Fit Track 5900 - Montre de sport HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fit Track 5900 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur TFT de 1,3 pouces, Résolution 240 x 240 pixels, Étanchéité IP68 |
|---|---|
| Fonctions de suivi de la santé | Suivi de la fréquence cardiaque, Suivi du sommeil, Suivi de l'activité physique (pas, calories, distance) |
| Connectivité | Bluetooth 5.0, Compatible avec iOS et Android |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours en utilisation normale |
| Utilisation | Compatible avec l'application HAMA Fit, Notifications d'appels et de messages, Alarme, Chronomètre |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sous l'eau chaude, Éviter les chocs violents |
| Informations générales | Poids léger, Design ergonomique, Disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fit Track 5900 HAMA
Questions des utilisateurs sur Fit Track 5900 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fit Track 5900 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fit Track 5900 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Fit Track 5900 HAMA
6.3.4.7Movementreminder
Élémentsdecommandeetd'affichage
- Touchetactile
2.Brassard a m o v i b l e
3.Fermeture
4.Contactderecharge
Iconesd'affichage:
| 2 | Podomène |
| 3 | Caloriesbrûlées |
| 4 | Distancepartcourue |
| 5 | Fréquencecardiaquependantl'activité |
| 6 | Vitesse |
| 7 | Duréenel'activité |
| 8 | Mesure de l'activité |
| 9 | Notifications |
| 10 | Sportsdisponibles |
| 11 | Marche |
| 12 | Courseà pied |
| 13 | Vélo |
| 14 | Randomnée |
| 15 | Football |
| 16 | Basketball |
| X° | Volleyball |
| 田径 | Musculation |
| 飞车 | Badminton |
| 飞车 | Tennis |
| 飞车 | Tennisdebutte |
| 飞车 | Bowling |
| 飞车 | Baseball |
| 飞车 | Jeuduvolant |
| 飞车 | Tapisdecourse |
| 飞车 | Aérobie |
| 飞车 | Yoga |
| 飞车 | Véloensalle |
| 飞车 | Ski |
| 飞车 | Roller |
| 飞车 | Abdominaux |
| 飞车 | Sauté l'a c r d e |
| 飞车 | Escalade |
| 飞车 | Danse |
| Chronomètre | |
| Déclencheurà d istancedel'appareilphoto | |
| Cadransdisponibles | |
| GPSON | RéglageduGPS |
| Répertoire | |
| Réglagedelaluminosite | |
| Réveil | |
| Alarmé vous invitant à boire de l'eau | |
| Alarmévousinvitantà b o u g r |
Nousvousremercionsd'avoirchoisunproduitHama!
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conservece mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Votre nouveau fitness tracker est le compagnon ideal pour un mode de vie sain et il vous motivera a rester actif toute la journee. En plus d'afficher la date et l'heure, il recueille des données sur le nombre de pas que vous realizez,Vote rhythm cardiacque et les calories que you brulez.La connexion sans fil a votre smartphone via Bluetooth®you permit de tener à jour les données sur I'application correspondante et de suivre ainsi vos résultats en permanence.Verifie ici si you avez atteint voitre objectif fitness personnel!
1.Explicationdessymbolesd'avertissementetdesremarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers etrisquesparticuliers.
Remarque

Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformationssupplémentairessoudesremarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
Fitness tracker "Fit Track 5900"
-1 câbledechargementUSB
- Moded'emploi
3.Consignesdesecurité
- Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. - Protégéz le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnementssecs.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé immediate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directedusoleil.
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
N'utilisezpasleproduitdansdeszonesoulesproduitsélectroniquesnesontpasautorisés. - La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retiree.
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasedetériorationetcessezdel'utiliser.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretien à cechniciensqualifiés.
- Protégezproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
- N'apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
Recyclezlesmatériauxd'emballageconformémentauxprescriptionslocalesenviqueur. - Nejetezpaslabatterieouleproduitaufeu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
- Ne vous laissiez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement.
- Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme d'entraînement.
- Contrôlez vos réactions corporelles pendant votre entraînement et informez votre médecin en cas d'urgence.
- Consultez votre médecin dans le cas où vous souffrez d'une pathologie et désirez quand même utiliser le produit.
- Ce produit est un produit grand public et non un apparéil Médical. Il n'a donc pas été concu pour diagnostique,traiter, g uériroup révenirunemaladie.
- Un contact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulterunmédecinencasdesymptômespersistants.
- Ce produit n'est pas un jouet. Il contient des petites pieces pouvant et qui pourraient engendrer un risquédétouffement.
Avertissement-S stimulateurscardiaques

Ce produit génére des champs magnétiques. Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulator cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulator cardiaque peut en être affecté.
Remarque- Transportaérien

- Ce produit émet en permanence des ondes radio. Veuillez notes que, pour des raisons de sécurité, le transportetl'utilisation'émetteursradionesontpasautorisésdanslestransportsaérienspendant certainesphasesdevol(pareexample,audécollage/àl'atterissage).
- Renseignez-vous auprès de la Compagnie aérienne avant d'embarquer sur votre vol pour savoir si vous pouvez emmener votre fitness tracker. En cas de doute, laissez le produit chez vous.
Avertissement-Batterie

- U tilisezexclusivementunchargeurappropriéouuneconnexionUSBpourtarecharge.
- N 'utilisezplusdeschargeursoudesportsUSBdéfectueuxet'essayezpasdelesréparer.
- N es urchargezounedechargezpastotalementleproduit.
- Evitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériquesextrémementbasses(commeenhautéaltitudeparexample).
4.Premierspasaveclefitnesstracker"FitTrack5900"
4.1Recharge
- Rechargez entièrement votre fitness tracker avant la première utilisation.
-
Raccordez le cable de chargement à un port USB libre de votre ordinateur ou à un chargeur USB et au contact de recharge [4] du fitness tracker.
-
Reportez-vousamoded'emploiduchargeurUSBbquevousutilisez.
Remarque

- Le temps de charge pour une charge complète de la batterie dure environ 120 minutes. Dès que la batterie qui s'affiche à l'écran est entièrement chargée, le processus de charge se termine et vous pouvez-retirer le fitnessstrackerducâbledechargement.
4.2Miseenmarcheetallumage
- Placez le fitness tracker sur votre poignet et attachez-le à l'aide de la fermeture.
- Maintenez la touche [1] appuyee pendant 3 secondes pour activer le fitness tracker.
Remarque

- La position du fitness tracker sur votre poignet n'influe pas sur ses fonctions.
- Le fitness tracker peut être porté sur chaque poignet. Il est également possible de le fixer à la fois sur ou souslepoignet.
4.3Éteindre
- Pour éteindre le fitness tracker, Sélectionnez [Une fonction] dans la rubrique de menu et allez dans le sous-menu au niveau de [Eteindre]. Appuyez ensuite sur la touche [1] durant 3 secondes.
4.4Utilisation- S tructuredesmenus
- Appuyez ensuite sur la touche [1] afin d'activer l'écran de démarrage et de passer d'un affichage à un autre dans l'ordre i ndiqué.
- Vous pouvez atteindre les sous-menus en maintainant la pression sur la touche [1] pendant 3 secondes (voir la figure c i-dessous).
Remarque

- Ce graphique est un aperçu de tous les éléments du menu du fitness tracker et de leur ordre d'affichage lors delalivraison.

5.Configurerlefitnessstracker
5.1Téléchargementdel'applicationHamaFIT
Remarque

Leproduitestcompatibleleaveclessystemedesexploitationssuivants:
-iOS8.1ouversionulterieure
Android5.0ouversionulterieure
- Ouvrez l'AppStore iTunes ou Google Play Store sur votre smartphone.
- Vous pouvez trouver l'application à l'aide de la fonction recherche.
- Téléchargez l'appli comme d'habitude et installez celle-ci sur votre smartphone. Pour ce faire, suivez les instructionsdevotre smartphone.
5.2Appairagedufitnesstrackereravecvotesmartphone

Remarque
Afin que votre fitness tracker affiche les appel, les SMS, les messages Whatsapp, activez le mode Push pour les messagesdanslesreglagesdevotre smartphone.
AppareilmobileAndroid/Apple
Assurez-vousquelafonction Bluetooth de votre smartphone et celle de votre fitness tracker sont activées.
- Lancez l'application sur votre smartphone et recherche le fitness tracker "Fit Track 5900", en appuyant sur le pictogrammeBluetooth.
- Sélectionnéz ensuite votre fitness tracker "Fit5900" afin de le connecter à l'application.
- Procedenzuite à vosreglagespersonnels.
- Le fitness tracker est maintainant connecté à l'application et la synchronisation est lancée.
Remarque

Pour commencer la synchronisation du fitness tracker avec l'application, appuyez en haut à droite sur la flèche circulaire dans la rubrique menu Accueil ou bien faites glisser l'écran vers le bas.
6. Utilisationdel'application
6.1 Paramétrerlesdonnéespersonnelles
Lors de la premiere configuration du fitness tracker, choisissez si vous souhaitez que les valeurs soient affichees ensystememétrie(metre,kilogramme)ouimpérial(pied,livres).
- Dans la rubrique de menu [Réglages] sous l'onglet [Profil] de l'utilisateur, indiquez vos données personnelles, comme votre sexe, votre taille, votre poids, votre date de naissance et votre longueur de pas.
- Ajoutez si vous le souhaitez votre nom et une photo de profil.
- Cliquez sur la rubrique de menu que vous souhaitez modifier. Un sous-menu s'ouvre ensuite dans lequel vous pouvezreglerlesparametes.
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre apparéil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre apparéil à ce sujet.
Lors de la configuration de l'application, il vous sera demandé si l'application peut acceder aux fonctions devotre a ppareil.
iOS/Android:

6.2 Affichagedanslemenuprincipal
6.2.1 Moded'activité
Lemenuprincipalvouslydonnelesinformationssuivantes:
Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l'onglet Activité, vous pouvez voir chaque jour le nombre de pas effectuels [ ] , la distance parcoursue [ ] , la dernière fréquence cardiaque mesurée [ ] ainsi que les calories brûlées. []
iOS/Android:
Nombre d'ep asCaloriesbruléesDistanceparcoursue



Dans la rubrique de menu correspondante,Vote objectif quotidien atteint s'affiche proportionnellement.Vous pouvez le déterminer dans les réglages sous l'onglet Objectif de I'activité (Android)/Objectifs (iOS). (Voir chapitre 6.3.2)
6.2.2Enregistrementd'unemesuredefréquencecardiaque
Remarque

Veuillez notes que l'enregistrement de la fréquence cardiaque n'est possible dans l'historique que si une connexion Bluetooth® active entre le fitness tracker et l'application a été établie.
- Sélectionné le bouton Fréquence cardiaque dans la rubrique de menu [Accueil] et l'onglet Activité [ ]
- Pour activer l'enregistrement de la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur [Start].
Le fitness tracker commence à enregistrer votre fréquence cardiaque.
iOS/Android:


-
Pour arrêté l'enregistrement de la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur [Stop].
-
Dans la rubrique de menu [Réglages] et dans la rubrique Réglages de l'appareil, vous pouvez activer la mesure automatique de la fréquence cardiaque (voir le chapitre 6.3.4.2). En activant cette fonction, le fitness tracker mesure votre fréquence cardiaque de manière continue à intervalles de 15 minutes.
6.2.3 Modesommeil
- Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l'onglet Sommeil, vous pouvez voir au quotidien votre rythme de sommeil.
- Vous trouverez ici une analyse graphique de la qualite de votre sommeil.
iOS/Android:

6.2.4 Modesport
- Dans la rubrique de menu [Sport], vous pouvez voir un aperçu de vos activités précédentes et vous pouvez dePLUSCOMMencerunenouvelleactivité.
- Sélectionnez tout d'abord le sport pour lequel vous souhaitez enregistrer une activités en appuyant sur le [Sport besoin]. Les sports tels que la course a pied, la marche, laRndonnée et le velo peuvent être affichés ici.
- Pour commencer une nouvelle activité, appuyez sur [Démarrer].
- En haut de l'écran, sont indiquées les activités précédentes ainsi que la distance totale parcourue. Sélectionnez les activités précédentes sproubtenirunapercudesautresactivitésréalisées.


- Pour obtenir des informations détaillées sur une activités, Sélectionnez l'activité correspondante.
- Dans la vue détaillée, s'affichent des informations concernant votre parcours, la durée, votre vitesse, votre fréquence cardiaque ainsi que le nombre de pas effectuels et les calories que vous avez brûlées.
De plus,Vote frquence cardiaque est mesurée,le trace se presente sous forme de graphique et est divis en zones.




6.2.5Apercudevosresultatsquotidiens/hebdomadaires/mensuels/annuels
- Dans la rubrique de menu [Données], vous pouvez voir vos résultats enregistrés sous forme de graphique.
- Vous pouvez passer d'une vue à l'autre dans les onglets Jour/Semaine/Mois/Année affichés en haut.
Lorsque you cliquez en haut sur l'affichage de la date, un calendrier s'ouvre et you pouze selectionner un jour précis pour visualiser le résultat de voite entrainement de ce jour précis.
iOS/Android:


6.3Réglages
Dans la rubrique de menu [Réglages], vous pouvez personnaliser le fitness-tracker selon vos besoin individuels.
iOS/Android:

6.3.1 Profil
Selectionnez la sous-rubrique [Profil] de l'utilisateur pour modifier vos données personnelles.
6.3.20bjectidf'activité/Objectifs
Selectionnez la sous-rubrique [Réglages de l'objet] (Android)/[Réglages de l'objet] (iOS) pour personneliservosobjectifspersonnelsquatidiens.
6.3.3AppareilsBluetooth
Selectionne la sous-rubrique [Appareil Bluetooth] pour proceider a un nouvel appairage avec le fitness tracker.
6.3.4Réglagesdel'appareil
Sélectionnez la sous-rubrique [Réglages de l'appareil] pour activer différentes fonctions du fitness tracker et personnelierlessportssélectionnés.
iOS/Android:

6.3.4.1 Activerl'écrand' unmouvementdebrasverslehaut
- Activez cette fonction afin que l'écran du fitness tracker s'allume lorsque vous faites un mouvement de bras verslehaut.
6.3.4.2 Mesureautomatique delaquencecardiaque
- Activez cette fonction afin que le fitness tracker mesure votre fréquence cardiaque de manière continue à intervallesde15minutes.
6.3.4.3Commandedel'appareil-photo
- Activez cette fonction afin de pouvoir commander l'appareil-photo de votre smartphone à l'aide du fitness tracker.
6.3.4.4Sports
-
Sélectionnéz la rubrique [Ajouter des sports] pour définir les sports spécifique qui seront sauvegardés sur votrefitnessstracker.
-
Parmi les 22 sports affichés, vous pouze en scélectionner quatre, qui sont enregistrés sur votre fitness tracker en plusdelamarcheetdelacourse à pied.
-
Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.5Réveil
- Sélectionnéz la rubrique [iOS: Alarme / Android: Réveil] pour pour définir différentes heures d'alarme.
- Enappuyantsur[+],vouspouvezajouterunealarme.
Pour cela, reglez l'heure de I'alarme ainsi que le jour de la semaine souhaites dans le sous-menu. - Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.6Alarmevousinvitantà b oiredel'eau
- Sélectionnéz la sous-rubrique [Rappel de consommation d'eau] et activé cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez regler l'heure de début de l'alarme vous invitant à boire, l'intervalle de temps, lenombre d'epétitionsainsiquelejourdelasemaine.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.7Alarmevousinvitantà b ouger
- Sélectionnéz la sous-rubrique [Rappel de sédentarité] et activé cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l'intervalle de l'alarme vous invitant à bouger, l'heure du début et l'heure de fin ainsi que le jourdelasaine.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.8Nepasderanger
- Sélectionnéz la sous-rubrique [Ne pas déranger] et activez cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l'heure de début et l'heure de fin du mode Ne pas déranger.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Confirmer (iOS)].
6.3.4.9Restaurerlesreglagesd'usine
- Sélectionnez [Réinitialiser] dans cette sous-rubrique afin de réinitialiser l'application Hama FIT aux paramètres d'usine.
- Confirmez la question suivante en appuyant sur [OK] afin de restaurer les paramètres par défaut de l'application Hama FIT ou appuyez sur [Annuler] pour fermer la seLECTION.
6.3.5NotificationsPush
- Sélectionné la rubrique [Alertes de notification] pour activer la fonction de notifications pour différents servicesetapplications.
6.3.6GoogleFit/AppleHealth
- Activez la connexion à Google Fit enclistuant sur le bouton droit et connectez-vous àyer compte Google lorsqueyousy é tesinvite(e).
- Sélectionnéz la rubrique Apple Health pour obtenir les instructions portant sur la connexion avec Apple Health.
6.3.7Instructionsetinformations
- Sélectionné la rubrique [Instructions et informations] pour acceder au lien de la page d'assistance où vous poursreztrouverdesinformationssupplémentaires.
6.3.8Contact
- Sélectionnez la rubrique [Commentaires] pour toute question concernant cette application ou votre fitness trackerésivoussouhaitezlaisserdescommentaressurceproduit.
6.3.9Micrologiciel
- Sélectionnéz la rubrique [Mise à niveau du micrologiciel] pour rechercher une nouvelle version de cette applicationetactualiserl'applicationencasdebésoin.
7.Soinsetentretien
- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheurs légarement humide ; évitez tout détergent agressif.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans le produit.
8.Exclusiondegarantine
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du modèd'emploi/oudesconsignesdesecurité.
9.Caracteristiquetechniques
| Bluetooth® Version4.0 | |
| Écran | LCD 1 .3" |
| Dimensions260x 3 5 x 10mm | |
| Poids39g | |
| ClassedeprotectionIP68 | |
| TypedebatterieLithium-polymère | |
| Capacitél'accu220mAh/3,8V |
10.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel'environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règes suivantes doivent être appliquées : les apparciels électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas'être éliminés aveclsdéchetsmenagers. Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusagé(e)auxpoints de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. Les détails à ce sujeit sont régis
par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présente sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autre forme de valorisation d'anciens apparèils, le consommateur apporte une contribution importante à la protection de notre environnement.
11.Déclarationdeconformité
Hama GmbH & Co KG, déclare par la présente que cet apparéil est conforme aux exigences fondamentalesétauxautresdispositionspertinentesdeladirective2014/53/UE.Vouspouveztrouver la déclaration de conformité conformément à la directive correspondante à l'adresse www.hama.com.
Radiotaajudet2402-2480MHz