Fit Track 1900 - Montre de sport HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fit Track 1900 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur TFT de 1,3 pouces, résolution 240 x 240 pixels |
|---|---|
| Fonctions de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, podomètre, calories brûlées |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 pour connexion avec smartphone |
| Compatibilité | Compatible avec iOS et Android via l'application dédiée |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours selon l'utilisation |
| Étanchéité | Résistance à l'eau IP67 |
| Dimensions | Poids : 30 g, Taille du bracelet ajustable |
| Utilisation | Idéale pour le sport, le fitness et le suivi de la santé au quotidien |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fit Track 1900 HAMA
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fit Track 1900 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fit Track 1900 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Fit Track 1900 HAMA
Icônes d’affichage : Podomètre Distance parcourue Calories brûlées Mesuredelafréquence cardiaque Mesuredelatension artérielle Notications Réveil Alarme vous invitant àbouger Durée de vie de la batterie Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendreletemps de lirel’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Votrenouveau tness tracker est le compagnon idéal pour un mode de vie sain et il vous motiveraàrester actif toute la journée. En plus d’acher la date et l’heure, il recueille des données sur le nombredepas que vous réalisez, votrerythme cardiaque et les calories que vous brûlez. La connexion sans làvotresmartphone via Bluetooth
vous permet de tenir àjour les données sur l’application correspondante et de suivreainsi vos résultats en permanence. Vériez ici si vous avez atteint votreobjectif tness personnel !1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
3. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
- L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- N’utilisez pas l’appareil àproximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou àlalumière directe du soleil.
- N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
- La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas êtreretirée.
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu.
- Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/démontez pas les batteries/piles.
- Ne vous laissez pas distrairepar votreproduit sur la route en voitureouavec votreéquipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et àvotreenvironnement.
- Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme d’entraînement.
- Contrôlez vos réactions corporelles pendant votreentraînement et informez votremédecin en cas d’urgence.
- Consultez votremédecin dans le cas où vous souffrez d’une pathologie et désirez quand même utiliser le produit.
- Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer, traiter,guérir ou prévenir une maladie.
- Un contact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulter un médecin en cas de symptômes persistants.
- Ce produit n’est pas un jouet. Il contient des petites pièces pouvant êtreavalées et qui pourraient engendrer un risque d’étouffement. Avertissement –Stimulateurs cardiaques Ce produit génèredes champs magnétiques. Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faireconseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque peut en être affecté.Remarque –Transport aérien
- Ce produit émet en permanence des ondes radio. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, le transport et l’utilisation d’émetteurs radio ne sont pas autorisés dans les transports aériens pendant certaines phases de vol (par exemple, au décollage/à l’atterrissage).
- Renseignez-vous auprès de la compagnie aérienne avant d’embarquer sur votrevol pour savoir si vous pouvez emmener votre tness tracker.Encas de doute, laissez le produit chez vous. Avertissement -Batterie
- Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
- N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer.
- Nesurchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
- Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
4. Premiers pas avec le fitness tracker "Fit Track 1900"
- Rechargez entièrement votre tness tracker avant la premièreutilisation.
- Reliez le contact de recharge [4]dutness tracker avec un port USB libredevotreordinateur ou un chargeur USB.
- Reportez-vous au mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez. Remarque
- Le temps de charge pour une charge complète de la batterie dureenviron 90 minutes. Dès que la batterie qui s’ache àl’écran est entièrement chargée, le processus de charge se termine et vous pouvez retirer le tness tracker.
4.2 Mise en marche et allumage
- Placez le tness tracker sur votrepoignet et attachez-le àl’aide de la fermeture[3].
- Maintenez la touche tactile [1]appuyée pendant 3secondes pour activer le tness tracker. Remarque
- Andepouvoir utiliser les fonctions du tness tracker de façon optimale, celui-ci doit êtrepositionné près de la partie supérieuredupoignet, mais êtreagréable àporter.
- Si vous êtes droitier,portez votre tness tracker au poignet gauche et, si vous êtregaucher,portez-le au poignet droit.
- L’écart entreletness tracker et l’os du carpe doit êtredelalargeur de un àdeux doigts.
- And’arrêter le tness tracker,changez [MAC]dans la rubrique.
- Maintenez appuyée la touche tactile [1]pendant environ 3secondes. Le tness tracker est arrêté.
4.4 Utilisation -Structure des menus
- Appuyez ensuite sur la touche tactile [1]and’activer l’écran de démarrage et de passer d’un achage àun autredans l’ordreindiqué. Remarque
- Ce graphique est un aperçu de tous les éléments du menu du tness tracker et de leur ordred’achage lors de la livraison.Écran d’accueil Podomètre Distance Calories Mesure de la fréquence cardiaque Mesure de la tension artérielle Durée de vie de la batterie 1sek. 1sek. 1sek. 1sek. 1sek. 1sek.5. Chargement de l’application "FitPro" Remarque Le produit est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :
- iOS 9.0 ou version ultérieure
- Android 5.0 ou version ultérieure
Ouvr ez l’AppS tor eiT unes ou Google Play S tor esur votr esmartphone.
us pouvez tr ouver l’application àl ’aide de la fonction r echer che.
Téléchar gez l’appli comme d ’habitude et installez cel le-ci sur votr esmartphone. P our ce fair e, suivez les instructions de votresmartphone.
6. Utilisation de l’application
- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votreappareil.
- Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
- Lors de la conguration de l’application, il vous serademandé si l’application peut accéder aux fonctions de votreappareil.
6.1 Enregistrement/compte client
- Andepouvoir utiliser pleinement les fonctions de l’application, enregistrez-vous lors du premier démarrage de l’application et créez un compte utilisateur.
- Pour ce faire, appuyez sur [S´inscrire](Android) /[Inscription](iOS) au niveau du borddel’écran supérieur gauche lors du démarrage de l’application, puis saisissez votreadresse e-mail et un mot de passe.
- Une fois l’enregistrement réussi, vous pouvez vous connecter àl’aide de votreadresse e-mail et du mot de passe attribué.
- L’enregistrement et la connexion àl’application permettent de stocker vos données personnelles de façon permanente dans l’application.6.2 Appairage du fitness tracker avec votre smartphone Remarque Anque votre tness tracker ache les notications comme les appels, les SMS, les messages Whatsapp, activez le mode Push pour les messages dans les réglages de votresmartphone. Appareil mobile Android/Apple
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth
de votresmartphone et celle de votre tness tracker sont activées.
- Démarrez l’application sur votresmartphone et appuyez sur [Ensemble](Android) /[Set](iOS) dans le choix de menu. Sélectionnez ensuite l’icône [Lier les périphériques]auniveau du bordsupérieur de l’écran et cherchez votreFitness-Tracker "Fit 1900".
- Sélectionnez ensuite votre tness tracker "Fit1900" andeleconnecter àl’application.
- Le tness tracker est maintenant connecté àl’application et la synchronisation est lancée. Remarque Pour commencer la synchronisation du tness tracker avec l’application, appuyez en haut àdroite sur la èche circulairedans l’écran de démarrage.
6.3 Paramétrer les données personnelles
- Dans le choix de menu, appuyez en bas sur [Mine](Android) /[Mon](iOS) andeparamétrer vos données personnelles.
- Sélectionnez [Prole d´utilisateur](Android) /[Informations personnelles](iOS) andecréer votreprol utilisateur.
- Dans votreprolpersonnel, vous pouvez paramétrer vos données personnelles, comme votrenom, votresexe, votreâge, votretaille, votrepoids ainsi que votreobjectif de progression. De plus, vous pouvez paramétrer les unités.
- Cliquez sur la rubrique de menu que vous souhaitez modier.Unsous-menu s’ouvreensuite dans lequel vous pouvez régler les paramètres.
- Sélectionnez [Changer le mot de passe]andemodier le mot de passe personnel de votrecompte client et conrmez la modication avec [OK](Android) /[Complète](iOS).
- Sélectionnez [Commentaires](Android) /[Feedback](iOS) andesaisir un commentaireconcernant l’application. iOS/Android :6.4 Affichage de la page de démarrage
- Vous voyez ici une synthèse du nombredepas parcourus chaque jour.
- De plus, vous obtenez des informations sur la distance parcourue, les calories brûlées ainsi que l’objectif quotidien de pas.
- And’acher d’autresdétails comme une représentation graphique de vos pas, votredistance et vos calories chaque jour,pour une semaine complète ou un mois complet, appuyez sur le demi-cercle situé au centrede l’écran. iOS/Android :6.4.2 Évaluation de la santé
- And’obtenir une synthèse détaillée de l’évaluation de votresanté, appuyez sur [Mon état de santé].
- Vous verrez alors une classication du niveau de votresanté ainsi qu’une synthèse des paramètres importants comme l’indice de masse corporel et la proportion de masse graisseuse.
- Les valeurs achées sont simplement calculées d’après votresexe et âge, votretaille et votrepoids. iOS/Android :6.4.3 Enregistrement de la fréquence cardiaque et de la tension artérielle Remarque Veuillez noter que l’enregistrement de la fréquence cardiaque et de la tension artérielle n’est possible dans l’historique que si une connexion Bluetooth
active entreletness tracker et l’application aété établie. Remarque
- Ce produit est un produit grand public et non un appareil médical. Il n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer,traiter,guérir ou prévenir une maladie.
- Les valeurs achées sont, par conséquent, uniquement des valeurs indicatives et n’ont aucune validité générale. Veuillez consulter un médecin si vous avez des questions concernant votretension artérielle.
- Andelancer une mesuredes paramètres ci-dessus via l’application, appuyez sur [Fréquence cardiaque] (Android) /[Heart rate](iOS) sur la page d’accueil.
- Appuyez ensuite sur [Commencer àmesure](Android) /[Début des mesures](iOS) dans le sous-menu. Vous obtenez une synthèse de votrefréquence cardiaque actuelle et de votretension artérielle actuelle. L’application calcule de plus le taux d’oxygène dans votresang.
- Toutes ces mesures sont enregistrées et présentées de façon clairedans l’historique. iOS/Android :6.4.4 Analyse du sommeil
- And’obtenir une synthèse détaillée de la qualité de votresommeil, appuyez sur [sommeil]sur la page d’accueil.
- Vous voyez ici une synthèse de la qualité de votresommeil chaque jour.Laqualité de votresommeil se divise en trois phases (profond, léger,éveil). iOS/Android :6.4.5 Habitudes saines
- Appuyez sur [Habitude saine ]sur la page d’accueil and’intégrer certaines habitudes àvotrequotidien.
- And’ajouter une habitude, appuyez sur le bouton [+]sur le bordsupérieur droit de l’écran.
- Vous obtenez ici une synthèse de certaines habitudes des catégories Régime alimentaire, Mouvement, Boisson, Sommeil et autres. Vous pouvez, de plus, créer une habitude propreenappuyant sur [Créer].
- Après avoir sélectionné certaines habitudes, celles-ci vous apparaîtront sous forme de synthèse. En appuyant et en conrmant une habitude, vous pouvez conrmer chaque habitude pour chaque jour. iOS/Android :6.5 Mode d’activité
- Appuyez sur le choix de menu en bas sur [Mouve](Android) /[Les sports](iOS) andemodier votremode d’activité.
- Dans le mode d’activité, vous pouvez ouvrir une synthèse de vos activités actuelles et démarrer une nouvelle activité.
- Dans la barredesélection en haut, vous pouvez choisir entreles activités Marche, Course et Vélo.
- Pour commencer une nouvelle activité, appuyez sur [Start](Android) /[Début](iOS). iOS/Android :• Après un compte àrebours de 3secondes, l’activité commence et une carte s’ache pour vous permettre de voir le trajet parcouru. De plus, vous voyez la durée totale de l’activité, la distance parcourue, la vitesse moyenne ainsi que les calories brûlées.
- Andeterminer l’activité, balayez la partie inférieuredel’écran vers la droite et appuyez sur Fin.
- And’obtenir une synthèse de vos activités actuelles, appuyez au centredel’écran sur l’achage du total des kilomètres. Vous pouvez voir ici vos activités actuelles d’une semaine, d’un mois ou d’une année.
- Andevoir des informations détaillées ainsi que le trajet enregistrée d’une activité, appuyez sur l’activité concernée en bas dans la liste. iOS/Android :6.6 Réglages Dans les paramètres auxquels vous accédez via la barredesélection en appuyant sur [Ensemble](Android) /[Set] (iOS), vous pouvez adapter le tness tracker en fonction de vos besoins individuels. iOS/Android :
6.6.1 Activation de l’affichage en levant le poignet
- Sélectionnez [Soulevez le poignet](Android) /[Ecran](iOS) et activez la fonction dans le sous-menu.
- Si vous activez cette fonction, vous pouvez activer l’écran du tness tracker d’un simple mouvement du bras.
6.6.2 Mode Ne pas déranger
- Sélectionnez [Mode DND](Android) /[Mode de désactivation](iOS) et activez la fonction dans le sous-menu.
- Dans le sous-menu, vous pouvez régler l’heurededébut et l’heureden. Pendant l’intervalle de temps paramétré, vous ne recevrez aucune notication de votre tness tracker.
- Sélectionnez [Mes alarmes](Android) /[Le réveil](iOS) andeparamétrer différentes heures de réveil.
- En appuyant sur [+], vous pouvez ajouter une alarme.
- Pour cela, réglez l’heuredel’alarme ainsi que le jour de la semaine souhaités dans le sous-menu.
- Conrmez votresélection en appuyant sur [Conrmer](Android) /[Oui](iOS).
6.6.4 Alarme vous invitant àbouger
- Sélectionnez la rubrique [Restez assis longtemps](Android) /[Rappelez](iOS) et activez la fonction dans le sous-menu andeparamétrer l’intervalle de temps de l’alarme vous invitant àbouger.
- En cas d’inactivité, le tness-tracker se met àvibrer dans l’intervalle de temps déni et une fois la durée paramétrée écoulée si la fonction de vibration est activée.6.6.5 Recherche du fitness tracker
- Sélectionnez la rubrique [Trouver](Android) /[Dispositif de recherche](iOS) anderechercher votre tness tracker.Letness tracker vibreensuite pendant environ 1seconde.
6.6.6 Déclencheur àdistance de l’appareil photo
- Sélectionnez [Prendredes photos àdistance](Android) /[Téléphotographie](iOS) and’activer la fonction Déclencheur àdistance de l’appareil photo et ouvrir l’appareil photo de votresmartphone.
- En activant cette fonction, vous pouvez commander l’appareil photo de votresmartphone avec votre tness tracker.
- En tournant le poignet, vous déclenchez l’appareil photo de votresmartphone.
- Sélectionnez [Message push](Android) /[Application push](iOS) and’activer la fonction de notication pour les appels, les SMS ainsi que d’autres applications et services dans le sous-menu.
- En activant la fonction de notication, vous voyez directement les notications sur votre tness tracker.
6.6.8 Restaurer les paramètres par défaut
- Sélectionnez [Réinitialiser l´appareil](Android) /[Dispositif de remplacement](iOS) pour réinitialiser votre tness tracker aux paramètres par défaut.
- Conrmez la question suivante en appuyant sur [Conrmer](Android) /[Oui](iOS).
6.6.9 Déconnecter le "fitness tracker"
- Sélectionnez [Enlever](Android) /[Déconnecter](iOS) and’interromprelaconnexion avec le tness tracker.
- Conrmez la question suivante en appuyant sur [Conrmer](Android) /[Oui](iOS).
6.6.10 Activation des vibrations
- Sélectionnez [Autre](Android) /[Autres fonctions](iOS) et activez cette fonction dans le sous-menu an d’activer les vibrations de votre tness tracker.
- Si vous activez cette fonction, le tness tracker vibre, par exemple, lorsque vous recevez une notication.
7. Soins et entretien
- Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
- Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le produit.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Caractéristiques techniques
Version 4.0 Écran OLED 0,86" Dimensions 240 x15x11 Poids 19g Classe de protection IP65 Type de batterie Lithium-polymère Capacité de l’accu 55 mAh/3,7 V10. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and’atteindreuncertain nombred’objectifs en matièredeprotection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autreforme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante àlaprotection de notreenvironnement.
11. Déclaration de conformité
Hama GmbH &CoKG, déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité conformément àladirective correspondante àl’adresse www.hama.com. Bandes de fréquences 2402 –2480 MHz Puissance de radiofréquence maximale 3,28 dBmM Instrucțiuni de utilizare Elemente de operare șiafișaje
Notice Facile