HAMA Fit Track 5900 - Montre de sport

Fit Track 5900 - Montre de sport HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fit Track 5900 HAMA au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA Fit Track 5900 - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : Fit Track 5900

Catégorie : Montre de sport

Caractéristiques techniques Écran couleur TFT de 1,3 pouces, Résolution 240 x 240 pixels, Étanchéité IP68
Fonctions de suivi de la santé Suivi de la fréquence cardiaque, Suivi du sommeil, Suivi de l'activité physique (pas, calories, distance)
Connectivité Bluetooth 5.0, Compatible avec iOS et Android
Autonomie de la batterie Jusqu'à 7 jours en utilisation normale
Utilisation Compatible avec l'application HAMA Fit, Notifications d'appels et de messages, Alarme, Chronomètre
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, Éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Ne pas utiliser sous l'eau chaude, Éviter les chocs violents
Informations générales Poids léger, Design ergonomique, Disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Fit Track 5900 HAMA

Comment synchroniser ma HAMA Fit Track 5900 avec mon smartphone ?
Pour synchroniser votre HAMA Fit Track 5900 avec votre smartphone, téléchargez l'application HAMA Fit sur votre appareil, ouvrez l'application, activez le Bluetooth et suivez les instructions à l'écran pour associer votre montre.
Que faire si ma montre ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté à la montre et à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le port de charge est propre et exempt de débris. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou une autre source d'alimentation.
Comment réinitialiser ma HAMA Fit Track 5900 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez. Cela rétablira les paramètres d'usine, mais toutes vos données seront supprimées.
Pourquoi ma montre ne détecte-t-elle pas ma fréquence cardiaque ?
Assurez-vous que la montre est bien ajustée à votre poignet et que le capteur n'est pas obstrué. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le capteur avec un chiffon doux.
Comment mettre à jour le firmware de ma montre ?
Pour mettre à jour le firmware, ouvrez l'application HAMA Fit, connectez votre montre, et allez dans les paramètres de l'application pour vérifier les mises à jour disponibles.
Ma montre affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client HAMA.
Comment suivre mes activités sportives avec la HAMA Fit Track 5900 ?
Pour suivre vos activités, sélectionnez le mode d'activité souhaité sur votre montre avant de commencer. Les données seront automatiquement enregistrées et synchronisées avec l'application HAMA Fit.
Est-ce que la montre est étanche ?
La HAMA Fit Track 5900 est résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres, ce qui la rend adaptée à la natation et aux activités en plein air, mais évitez de l'utiliser dans des saunas ou des bains chauds.
Comment changer les paramètres de notification sur ma montre ?
Pour changer les paramètres de notification, ouvrez l'application HAMA Fit, allez dans les réglages de notifications et activez ou désactivez les notifications souhaitées pour les appels, messages et autres applications.
Quel est l'autonomie de la batterie de la HAMA Fit Track 5900 ?
L'autonomie de la batterie de la HAMA Fit Track 5900 est d'environ 7 à 10 jours, selon l'utilisation et les paramètres de la montre.

Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fit Track 5900 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fit Track 5900 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI Fit Track 5900 HAMA

Icônes d’affichage : Podomètre Calories brûlées Distance parcourue Fréquence cardiaque pendant l’activité Vitesse Durée de l’activité Mesuredelafréquence cardiaque Notications Sports disponibles Marche Course àpied Vélo Randonnée Football BasketballVolleyball Musculation Badminton Tennis Tennis de table Bowling Baseball Jeu du volant Tapis de course Aérobic Yoga Vélo en salle Ski Roller Abdominaux Saut àlacorde Escalade DanseChronomètre Déclencheur àdistance de l’appareil photo Cadrans disponibles GPS

OFF Réglage du GPS Répertoire Réglage de la luminosité Réveil Alarme vous invitant àboiredel’eau Alarme vous invitant àbouger Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Votrenouveau tness tracker est le compagnon idéal pour un mode de vie sain et il vous motiveraàrester actif toute la journée. En plus d’acher la date et l’heure, il recueille des données sur le nombredepas que vous réalisez, votrerythme cardiaque et les calories que vous brûlez. La connexion sans làvotresmartphone via Bluetooth

vous permet de tenir àjour les données sur l’application correspondante et de suivreainsi vos résultats en permanence. Vériez ici si vous avez atteint votreobjectif tness personnel !1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

  • 1câble de chargement USB

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
  • L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
  • N’utilisez pas l’appareil àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumière directe du soleil.
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
  • La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée.
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
  • Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
  • Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
  • Ne vous laissez pas distrairepar votreproduit sur la route en voitureouavec votreéquipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et àvotreenvironnement.
  • Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme d’entraînement.
  • Contrôlez vos réactions corporelles pendant votreentraînement et informez votremédecin en cas d’urgence.
  • Consultez votremédecin dans le cas où vous souffrez d’une pathologie et désirez quand même utiliser le produit.
  • Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer, traiter,guérir ou prévenir une maladie.
  • Un contact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulter un médecin en cas de symptômes persistants.
  • Ce produit n’est pas un jouet. Il contient des petites pièces pouvant êtreavalées et qui pourraient engendrer un risque d’étouffement. Avertissement –Stimulateurs cardiaques Ce produit génèredes champs magnétiques. Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faireconseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut en être affecté.Remarque –Transport aérien
  • Ce produit émet en permanence des ondes radio. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, le transport et l’utilisation d’émetteurs radio ne sont pas autorisés dans les transports aériens pendant certaines phases de vol (par exemple, au décollage/à l’atterrissage).
  • Renseignez-vous auprès de la compagnie aérienne avant d’embarquer sur votrevol pour savoir si vous pouvez emmener votre tness tracker.Encas de doute, laissez le produit chez vous. Avertissement -Batterie
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
  • N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer.
  • Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
  • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).

4. Premiers pas avec le fitness tracker "Fit Track 5900"

  • Rechargez entièrement votre tness tracker avant la premièreutilisation.
  • Raccordez le câble de chargement àunport USB libredevotreordinateur ou àunchargeur USB et au contact de recharge [4]dutness tracker.
  • Reportez-vous au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez. Remarque
  • Le temps de charge pour une charge complète de la batterie dureenviron 120 minutes. Dès que la batterie qui s’ache àl’écran est entièrement chargée, le processus de charge se termine et vous pouvez retirer le tness tracker du câble de chargement.

4.2 Mise en marche et allumage

  • Placez le tness tracker sur votrepoignet et attachez-le àl’aide de la fermeture.
  • Maintenez la touche [1]appuyée pendant 3secondes pour activer le tness tracker. Remarque
  • La position du tness tracker sur votrepoignet n’inue pas sur ses fonctions.
  • Le tness tracker peut êtreporté sur chaque poignet. Il est également possible de le xer àlafois sur ou sous le poignet.
  • Pour éteindreletness tracker,sélectionnez [Une fonction]dans la rubrique de menu et allez dans le sous- menu au niveau de [Éteindre]. Appuyez ensuite sur la touche [1]durant 3secondes.

4.4 Utilisation -Structure des menus

  • Appuyez ensuite sur la touche [1]and’activer l’écran de démarrage et de passer d’un achage àunautre dans l’ordreindiqué.
  • Vous pouvez atteindreles sous-menus en maintenant la pression sur la touche [1]pendant 3secondes (voir la gureci-dessous). Remarque
  • Ce graphique est un aperçu de tous les éléments du menu du tness tracker et de leur ordred’achage lors de la livraison.Loremipsum Loremipsum Écran d’accueil Podomètre Affichage de la météo Notifications Fréquence cardiaque (pouls) Chronomètre Paramètres Menu principal Vue détaillée (Pas,calories, distance parcourue) Affichage détaillé des messages reçus Menu principal Menu principal Activation de la mesure de la fréquence cardiaque Vue détaillée des sports disponibles Vue détaillée du chronomètre Sports disponibles Début Activité Sélection Vue détaillée Fin de l’activité/ Menu principal Activation du chronomètre/arrêt du chronomètre Sélection des sous-menus Réglages des sous-menus Confirmation de la sélection Sports disponibles 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 3sec.3sec. 3sec. 3sec. 3sec. 3sec. 3sec. 3sec. 3sec. 3sec. Menu principal 1sec. 3sec. 3sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec.5. Configurer le fitness tracker

5.1 Téléchargement de l’application Hama FIT

Remarque Le produit est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :

  • iOS 8.1 ou version ultérieure
  • Android 5.0 ou version ultérieure
  • Ouvrez l’AppStoreiTunes ou Google Play Storesur votresmartphone.
  • Vous pouvez trouver l’application àl’aide de la fonction recherche.
  • Téléchargez l’appli comme d’habitude et installez celle-ci sur votresmartphone. Pour ce faire, suivez les instructions de votresmartphone.

5.2 Appairage du fitness tracker avec votre smartphone

Remarque Anque votre tness tracker ache les appels, les SMS, les messages Whatsapp, activez le mode Push pour les messages dans les réglages de votresmartphone. Appareil mobile Android/Apple

  • Assurez-vous que la fonction Bluetooth

de votresmartphone et celle de votre tness tracker sont activées.

  • Lancez l’application sur votresmartphone et recherchez le tness tracker "Fit Track 5900", en appuyant sur le pictogramme Bluetooth.
  • Sélectionnez ensuite votre tness tracker "Fit5900" andeleconnecter àl’application.
  • Procédez ensuite àvos réglages personnels.
  • Le tness tracker est maintenant connecté àl’application et la synchronisation est lancée. Remarque Pour commencer la synchronisation du tness tracker avec l’application, appuyez en haut àdroite sur la èche circulairedans la rubrique menu Accueil ou bien faites glisser l’écran vers le bas.6. Utilisation de l’application

6.1 Paramétrer les données personnelles

  • Lors de la premièreconguration du tness tracker,choisissez si vous souhaitez que les valeurs soient achées en système métrique (mètre, kilogramme) ou impérial (pied, livres).
  • Dans la rubrique de menu [Réglages]sous l’onglet [Prol]del´utilisateur,indiquez vos données personnelles, comme votresexe, votretaille, votrepoids, votredate de naissance et votrelongueur de pas.
  • Ajoutez si vous le souhaitez votrenom et une photo de prol.
  • Cliquez sur la rubrique de menu que vous souhaitez modier.Unsous-menu s’ouvreensuite dans lequel vous pouvez régler les paramètres. Remarque
  • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votreappareil.
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
  • Lors de la conguration de l’application, il vous serademandé si l’application peut accéder aux fonctions de votreappareil. iOS/Android :6.2 Affichage dans le menu principal

6.2.1 Mode d’activité

Le menu principal vous donne les informations suivantes : Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l’onglet Activité, vous pouvez voir chaque jour le nombredepas effectués [ ], la distance parcourue [ ], la dernièrefréquence cardiaque mesurée [ ]ainsi que les calories brûlées. [ ]. iOS/Android : Nombredepas Calories brûlées Distance parcourue Dans la rubrique de menu correspondante, votreobjectif quotidien atteint s’ache proportionnellement. Vous pouvez le déterminer dans les réglages sous l’onglet Objectif de l’activité (Android)/Objectifs (iOS). (Voir chapitre

6.3.2)6.2.2 Enregistrement d’une mesure de fréquence cardiaque

Remarque Veuillez noter que l’enregistrement de la fréquence cardiaque n’est possible dans l’historique que si une connexion Bluetooth

active entreletness tracker et l’application aété établie.

  • Sélectionnez le bouton Fréquence cardiaque dans la rubrique de menu [Accueil]etl’onglet Activité [
  • Pour activer l’enregistrement de la mesuredelafréquence cardiaque, appuyez sur [Start]. Le tness tracker commence àenregistrer votrefréquence cardiaque. iOS/Android :
  • Pour arrêter l’enregistrement de la mesuredelafréquence cardiaque, appuyez sur [Stop].
  • Dans la rubrique de menu [Réglages]etdans la rubrique Réglages de l’appareil, vous pouvez activer la mesure automatique de la fréquence cardiaque (voir le chapitre6.3.4.2). En activant cette fonction, le tness tracker mesurevotrefréquence cardiaque de manièrecontinue àintervalles de 15 minutes.6.2.3 Mode sommeil
  • Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l’onglet Sommeil, vous pouvez voir au quotidien votrerythme de sommeil.
  • Vous trouverez ici une analyse graphique de la qualité de votresommeil. iOS/Android :6.2.4 Mode sport
  • Dans la rubrique de menu [Sport], vous pouvez voir un aperçu de vos activités précédentes et vous pouvez de plus commencer une nouvelle activité.
  • Sélectionnez tout d’abordlesport pour lequel vous souhaitez enregistrer une activité en appuyant sur le [Sport choisi]. Les sports tels que la course àpied, la marche, la randonnée et le vélo peuvent êtreachés ici.
  • Pour commencer une nouvelle activité, appuyez sur [Démarrer].
  • En haut de l’écran, sont indiquées les activités précédentes ainsi que la distance totale parcourue. Sélectionnez les activités précédentes pour obtenir un aperçu des autres activités réalisées.
  • Pour obtenir des informations détaillées sur une activité, sélectionnez l’activité correspondante.
  • Dans la vue détaillée, s’achent des informations concernant votreparcours, la durée, votrevitesse, votre fréquence cardiaque ainsi que le nombredepas effectués et les calories que vous avez brûlées. De plus, votrefréquence cardiaque est mesurée, le tracé se présente sous forme de graphique et est divisé en zones.6.2.5 Aperçu de vos résultats quotidiens/hebdomadaires/mensuels/annuels
  • Dans la rubrique de menu [Données], vous pouvez voir vos résultats enregistrés sous forme de graphique.
  • Vous pouvez passer d’une vue àl’autre dans les onglets Jour/Semaine/Mois/Année achés en haut.
  • Lorsque vous cliquez en haut sur l’achage de la date, un calendrier s’ouvreetvous pouvez sélectionner un jour précis pour visualiser le résultat de votreentraînement de ce jour précis.iOS/Android :6.3 Réglages Dans la rubrique de menu [Réglages], vous pouvez personnaliser le tnes -tracker selon vos besoins individuels. iOS/Android :

Sélectionnez la sous-rubrique [Prol]del´utilisateur pour modier vos données personnelles.

6.3.2 Objectif d’activité/Objectifs

Sélectionnez la sous-rubrique [Réglages de l´objectif](Android)/[Réglages de l´objectif](iOS) pour personnaliser vos objectifs personnels quotidiens.

6.3.3 Appareils Bluetooth

Sélectionnez la sous-rubrique [Appareil Bluetooth]pour procéder àunnouvel appairage avec le tness tracker.6.3.4 Réglages de l’appareil Sélectionnez la sous-rubrique [Réglages de l´appareil]pour activer différentes fonctions du tness tracker et personnaliser les sports sélectionnés. iOS/Android :

6.3.4.1 Activer l’écran d’un mouvement de bras vers le haut

  • Activez cette fonction anque l’écran du tness tracker s’allume lorsque vous faites un mouvement de bras vers le haut.

6.3.4.2 Mesure automatique de la fréquence cardiaque

  • Activez cette fonction anque le tness tracker mesurevotrefréquence cardiaque de manièrecontinue à intervalles de 15 minutes.

6.3.4.3 Commande de l’appareil-photo

  • Activez cette fonction andepouvoir commander l’appareil-photo de votresmartphone àl’aide du tness tracker.
  • Sélectionnez la rubrique [Ajouter des sports]pour dénir les sports spéciques qui seront sauvegardés sur votre tness tracker.
  • Parmi les 22 sports achés, vous pouvez en sélectionner quatre, qui sont enregistrés sur votre tness tracker en plus de la marche et de la course àpied.
  • Conrmez votresélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
  • Sélectionnez la rubrique [iOS: Alarme /Android: Réveil]pour pour dénir différentes heures d'alarme.
  • En appuyant sur [+], vous pouvez ajouter une alarme.
  • Pour cela, réglez l’heuredel’alarme ainsi que le jour de la semaine souhaités dans le sous-menu.
  • Conrmez votresélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].

6.3.4.6 Alarme vous invitant àboire de l’eau

  • Sélectionnez la sous-rubrique [Rappel de consommation d´eau]etactivez cette fonction dans le sous-menu.
  • Dans le sous-menu, vous pouvez régler l’heurededébut de l’alarme vous invitant àboire, l’intervalle de temps, le nombrederépétitions ainsi que le jour de la semaine.
  • Conrmez votresélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].6.3.4.7 Alarme vous invitant àbouger
  • Sélectionnez la sous-rubrique [Rappel de sédentarité]etactivez cette fonction dans le sous-menu.
  • Dans le sous-menu, vous pouvez régler l’intervalle de l’alarme vous invitant àbouger,l’heuredudébut et l’heuredenainsi que le jour de la semaine.
  • Conrmez votresélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].

6.3.4.8 Ne pas déranger

  • Sélectionnez la sous-rubrique [Ne pas déranger]etactivez cette fonction dans le sous-menu.
  • Dans le sous-menu, vous pouvez régler l’heurededébut et l’heuredendumode Ne pas déranger.
  • Conrmez votresélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Conrmer (iOS)].

6.3.4.9 Restaurer les réglages d’usine

  • Sélectionnez [Réinitialiser]dans cette sous-rubrique anderéinitialiser l’application Hama FIT aux paramètres d’usine.
  • Conrmez la question suivante en appuyant sur [OK]anderestaurer les paramètres par défaut de l’application Hama FIT ou appuyez sur [Annuler]pour fermer la sélection.

6.3.5 Notifications Push

  • Sélectionnez la rubrique [Alertes de notication]pour activer la fonction de notications pour différents services et applications.

6.3.6 Google Fit/Apple Health

  • Activez la connexion àGoogle Fit en cliquant sur le bouton droit et connectez-vous àvotrecompte Google lorsque vous yêtes invité(e).
  • Sélectionnez la rubrique Apple Health pour obtenir les instructions portant sur la connexion avec Apple Health.

6.3.7 Instructions et informations

  • Sélectionnez la rubrique [Instructions et informations]pour accéder au lien de la page d’assistance où vous pourrez trouver des informations supplémentaires.
  • Sélectionnez la rubrique [Commentaires]pour toute question concernant cette application ou votre tness tracker et si vous souhaitez laisser des commentaires sur ce produit.
  • Sélectionnez la rubrique [Mise àniveau du micrologiciel]pour rechercher une nouvelle version de cette application et actualiser l’application en cas de besoin.

7. Soins et entretien

  • Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
  • Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.9. Caractéristiques techniques Bluetooth

Version 4.0 Écran LCD1.3" Dimensions 260 x35x10 mm Poids 39 g Classe de protection IP68 Type de batterie Lithium-polymère Capacité de l’accu 220 mAh/3,8 V

10. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autreforme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante àlaprotection de notreenvironnement.

11. Déclaration de conformité

Hama GmbH &CoKG, déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité conformément àladirective correspondante àl’adresse www.hama.com. Radiotaajuudet 2402 –2480 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 1,14 dBmN Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven/indicaties