PARKSIDE PSA 15 A1 - Non catégorisé

PSA 15 A1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSA 15 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSA 15 A1 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSA 15 A1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristique Détails
Type de produit Scie sauteuse
Puissance 500 W
Vitesse de coupe 0-3000 coups/min
Longueur de course 20 mm
Capacité de coupe bois 80 mm
Capacité de coupe métal 6 mm
Poids 1,6 kg
Dimensions 26 x 22 x 8 cm
Système de changement de lame Sans outil
Accessoires inclus 1 lame de scie, guide parallèle
Utilisation Idéale pour les coupes droites et courbes dans divers matériaux
Maintenance Nettoyage régulier et vérification des lames
Sécurité Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PSA 15 A1 PARKSIDE

Comment puis-je assembler le PARKSIDE PSA 15 A1 ?
Pour assembler le PARKSIDE PSA 15 A1, suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces en suivant les étapes dans l'ordre indiqué.
Quelle est la puissance de l'appareil PARKSIDE PSA 15 A1 ?
Le PARKSIDE PSA 15 A1 a une puissance nominale de 1500 W, ce qui permet d'effectuer diverses tâches de manière efficace.
Comment changer la lame de la scie PARKSIDE PSA 15 A1 ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et remplacez-la par une nouvelle, puis resserrez le boulon.
Mon PARKSIDE PSA 15 A1 ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez le manuel pour des conseils de dépannage ou contactez le service client.
Est-ce que le PARKSIDE PSA 15 A1 est adapté pour couper des matériaux durs ?
Oui, le PARKSIDE PSA 15 A1 est conçu pour couper divers matériaux, y compris le bois dur, le plastique et le métal léger. Assurez-vous d'utiliser la lame appropriée pour le matériau que vous souhaitez couper.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation du PARKSIDE PSA 15 A1 ?
Le PARKSIDE PSA 15 A1 est équipé d'un câble d'alimentation d'une longueur de 2 mètres, ce qui offre une bonne portée pour vos travaux.
Comment nettoyer le PARKSIDE PSA 15 A1 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits agressifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PSA 15 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou par le biais de revendeurs agréés. Consultez le site web de PARKSIDE pour plus d'informations.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSA 15 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSA 15 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSA 15 A1 PARKSIDE

CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE

towards the wall to save space (see fig. B).17 FR/BE Enrouleur de tuyau mural 1 Introduction Ce guide rapide fait partie inté- grante du mode d‘emploi original

Conservez-le soigneusement avec le mode d‘emploi original. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Avant d‘utiliser le produit, lisez le mode d‘emploi et re- spectez tout particulièrement les consignes de sécurité qui y figurent. Scannez le QR code ou téléchargez le mode d‘emploi original complet à l‘adresse www.lidl-service.com.

1.1 Description des pièces /

contenu de la livraison

1 poignée de transport

1 pièce de tuyau avec arrêt d‘eau pour la buse de vaporisation

1 buse de vaporisation

1 pièce de tuyau pour robinet

1 réducteur Notice de montage et d‘utilisation 2 Consignes de sécurité

BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Les enfants ne doivent pas se servir du produit comme d‘un jouet. Le nettoyage / l‘entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas le produit utilisé sans surveillance. Durant le montage, tenez toujours les enfants éloignés du produit. Ce produit comprend quelques vis et autres pièces de petite taille. Celles-ci peuvent présenter un danger d‘asphyxie lorsqu‘elles sont avalées ou inhalées.18 FR/BE Ne laissez pas des enfants jouer avec le film d‘emballage ou avec des éléments de l‘emballage, ils peuvent autrement s‘y empêtrer ou avaler des éléments et s‘étouffer. Lors du montage, veillez à ne pas endommager de ligne élec- trique. N‘orientez jamais le jet d‘eau vers des équipements électriques. N‘orientez jamais le jet d‘eau vers d‘autres personnes ou des animaux. Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Contrôlez correctement la pres- sion d‘eau pour empêcher que de l‘eau ne s‘échappe sous haute pression et entraîne des blessures. Ne pas orienter le jet d‘eau vers des personnes ou des animaux. Ne buvez jamais de l‘eau trans- portée par le biais du produit. Ce produit ne convient pas à la consommation d‘eau potable. Le produit est destiné au transport d‘eau à partir d‘installations fixes. Aucun autre liquide ne doit être transporté par ce moyen. Posez uniquement à plat sur le sol le tuyau déroulé. Évitez la formation de boucles en hauteur. Les boucles entraînent un risque de trébuchement et peuvent pro- voquer des accidents. Ne pas laisser le tuyau se rem- bobiner tout seul. Vous devez le guider prudemment dans le boîtier. Ne pas relâcher le tuyau si la fonction d‘arrêt automatique n‘est pas enclenchée. Risque de glisse! Lorsque le sol est mouillé, vous pouvez glisser par terre et vous blesser. Veiller à ce que le sol autour du produit soit le plus sec possible. Fermez le robinet lorsque vous n‘utilisez pas le produit. Veillez à ne pas endommager de câbles, canalisations et conduites d‘eau lors du montage. Utilisez un détecteur de câbles électriques avant d‘effectuer des travaux de perçage sur le lieu de montage. Pour éviter les dommages dus au gel en hiver, enlevez le produit du mur et le ranger dans un endroit sec. Ne pas faire parcourir le tuyau sur des coins ou des angles, et sur des objets pointus ou tran- chants. Les dommages en résul- tant peuvent entraîner des fuites. Ne pas placer le tuyau dans des endroits où circulent des véhicules.19 FR/BE La circulation d‘un véhicule sur le tuyau peut le faire éclater. N‘ouvrez pas le boîtier du pro- duit. Les ressorts sont pré-tendus et peuvent jaillir. Ne pas enlever les vis des com- posants du boîtier. Toujours veiller à ce que le tuyau ne se rembobine pas tout seul. Des dommages matériels peuvent en résulter. Pendant l‘utilisation, ne pas fermer l‘orifice du tuyau avec les doigts ou avec des objets. Le montage doit uniquement être entrepris par des personnes qua- lifiées. N‘utilisez plus le produit lorsque des éléments en plastique pré- sentent des fentes et fissures, ou qu‘ils ont été déformés. Rempla- cez uniquement les composants endommagés par des pièces de rechange d‘origine adaptées. 3 Avant le montage Veillez à ne pas endommager de câbles, cana- lisations et conduites d‘eau lors du montage. Utilisez un détecteur de câbles électriques avant d‘effectuer des travaux de perçage sur le lieu de montage. Retirez le produit de son emballage. Vérifiez si la livraison est complète (voir ill. A). Vérifiez si le produit ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c‘est le cas, n‘uti- lisez pas le produit.

3.1 Sélection du lieu de montage

Sélectionnez un lieu de montage stable et solide. Restez attentif au poids du produit, incluant l‘eau présente dans le tuyau (voir chapitre «Carac- téristiques techniques»). Choisissez un lieu de montage où toute la plage de pivotement à 180° du boîtier de tuyau

peut être utilisée (voir ill. B). Mesurez la distance avec le robinet d‘eau de manière à permettre au flexible de raccordement

d‘être connecté en étant suspendu librement (voir ill. C).

3.2 Sélection du matériel

de montage Pour un montage sur un mur en béton ou en brique, utilisez les vis

fournies (voir ill. G). Ces éléments sont exclusivement conçus pour les murs en béton ou brique. Pour le serrage des vis

, vous devez utiliser une clé à ouverture de 13 mm. Cet outil n‘est pas fourni. Pour un montage à d‘autres matériaux ou enduits d‘une épaisseur supérieure à 10 mm, utilisez des vis et chevilles appropriées. Renseignez-vous dans le commerce pour trouver les chevilles et vis adaptées à votre mur. 4 Montage Marquez les trous à percer à la hauteur prévue et percez quatre trous (voir ill. E). Introduisez les chevilles

dans les trous percés. Montez la fixation murale

doit être montée à la verticale. Veillez à placer la fixation murale

dans le sens de la flèche (la flèche doit être orientée vers le haut). Pour les murs en béton et la maçonnerie, veuillez vous reporter à l‘illus- tration G. Accrochez le boîtier de tuyau

dans la fixation murale

(voir ill. F). Tenez le boîtier de tuyau

par sa poignée de transport

. Introduisez le boîtier de tuyau

dans la fixation murale20 FR/BE

, jusqu‘à permettre aux alésages d‘avoir la même couverture. Sécurisez la fixation murale et du tuyau avec la goupille fournie

(voir ill. D). La pliure des extrémités ouvertes de la gou- pille

de se déta- cher d‘elle-même. Connectez la pièce de robinet

au robinet (voir ill. H). Selon la taille du filet de raccorde- ment du robinet, vissez le réducteur

à la pièce de robinet

Connectez la pièce de tuyau pour robinet

à la pièce de robinet (voir ill. I). Veillez à enclencher ces éléments jusqu‘à entendre un clic. Connectez la buse de vaporisation

à la pièce de tuyau avec arrêt d‘eau

. Veillez à enclen- cher ces éléments jusqu‘à entendre un clic. Veil- lez à la fermeture de la buse de vaporisation

(voir ill. K). Le produit est maintenant prêt à fonctionner. 5 Utilisation

5.1 Dérouler le tuyau

à la longueur souhaitée (voir ill. J). Relâchez la traction. Le tuyau d‘arrosage

se rembobine légèrement, jusqu‘à être bloqué par le dispositif anti-retour. Ouvrez le robinet d‘eau. Veillez à la fermeture de la buse de vaporisation

Ouvrez la buse de vaporisation

en la tour- nant vers la droite (voir ill. K). La marque rouge sur le tuyau indique l‘arrivée à l‘extrémité du tuyau. À partir de cette marque, le tuyau peut encore être tiré sur quelques cm.

5.2 Enrouler le tuyau

Risque de blessures et de dommages! Un tuyau d‘arrosage mal engagé peut être projeté par la force du ressort de l‘enrouleur automatique et causer des blessures et des dommages matériels. Pour cette raison, dirigez toujours le tuyau d‘ar- rosage à la main. Veillez à ce qu‘aucune autre personne ne se trouve à proximité lorsque vous enroulez le dispositif. Ne jamais passer la main à l‘intérieur du boîtier. Fermez la buse de vaporisation

en la tour- nant vers la gauche (voir ill. K). Fermez le robinet d‘eau. Ouvrez la buse de vaporisation

pour laisser s‘échapper la pression d‘eau. Pour ce faire, tournez la buse de vaporisation

vers la droite. Refermez ensuite la buse de vaporisation

en la tournant vers la gauche. Prenez en main le tuyau d‘arrosage

niveau de la buse de vaporisation

. Tirez brièvement sur le tuyau d‘arrosage

pour déclencher le dispositif anti-retour. Guidez le tuyau d‘arrosage

à la main, tandis qu‘il s‘enroule automatiquement dans le boîtier de tuyau

(voir ill. L). Pour gagner de la place, faites pivoter le boîtier de tuyau