PSA 15 A1 - Ścienny zwijacz węża PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSA 15 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Typ produktu | Zwijacz węża ścienny |
| Marka | Parkside |
| Model | PSA 15 A1 |
| Wymiary (ok.) | 30 x 20 x 20 cm |
| Waga (ok.) | 2,5 kg |
| Zasilanie | Ręczne (bez prądu) |
| Długość węża | 15 m |
| Maks. ciśnienie wody | Standardowe (dostosowane do kranów domowych) |
| Główne funkcje | Automatyczny zwijacz z blokadą obrotu, obrót o 180°, zintegrowany zawór wody |
| Materiał | Wytrzymały plastik, stal (sprężyna) |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną ściereczką; przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem zimą |
| Bezpieczeństwo | Nie kierować strumienia wody w stronę osób lub zwierząt; nie pić wody; nie pozostawiać dzieci bez nadzoru |
| Części zamienne i naprawa | Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych |
| Zawartość dostawy | Mocowanie ścienne, obudowa węża, wąż ogrodowy 15 m, dysza natryskowa, wąż przyłączeniowy, elementy kranu, kołki i śruby |
| Gwarancja | Zgodna z obowiązującymi przepisami (patrz instrukcja obsługi) |
Często zadawane pytania - PSA 15 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PSA 15 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ścienny zwijacz węża w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSA 15 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSA 15 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSA 15 A1 PARKSIDE
PL Krótka instrukcja Strona 25
| CZ | Stručný návod | Strana 29 |
| SK | Krátky návod | Strana 33 |
| ES | Guía rápida | Página 37 |
| DK | Kort vejledning | Side 41 |
DE WICHTIG, FÜR SPÄTERE BZUGNAHME
AT CH AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
GB
IE
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
FR
BE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT !
NL BELANGRIJK, BEWARENVOOR LATERE
BE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
PL WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŻNIEJSZE-GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ!
CZ DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
SK DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
ES IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE.
DK VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!

text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Naścienny bęben na wąż ogrodowy
1 Wstep

Ta krótka instrukcja jest stałą częścią składową oryginalnej instrukcji obsługi. Należy ją przechować wraz z oryginalną instrukcją obsługi. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Przed użyciem należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i szczególnie przestrzegać zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comProszę zeskanować kod QR lub pobrać pełną oryginalną instrukcję obsługi na stronie www.lidl-service.com.
1.1 Opis części / Zakres dostawy
1 uchwyt naścienny
2 1 uchwyt do przenoszenia
3 1 pudełko na węża
4 1 ogranicznik końcowy
5 1 wąż nawadniający
6 1 złączka węża z ogranicznikiem przepływu wody do dyszy do spryskiwania
7 1 dysza do spryskiwania
8 4 kotki (6 x 40 mm)
9 1 zawleczka
10 4 śruby (6 x 50 mm)
1 wąż przyłączeniowy
12 1 złączka węża do kranu
13 1 złączka do kranu
14 1 złączka redukcyjna
Instrukcja montażu i obstugi
2Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO UTRATY ŻYCIA I WY- PADKU DLA DZIECI! Dzieciom nie wolno bawić się produktem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie pozostawiać produktu podczas użycia bez nadzoru.
Podczas montażu należy trzymać dzieci z daleka. Do tego produktu przynależą śruby i inne drobne części. Mogą one doprowadzić do uduszenia w razie ich połknięcia lub przedostania się ich dróg oddechowych.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę folią opakowania lub jego częściami, w przeciwnym razie
podczas zabawy dzieci mogą się w nich zapłątać lub potknąć mate elementy i udusić się.
Upewnić się, że podczas montażu produktu nie uszkodzisz żadnego przewodu prądowego.
Nie kierować strumienia wody nigdy na urządzenia elektryczne.
Nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta.
Należy upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty sposób oraz że nie są uszkodzone.
Należy prawidłowo sprawdzać ciśnienie wody, aby zapobiec wydostawaniu się wody pod wysokim ciśnieniem, co może spowodować obrażenia. Nie kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta.
Nigdy nie należy pić wody, którą transportuje się przy pomocy produktu. Produkt nie nadaje się do wody pitnej. Produkt przeznaczony jest do transportu wody z instalacji stałych. Za pomocą niego nie mogą być transportowane inne płyny.
Rozwinięty wąż układać tylko płasko na podłodze. Unikać pętli stojących w pozycji pionowej. Pętle stwarzają zagrożenie
potknięciem się i mogą prowadzić do wypadków.
Nie pozwalać na samoczynne zwijanie węża. Należy go wprowadzać ostrożnie do obudowy.
Nie należy puszczać z ręki węża, gdy automatyczna funkcja za- trzymania nie jest zazębiona.
Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! Jeśli podłoga jest mokra, można się na niej poślizgnąć i zranić. Należy pa-miętać o tym, aby podłoga w pobliżu produktu była utrzymywana możliwie w stanie suchym.
Gdy nie używa się produktu, należy zakręcić kran.
Upewnić się, że podczas montażu nie uszkodzi się żadnych kabli, przewodów i rur z wodą. Przed rozpoczęciem wiercenia należy przeszukać miejsce instalacji za pomocą lokalizatora przewodów.
Aby uniknąć szkód spowodowanych mrozami, na okres zimowy należy produkt zdemontować ze ściany i przechować go w suchym miejscu.
Nie należy prowadzić węża wokół narożników lub krawędzi, ani nie należy go prowadzić wzdłuż ostrych lub spiczastych
przedmiotów. Powstate w ten sposób uszkodzenia mogą prowadzić do nieszczelności.
Nie należy układać węża w miejscach, w których przejeżdżają pojazdy. Przejechanie po nim może spowodować pęknięcie węża.
Nie otwierać obudowy produktu. Sprężyny są napięte, mogą się one odwinąć.
Nie wykręcać żadnych śrub z elementów obudowy.
Należy pilnować, aby wąż nie nawijał się samodzielnie. Może to prowadzić do uszkodzeń.
Podczas używania węża nie wolno zamykać jego otworu palcami lub jakimikolwiek przedmiotami.
■ Montaż należy zlecić wyłącznie osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje.
Zaprzestać używania produktu, jeśli części konstrukcji produktu z tworzywa sztucznego mają rysy lub pęknięcia lub są zdeformowane. Uszkodzone części konstrukcji wymieniać wyłącznie na dopasowane oryginalne części zamienne.
3 Przed montażem
Upewnić się, że podczas montażu nie uszkodzi się żadnych kabli, przewodów i rur z wodą. Przed rozpoczęciem wiercenia należy przeszukać miejsce instalacji za pomocą lokalizatora przewodów.
□ Wyjąć produkt z opakowania.
□ Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna (patrz rys. A).
■ Skontrolować, czy produkt lub pojedyncze elementy wykazują uszkodzenia. Nie używać produktu w przypadku jego uszkodzenia.
3.1 Wybór miejsca montażu
■ Wybierz stabilne, nośne miejsce montażu.
■ Proszę zwrócić uwagę na wagę produktu z wodą w wężu (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Wybrać miejsce montażu, w którym można wykorzystać cały zakres obrotu pudełka na węża 3 wynoszący 180° (patrz rys. B).
☐ Odległość od kranu należy tak wymierzyć, aby wąż przyłączeniowy 11 mógł być swobodnie zawieszony (patrz rys. C).
3.2 Wybór materiału montażowego
Do montażu na ścianie betonowej lub murowanej należy użyć dostarczonych śrub 10 i kołków 8 (patrz rys. G). Nadają się one tylko do ścian betonowych lub ceglanych.
Do dokręcania śrupsł potrzebny jest klucz o szerokości od 13 mm. Nie jest on dołączony do zestawu.
Do montażu na innych materiałach lub tynku o grubości 10 mm należy użyć odpowiednich śrub i kołków. W specjalistycznym sklepie należy zasięgnąć porady na temat śrub i kołków przeznaczonych do danego rodzaju ściany.
4 Montaż
Zaznaczyć otwory na określonej wysokości i wywiercić cztery otwory (patrz rys. E).
□ Włożyć kołki 8 w wywiercone otwory.
Zamontować uchwyt naścienny 1 za pomocą śrub 10. Uchwyt naścienny 1 musi być umieszczony pionowo. Upewnić się, że uchwyt naścienny 1 jest zamocowany w kierunku strzałki (strzałka musi być skierowana do góry). Na betonowych ścianach i murze, patrz rysunek G.
Pudełko na węża 3 zawiesić na uchwycie naściennym 1 (patrz rys. F). Pudełko na węża 3 przytrzymać za uchwyt do przenoszenia 2. Włożyć pudełko na węża 3 do uchwytu naściennego 1, aż do wyrównania otworów osi. Zabezpieczyć wąż i uchwyt naścienny za pomocą dotączonej zawleczki 9 (patrz rys. D). Zginanie otwartych końców zawleczki 9 zapobiega ponownemu poluzowaniu się zawleczki 9.
☐ Złączkę do kranu 13 podłączyć do kranu (patrz rys. H). W zależności od wielkości gwintu przyłączeniowego kranu, przykręcić złączkę redukcyjną 14 do złączki do kranu 13.
Podłączyć złączkę węża do kran2 i wąż przyłączeniowy 11 do złączki kranu (patrz rys. I). Należy przy tym zwrócić uwagę, aby słyszalnie zaskoczyty.
Podłączyć dyszę do spryskiwania złączki węża z zatrzymywaniem wody 6. Należy przy tym zwrócić uwagę, aby słyszalnie zaskoczyta. Uważać na to, aby dysza do spryskiwania 7 była zamknięta (patrz rys. K).
Produkt jest gotowy do zastosowania.
5 Obstuga
5.1 Rozwijanie węża
Wyciągnąć wąż nawadniają 5 y na żądaną długość z pudełka na węża 3 (patrz rys. J).
Przestać ciągnąć. Wąż nawadniający cofnie się krótko, aż zostanie przytrzymany przez blokadę powrotu.
Odkręcić kran. Uważać na to, aby dysza do spryskiwania 7 była zamknięta.
Otworzyć dyszę do spryskiwania, przekręcając ją w prawo (patrz rys. K).
Czerwone oznakowanie na wężu wskazuje, że wąż się kończy. Wąż może być wyciągnięty od tego momentu tylko na kilka centymetrów.
5.2 Zwijanie węża
Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia! Nieprowadzony wąż do nawadnia- nia może zostać wyrzucony przez siłę sprężyny automatycznej nawijarki i spowodować obrażenia i szkody materialne.
Wąż nawadniający należy zawsze prowadzić ręcznie. Upewnić się, że podczas zwijania się nie ma w pobliżu żadnych innych osób.
Nigdy nie należy sięgać do wnętrza obudowy.
□ Zamknąć dyszę do spryskiwania 7, przekręcając ją w lewo (patrz rys. K).
Zakręcić kran.
Otworzyć dyszę do spryskiwania, aby zmniejszyć ciśnienie wody. W tym celu przekręcić dyszę do spryskiwania 7 w prawo. Następnie zamknąć znów dyszę do spryskiwania 7, przekręcając ją w lewo.
Wąż nawadniający trzymać za dyszę do spryskiwania 7. Pociągnąć krótko za wąż nawadniający 5, aby zwolnić blokadę. Ręcznie prowadzić wąż nawadniający 5, podczas gdy będzie on automatycznie zwijany do ogranicznika końcowego 4 w pudełku na węża 3 (patrz rys. L).
Obrócić pudełko na węża na ścianie, aby zaoszczędzić miejsce (patrz rys. B).
1 Úvod
