Fit Track 3900 - Montre de sport HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fit Track 3900 HAMA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Smartwatch |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Fonctions de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, podomètre |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours |
| Résistance à l'eau | Résistant à l'eau (norme IP68) |
| Utilisation | Idéale pour le fitness et le suivi de la santé |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre smartphone avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fit Track 3900 HAMA
Questions des utilisateurs sur Fit Track 3900 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fit Track 3900 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fit Track 3900 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Fit Track 3900 HAMA
Élémentsdecommandeetd'affichage
- Touchetactile
2.Brassard a movable
3.Fermeture
- Contactderecharge
Icônesd'affichage:
![]() | Podomètre |
![]() | Caloriesbrûlées |
![]() | Distanceparcourue |
![]() | Fréquencecardiaquependantl'activité |
![]() | Mesure d e l a f réquencecardiaque |
![]() | Mesure d e l a t ensionartérielle |
![]() | Notifications |
![]() | Sportsdisponibles |
| Spont | Marche |
| Sage | Courseà p i e d |
| Scen1 | Vélo |
| [pre-1] | Randonnée |
| [pre-1] | Football |
| [pre-1] | Basketball |
![]() | Paramètres |
| [X637] | Contrôledelamusique |
![]() | Déclencheurà d istancedel'appareilphoto |
| [602H] | Cadransdisponibles |
![]() | Réveil |
| [TOYH] | Alarme vous invitant à boire de l'eau |
![]() | Alarmevousinvitantà b ou g e r |
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduitHama!
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Votre nouveau fitness tracker est le compagnon idéal pour un mode de vie sain et il vous motivera à rester actif toute la journée. En plus d'afficher la date et l'heure, il recueille des données sur le nombre de pas que vous réalisez, votre rythme cardiaque et les calories que vous brûlez. La connexion sans fil à votre smartphone via Bluetooth® vous permet de tenir à jour les données sur l'application correspondante et de suivre ainsi vos résultats en permanence. Vérifiez ici si vous avez atteint votre objectif fitness personnel !
1.Explicationdessymbolesd'avertissementetdesremarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers etrisquesparticuliers.
Remarque

Cesymboleestutilisépourindiquerdesinformationssupplémentairesoudesremarquesimportantes.
2.Contenudel'emballage
• Fitness tracker "Fit Track 3900"
- Moded'emploi
3. Consignes des sécurité
- Ce produit est destiné à un usage domestique non commercial.
• L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. - Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directedusoleil.
- N'utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
• N'utilisezpasleproduitdansdeszonesoûlesproduitsélectroniquesnesontpasautorisés. - La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée.
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasdedétériorationetcessezdel'utiliser.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d'entretienà d estechniciensqualifiés.
- Protégezleproduitdessecoussesviolentesetéviteztoutchocoutoutechute.
- N'apportez aucune modification au produit. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
- Recyclezlesmatériauxd'emballageconformémentauxprescriptionslocalesenvigueur.
- Nejetezpaslabatterieouleproduitaufeu.
- Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
- Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement.
- Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme d'entraînement.
- Contrôlez vos réactions corporelles pendant votre entraînement et informez votre médecin en cas d'urgence.
- Consultez votre médecin dans le cas où vous souffrez d'une pathologie et désirez quand même utiliser le produit.
- Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n'a donc pas été conçu pour diagnostiquer, traiter, g uérirouprévenirunemaladie.
- Un contact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulterunmédecinencas desymptômes persistants.
- Ce produit n'est pas un jouet. Il contient des petites pièces pouvant être avalées et qui pourraient engendrer un risqued'étouffement.
Avertissement— S timulateurscardiaques

Ce produit génère des champs magnétiques. Avant d'utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut en être affecté.
Remarque- T transportaérien

- Ce produit émet en permanence des ondes radio. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, le transportet l'utilisation d'émetteurs radionesont pas autorisés dans le transports aérienspendant certaines phases devol (parexemple, audécollage/à l'atterrissage).
- Renseignez-vous auprès de la compagnie aérienne avant d'embarquer sur votre vol pour savoir si vous pouvez emmener votre fitness tracker. En cas de doute, laissez le produit chez vous.
Avertissement-Batterie

• U tilisez exclusivement unchargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
• N 'utilisezplusdeschargeursoudesportsUSBdéfectueuxetn'essayezpasdelesréparer.
- N es surchargezounedéchargezpastotalementleproduit.
- Évitez le stockage, le chargement et l'utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmementbasses (commeenhaute altitude déparexemple).
4. Premierspasaveclefitnessstracker"FitTrack3900"
4.1 Recharge
- Rechargez entièrement votre fitness tracker avant la première utilisation.
- Reliez le contact de recharge [4] du fitness tracker avec un port USB libre de votre ordinateur ou un chargeur USB.
- Reportez-vousaumoded'emploiuchargeurUSBquevousutilisez.
Remarque

- Le temps de charge pour une charge complète de la batterie dure environ 120 minutes. Dès que la batterie qui s'affiche à l'écran est entièrement chargée, le processus de charge se termine et vous pouvez retirer le fitnesstracker.
4.2Miseenmarcheetallumage
- Placez le fitness tracker sur votre poignet et attachez-le à l'aide de la fermeture.
- Maintenez la touche [1] appuyée pendant 3 secondes pour activer le fitness tracker.
Remarque

- La position du fitness tracker sur votre poignet n'influe pas sur ses fonctions.
- Le fitness tracker peut être porté sur chaque poignet. Il est également possible de le fixer à la fois sur ou souslepoignet.
4.3 Éteindre
- Pour éteindre le fitness tracker, sélectionnez [Une fonction] dans la rubrique de menu et allez dans le sous-menu au niveau de [Éteindre]. Appuyez ensuite sur la touche [1] durant 3 secondes.
4.4Utilisation- S tructuredesmenus
- Appuyez ensuite sur la touche [1] afin d'activer l'écran de démarrage et de passer d'un affichage à un autre dansl'ordre indiqué.
- Vous pouvez atteindre les sous-menus en maintenant la pression sur la touche [1] pendant 3 secondes (voir la figure c i-dessous).
Remarque

- Ce graphique est un aperçu de tous les éléments du menu du fitness tracker et de leur ordre d'affichage lors delalivraison.

flowchart
graph TD
A["Écrand'accueil"] --> B["Podomètre"]
B --> C["Notifications"]
C --> D["Fréquence cardiaque (pouls)"]
D --> E["Tension artérielle"]
E --> F["Sports disponibles"]
F --> G["Paramètres"]
B --> H["Vuedétaillée (calories, distance par cune)"]
H --> I["Menuprincipal"]
C --> J["Affichage détaillées messagesreçus"]
J --> K["Menuprincipal Menuprincipal Menuprincipal"]
D --> L["Activations mesuredela fréquencardique"]
L --> M["3 sec. 3 sec."]
E --> N["Activation de lamesuredela tensionarterielle"]
N --> O["1 sec. 3 sec."]
F --> P["Vuedétaillée dessports disponibles"]
P --> Q["1 sec. 1 sec."]
G --> R["Reglages des sous-menus"]
R --> S["1 sec. 1 sec."]
F --> T["Sports disponibles"]
T --> U["3 sec. 3 sec."]
U --> V["Début Activité"]
V --> W["1 sec. 1 sec."]
G --> X["Confirmation delasélection"]
X --> Y["3 sec. 3 sec."]
Y --> Z["Finde l'activité/ Menuprincipal"]
5.Configurerlefitnessstracker
5.1 Téléchargement del application Hama FIT
Remarque

Leproduitestcompatibleaveclessystèmesd'exploitationsuivants:
• iOS8.1 ouversionultérieure
• Android5.0ouversionultérieure
- Ouvrez l'AppStore iTunes ou Google Play Store sur votre smartphone.
- Vous pouvez trouver l'application à l'aide de la fonction recherche.
- Téléchargez l'appli comme d'habitude et installez celle-ci sur votre smartphone. Pour ce faire, suivez les instructionsdevotre smartphone.
5.2 Appairaged ufitnesstracker avec votresmartphone

Remarque
Afin que votre fitness tracker affiche les appels, les SMS, les messages Whatsapp, activez le mode Push pour les messages dans les réglages devotre smartphone.
AppareilmobileAndroid/Apple
- Assurez-vousquelafonction Bluetooth® de votre smartphone et celle de votre fitness tracker sont activées.
- Lancez l'application sur votre smartphone et recherchez le fitness tracker "Fit Track 3900", en appuyant sur le pictogrammeBluetooth.
- Sélectionnez ensuite votre fitness tracker "Fit3900" afin de le connecter à l'application.
- Procédezensuiteà v osréglagespersonnels.
- Le fitness tracker est maintenant connecté à l'application et la synchronisation est lancée.
Remarque

Pour commencer la synchronisation du fitness tracker avec l'application, appuyez en haut à droite sur la flèche circulaire dans la rubrique menu [Accueil] ou bien faites glisser l'écran vers le bas.
6. Utilisation del'application
6.1 Paramétrerlesdonnéespersonnelles
- Lors de la première configuration du fitness tracker, choisissez si vous souhaitez que les valeurs soient affichées ensystèmemétrique(mètre,kilogramme)ouimpérial(pied,livres).
- Dans la rubrique de menu [Réglages] sous l'onglet [Profil de l'utilisateur], indiquez vos données personnelles, comme votre sexe, votre taille, votre poids, votre date de naissance et votre longueur de pas.
- Ajoutez si vous le souhaitez votre nom et une photo de profil.
- Cliquez sur la rubrique de menu que vous souhaitez modifier. Un sous-menu s'ouvre ensuite dans lequel vous pouvezréglerlesparamètres.
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre appareil à ce sujet.
- Lors de la configuration de l'application, il vous sera demandé si l'application peut accéder aux fonctions devotre a ppareil.
iOS/Android:

text_image
€ Profit de l'utébasur Name Suisse Taille Poids Antiversaire Longueur de Evulée Unité Modifier le muz de pasta de compte Contration Syndezores le branche et investigated6.2 Affichagedanslemenuprincipal
6.2.1 Moded'activité
Lemenuprincipalvousdonnelesinformationssuivantes:
Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l'onglet Activité, vous pouvez voir chaque jour le nombre de pas effectués [♥], la distance parcourue [♥♥], la dernière fréquence cardiaque mesurée [♥♥], la dernière tension artériellemesurée
[] a insiquelescaloriesbrûlées.[].

iOS/Android:
Nombre d e p asCaloriesbrûléesDistanceparcourue

text_image
Ferrera FRT 0 Compose de pust. Credenter Calabens Fuentes médiapul Présorer Andrés Aurora Bard Médiapul Mérionaire
text_image
Xiaomi POS 0 Progress Bar Access Number de part Dota course Calculus Frequirous restructur Président anterapte Automotive None
text_image
Imperva A91 Distance (km) 0.0 Horizontal axis 15 Vertical axis Options Accessibility de jou Frequenza Aurógen Compañía 100% Pension Aurógen Compañía 100% Customs 100%Dans la rubrique de menu correspondante, votre objectif quotidien atteint s'affiche proportionnellement. Vous pouvez le déterminer dans les réglages sous l'onglet Objectif de l'activité (Android)/Objectifs (iOS). (Voir chapitre 6.3.2)
6.2.2 Enregistrement d'un emesure defr é quence cardiaque

Remarque
Veuillez noter que l'enregistrement de la fréquence cardiaque n'est possible dans l'historique que si une connexion Bluetooth® active entre le fitness tracker et l'application a été établie.
- Sélectionnez le bouton Fréquence cardiaque dans la rubrique de menu [Accueil] et l'onglet Activité [ ] .
- Pour activer l'enregistrement de la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur [Start].
Le fitness tracker commence à enregistrer votre fréquence cardiaque.
iOS/Android:

text_image
HenaFit Frequency Cardiacer 0 Accare Nombre de pats Distance Calories Frequency Cardiacer Pression artística Accueil Touti Dezembis Volacear
text_image
Haera FIT 0 Low High Nombre de pas Distance Calories Influence card issuance Presseur artikelle 1 mm Amundi New Domicles Domicles- Pour arrêter l'enregistrement de la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur [Stop].
- Dans la rubrique de menu [Réglages] et dans la rubrique Réglages de l'appareil, vous pouvez activer la mesure automatique de la fréquence cardiaque (voir le chapitre 6.3.4.2). En activant cette fonction, le fitness tracker mesure votre fréquence cardiaque de manière continue à intervalles de 15 minutes.
6.2.3 Enregistrementd'unemesuredetensionartérielle
Remarque

Veuillez noter que l'enregistrement de la tension artérielle n'est possible dans l'historique que si une connexion Bluetooth® active entre le fitness tracker et l'application a été établie.
Remarque

- Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n'a donc pas été conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie.
- Les valeurs affichées sont, par conséquent, uniquement des valeurs indicatives et n'ont aucune validité générale. Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions concernant votre tension artérielle.
- Sélectionnez le bouton Tension artérielle dans la rubrique de menu [Accueil] et l'onglet Activité [ 📄 ].
- Pour activer l'enregistrement de la mesure de la tension artérielle, appuyez sur [Start].
Le fitness tracker commence à enregistrer votre tension artérielle.

iOS/Android:

text_image
Hervia FIT Provisionnaire - - None Accurate Nombre de pas Distance Calories Enfiquence car Bague Precision artémette Accurate Tard Desembain Mérality
text_image
Vierra FIT Migruparé de la Fonte - + Annière Nombre de pas Préquence cardiacque 100mm Distance 500mm Président artéricier -100mm Calories 60mm Arrueil Smart Emenda Impérature- Pour arrêter l'enregistrement de la mesure de la fréquence cardiaque, appuyez sur [Stop].
6.2.4 Modesommeil
- Dans la rubrique de menu [Accueil], dans l'onglet Sommeil, vous pouvez voir au quotidien votre rythme de sommeil.
- Vous trouverez ici une analyse graphique de la qualité de votre sommeil.
iOS/Android:

- Dans la rubrique de menu [Sport], vous pouvez voir un aperçu de vos activités précédentes que vous avez enregistréesvial'applicationetvouspouvezdepluscommencerunenouvelleactivité.
- Sélectionnez tout d'abord le sport pour lequel vous souhaitez enregistrer une activité en appuyant sur le [sport choisi]. Les sports tels que la course à pied, la marche, la randonnée et le vélo peuvent être affichés ici.
• Pour commencer une nouvelle activité, appuyez sur [Démarrer]. - En haut de l'écran, sont indiquées les activités précédentes ainsi que la distance totale parcourue. Sélectionnez les activités précédentespourobtenirunaperçudesautresactivitésréalisées.

- Pour obtenir des informations détaillées sur une activité, sélectionnez l'activité correspondante.
- Dans la vue détaillée, s'affichent des informations concernant votre parcours, la durée, votre vitesse et les caloriesquevousavezbrûlées.

text_image
Hutmogan Fenzyk 13 Ud 1,64 Eduyne (km) 09:29 118.37 00:15:346.2.6Aperçudevosrésultatsquotidiens/hebdomadaires/mensuels/annuels
- Dans la rubrique de menu [Données], vous pouvez voir vos résultats enregistrés sous forme de graphique.
- Vous pouvez passer d'une vue à l'autre dans les onglets Jour/Semaine/Mois/Année affichés en haut.
- Lorsque vous cliquez en haut sur l'affichage de la date, un calendrier s'ouvre et vous pouvez sélectionner un jour précis pour visualiser le résultat de votre entraînement de ce jour précis.
iOS/Android:

text_image
Hersla FIT 2020-03-25 Jour Sermatine Moix Années Fréquence cardiacque 0 euro 1 euro 1 euro 4 euro Pressions artériselle 0 euro 2 euro Nombre de pas Diversité de pas 1 euro Calories 0 euro 10 Accueil Next Commune Verhages
text_image
Hours FIT 2020-03-25 Joer Semaine Mois Année Calories 0.0 km Distance 0.2 km Durée de somme/totalie 0.0 km Semaine/totalie Somme/totalie Summe/totalie Durée6.3Réglages
Dans la rubrique de menu [Réglages], vous pouvez personnaliser le fitness tracker selon vos besoins individuels.
iOS/Android:

text_image
Access FIT Access Access to the Internet access: 2003/12/2016 (by population, 2003) Access to the Internet: 20 Access for the Internet: 20% Access de l'accessant Access des objectifs Apparels, Résultants Access de l'apparels Access de notificantes Google Fit Mode d'emploi Ochénementes Mise Sérieure du micrologiciel Accessable information6.3.1 Profil
Sélectionnez la sous-rubrique [Profil de l'utilisateur] pour modifier vos données personnelles.
6.3.20bjectifd'activité/Objectifs
Sélectionnez la sous-rubrique [Réglages de l'objectif] (Android)/[Réglages de l'objectif] (iOS) pour personnaliservosobjectifspersonnelsquotidiens.
6.3.3AppareilsBluetooth
Sélectionnez la sous-rubrique [Appareil Bluetooth] pour procéder à un nouvel appairage avec le fitness tracker.
6.3.4Réglagesdel'appareil
Sélectionnez la sous-rubrique [Réglages de l'appareil] pour activer différentes fonctions du fitness tracker.
iOS/Android:

text_image
Réglages de l'appareil Tourner le poignet pour afficher Mesure automatique de la fréquence célélogique Consérile de la première Réglage de l'heure de niveau Rappel de consommation d'eau Rappel de séminétarité N°e pas déranger Restaurer les réglages d'une En Vise De6.3.4.1 Activerl'écrand'un mouvementdebrasverslehaut
- Activez cette fonction afin que l'écran du fitness tracker s'allume lorsque vous faites un mouvement de bras verslehaut.
6.3.4.2 Mesureautomatiquedelafréquencecardiaque
- Activez cette fonction afin que le fitness tracker mesure votre fréquence cardiaque de manière continue à intervallesde15minutes.
6.3.4.3 Commandedel'appareil-photo
- Activez cette fonction afin de pouvoir commander l'appareil-photo de votre smartphone à l'aide du fitness tracker.
6.3.4.4Réveil
- Sélectionnez la rubrique [iOS: Alarme / Android: Réveil] pour pour définir différentes heures d'alarme.
- Enappuyantsur[+], vous pouvez ajouterunealarme.
- Pour cela, réglez l'heure de l'alarme ainsi que le jour de la semaine souhaités dans le sous-menu.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.5 Alarmevousinvitantà b oiredel'eau
- Sélectionnez la sous-rubrique [Rappel de consommation d'eau] et activez cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l'heure de début de l'alarme vous invitant à boire, l'intervalle de temps, lenombre d e r épétitionsainsiquelejourdelasemaine.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.6 Alarmevousinvitantà bouger
- Sélectionnez la sous-rubrique [Rappel de sédentarité] et activez cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l'intervalle de l'alarme vous invitant à bouger, l'heure du début et l'heure de fin ainsi que le jour de la semaine.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Synchroniser (iOS)].
6.3.4.7 Nepasdéranger
- Sélectionnez la sous-rubrique [Ne pas déranger] et activez cette fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l'heure de début et l'heure de fin du mode Ne pas déranger.
- Confirmez votre sélection en appuyant sur [Sauvegarder (Android)/Confirmer (iOS)].
6.3.4.8 Restaurerlesréglagesd'usine
- Sélectionnez [Réinitialiser] dans cette sous-rubrique afin de réinitialiser l'application Hama FIT aux paramètres d'usine.
- Confirmez la question suivante en appuyant sur [OK] afin de restaurer les paramètres par défaut de l'application Hama FIT ou appuyez sur [Annuler] pour fermer la sélection.
6.3.5 NotificationsPush
- Sélectionnez la rubrique [Alertes de notification] pour activer la fonction de notifications pour différents servicesetapplications.
6.3.6 GoogleFit/AppleHealth
- Activez la connexion à Google Fit en cliquant sur le bouton droit et connectez-vous à votre compte Google lorsquevousy è tesinvité(e).
- Sélectionnez la rubrique Apple Health pour obtenir les instructions portant sur la connexion avec Apple Health.
6.3.7 Instructionsetinformations
- Sélectionnez la rubrique [Instructions et informations] pour accéder au lien de la page d'assistance où vous pourreztrouverdesinformationssupplémentairesconcernantvotrefitnesstracker.
6.3.8Contact
- Sélectionnez la rubrique [Commentaires] pour toute question concernant cette application ou votre fitness trackeretsivoussouhaitezlaisserdescommentairessurceproduit.
6.3.9 Micrologiciel
- Sélectionnez la rubrique [Mise à niveau du micrologiciel] pour rechercher une nouvelle version de cette applicationetactualiserl'applicationencasdebesoin.
7. Soinsetentretien
- Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
- Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du moded'emploi/oudesconsignesdesécurité.
9.Caractéristiquestechniques
| Bluetooth® Version4.0 | |
| Écran | LCD 0 .96" |
| Dimensions250x 1 8 x 1 2 | |
| Poids22g | |
| ClassedeprotectionIP67 | |
| TypedebatterieLithium-polymère | |
| Capacitédel'accu90mAh/3,7V |
10. Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel'environnement:

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées : les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés aveclesdéchetsménagers. Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusagé(e)auxpoints de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autre forme de valorisation d'anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante à la protection de notre environnement.
11. Déclarationdeconformité

Hama GmbH & Co KG, déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentalesetauxautresdispositionspertinentesdeladirective2014/53/UE.Vouspouveztrouver la déclaration de conformité conformément à la directive correspondante à l'adresse www.hama.com.











