?

  • Colique a capa prototora na agulha.
  • Coloque a clipé de suporte no BRAÇO.

84

  • Tenha cuidado ao montar, nao pressione muito.

  • Remoiva a tampa contra poira da mesma maneira, mas puxe a tampa para cima. Tenha muito cuidado ao remove a tampa para não quebrar os pingos que seguram a tampa no lugar.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ocorro una falha, verifique os aspectos listedos abaixo antes de reparar o equipamento.

Não abra o equipamento, existe risco de eletrocussão.

Se você não consigui resolver um problema com assem recomendações, consulte seu revendador oucentro de serviços.

SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO
Geral
O toca-discos não funciona O não de alimentação não está connectado.Conceito-na tomada na parte deixa a unidade.
O BRAço não se move O clique do reticção do braço não foi desbloqueado.Mova o clique para boa para soltar o braço.
Som
Sem som A manga protetora do agulha não foi removeia.Remova com cuidado a capa protetora.
Nenhum som ou volume muito boa.Ajuste o;nível do volume.
MP3
MP3 não toca O formato da música no disco USB está incorreto.Converto o formato da música para o formato MP3.
USB Disk / SD/TF Card está disconnectado.Insira o cartão USB / SD/TF corre- tamente.

ATENÇA:

Tensão nominal
O consumo de energia;
Potência de sinaça de audió (L + R):
Fonte de energia:
DC5VIN

SEÇÂO DE RÁDIO

Faixa de frequência:

SEÇAOSUBECARTAOSD/TF

OSB
Cartao SD/TF:
Capackidade maxima de armazenamento

BLUETOOTH:

AMPLIFICATOR

Potencia de saida:
Sensibilitadede entrada
Resposta de frequência:

Audio S/N:

ACCESSORIOS:

Dimensoes do toca-discos:
Dimensoes da placar.
Dimensoes da caixa:
Peso liquido:

GBTUR-120

100V-AC240V,60/5OHz
5W
2x5W RMS
AC100V-AC240V,60/50Hz 0.15A
CARREGAR INTERFacedC5V (para adaptor)

100-20KHZ

PORT COMPATIVEL COM USB 2.0
MMC/SD/SDHC
USB 32GB - MMC/SD/SDHC 32GB

2.1+EDR

<8W
70dB
2.4GHz
48dB

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIWA

Modelo : GBTUR120BK

Categoria : Toca-discos