HAMA Fit Track 1900 - Ceas sport

Fit Track 1900 - Ceas sport HAMA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Fit Track 1900 HAMA în format PDF.

📄 116 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice HAMA Fit Track 1900 - page 52
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HAMA

Model : Fit Track 1900

Categorie : Ceas sport

Descărcați instrucțiunile pentru Ceas sport în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Fit Track 1900 - HAMA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Fit Track 1900 mărcii HAMA.

MANUAL DE UTILIZARE Fit Track 1900 HAMA

2. Brățară detașabilă

4. Contact de încărcare

Simboluri pe ecran: Contor de pași Distanțaparcursă Caloriile consumate Măsurarea frecvenței cardiace Măsurarea tensiunii arteriale Noticări Deșteptător Reamintirereferitoarelamișcare Nivelul de încărcarealacumulatorului Vă mulțumim pentru faptul că v-ațidecis în favoarea unui produs Hama! Vă rugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti următoarele instrucțiuni șiindicații în totalitate. Păstrațiaceste instrucțiuni de utilizaremai apoi într-un loc sigur,pentru aleputea consulta în caz de necesitate. Noul dvs. Fitness-Tracker este însoțitorul ideal al unui stil de viață sănătos șivămotivează sățiactivi întreaga zi. Pe lângă așarea orei șiadatei, acesta colectează date cu privirelanumărul de pași, pe careîiefectuați, frecvența dvs. cardiacășicaloriile consumate. Conexiunea fărărprin intermediul Bluetooth

cu smartphone-ul dvs. vă permite să documentațidatele pe aplicația aferentășisăvăurmărițiastfel succesul în permanență.Vericațiaici când v-ațiatins obiectivul de tness personal!1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor Avertizare Este utilizat pentru amarca indicațiile de securitate sau pentru aatrage atenția asuprapericolelor șiriscurilor speciale. Indicație Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau indicații importante.

2. Conținutul ambalajului

  • Fitness-Tracker „Fit Track1900”
  • Instrucțiuni de utilizare

3. Indicații de securitate

  • Produsul este conceput pentru utilizareprivatășinu profesională.
  • Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta.
  • Protejațiprodusul de murdărie, umiditate șisupraîncălzire șiutilizați-l numai în medii uscate.
  • Nu operațiprodusul în imediata apropiereasistemului de încălzire, aaltor surse de căldură sau în razele directe ale soarelui.
  • Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice.
  • Nu folosițiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
  • Acumulatorul este montat x șinupoate îndepărtat.
  • Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați, dacă prezintă deteriorări.
  • Nu încercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în regie proprie. Orice lucrări de întrețineresunt executate numai de personal de specialitate responsabil.
  • Nu lăsațiprodusul să cadășinici nu îl expunețiunor vibrații puternice.
  • Nu aducețimodicări produsului. În acest fel pierdețiorice drept la garanție.
  • Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminareadeșeurilor.
  • Nu aruncațiacumulatorul, respectiv produsul în foc.
  • Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembrabateriile/acumulatoarele.
  • Nu permitețisăvi se distragă atenția pe parcursul deplasării cu un autovehicul sau echipament sport de către produsul dvs. șiacordațiatenție situației tracului șimediului dvs.
  • Înaintea începerii unui program de antrenament consultațiunmedic.
  • În timpul antrenamentului luațipermanent în considerație reacțiile corpului șiîncaz de urgență consultațiun medic.
  • Dacă suntețideja bolnav șitotușidorițisăutilizațiprodusul consultațiunmedic.
  • Acest produs este destinat consumatorilor dar nu este un aparat medical. Nu este conceput pentru diagnosticare, terapie, vindecaresau prevenireabolilor.
  • Contactul mai îndelungat poate duce la iritația pielii șialergii. Dacă simptomele se prelungesc consultațiun medic.
  • Acest produs nu este ojucărie. El conține piese de mici dimensiuni, ce pot înghițite, careprezintă un pericol de sufocare. Avertizare–Stimulator cardiac Produsul generează câmpuri magnetice. Produsul generează câmpuri magnetice Deoarece funcționarea stimulatorului cardiac poate inuențat, persoanelor cu stimulator li se recomandă să ceară sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs.Indicație –Tracaerian
  • Acest produs este un emițător permanent de unde radio. Avețiînvederefaptul că purtarea șioperarea de emițătoareradio este interzisă în anumite faze de zbor (de ex. decolare/aterizare) din motive de securitate.
  • Informați-vă înainte de zbor la linia aeriană,dacă avețivoie să purtațiaparatul dvs. Fitness-Tracker.Încaz de dubiu, lăsațiprodusul acasă. Avertizare–Acumulator
  • Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoareadecvate sau racorduri USB.
  • Numai utilizațiîncărcătoaredefecte sau conexiuni USB defecte șinici nu încercațisăle reparați.
  • Nusupraîncărcațisau descărcațicomplet produsul.
  • Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la temperaturi extreme șilaopresiune extrem de mică aaerului (ca de ex. la înălțimi foarte mari).
  • Încărcațidispozitivul dvs. Fitness-Tracker complet înainte de prima utilizare.
  • Conectațicontactul de încărcare[4]alFitness-Tracker la oconexiune USB liberă acalculatorului dvs. sau la un încărcător USB.
  • Acordațiatenție în acest sens instrucțiunilor de utilizareale încărcătorului USB utilizat. Indicație
  • Durata de încărcare, pentru oîncărcarecompletă aacumulatorului este de cca. 90 de minute. De îndată ce simbolul acumulatorului de pe ecran este complet încărcat, procesul de încărcareeste încheiat șiputeți deconecta aparatul Fitness-Tracker.

4.2 Aplicarea șipornirea

  • Aplicațiaparatul dvs. Fitness-Tracker pe încheieturamâinii șiînchideți-l cu ajutorul sistemului de închidere[3].
  • Menținețitasta senzorului [1]apăsată timp de 3secunde, pentru aporni Fitness-Tracker. Indicație
  • Pentru autiliza funcțiile aparatului Fitness-Tracker cât mai bine cu putință,Fitness-Tracker trebuie săe așezat strâns pe partea superioară aarticulației mâinii, dar ar trebui săetotușiconfortabil de purtat.
  • În cazul în caresuntețidreptaci, purtațiFitness-Tracker pe mâna stângășica stângaci pe mâna dreaptă.
  • DistanțadintreFitness-Tracker șioasele articulației mâinii trebuie săedeunul, până la două degete lățime.
  • Pentru aopri Fitness-Tracker,trecețilapunctul de meniu [MAC].
  • Apăsați șimenținețitasta [1]apăsată timp de cca. 3secunde. Aparatul Fitness-Tracker este oprit.

4.4 Operarea –Structura meniului

  • Apăsațitasta senzor [1], pentru aactiva ecranul de pornire șipentru acomuta întreecrane, în succesiunea reprezentată. Indicație
  • Acest gracreprezintă oimagine de ansamblu asupratuturor punctelor de meniu Fitness-Tracker ce pot așate șisuccesiunea de așarelalivrare.Ecranul de pornire Contor de pași Distanța Caloriile Domeniul de măsurare al frecvenței cardiace Domeniul de măsurare tensiunii arteriale Nivelul de încărcareal acumulatorului 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec. 1sec.5. Descărcarea aplicației „FitPro” Indicație Sunt susținute următoarele sisteme de operare:
  • iOS 9.0 sau versiuni superioare
  • Android 5.0 sau versiuni superioare

DeschidețiiT unes AppS tor esau Google Play S tor edepesmartphone-ul dvs.

Cu ajutorul funcției de căutar eavețiposibilitatea de agăsi aplicația.

iaplicația ca de obicei șiinstalați-o pe smartphone-ul dvs. Urmațiînacest sens instrucțiunile de pe smartphone-ul dvs.

6. Utilizarea aplicației

  • Avețiînvederefaptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs.
  • Acordațiînacest sens atenție instrucțiunilor de utilizareale terminalului dvs.
  • Pe parcursul setării aplicației au loc interogări, dacă aplicația poate accesa funcțiile terminalului dvs.

6.1 Înregistrarea /contul de utilizator

  • Pentru aputea utiliza funcțiile aplicației în deplinătatea lor,înregistrați-vă la prima pornireaaplicației șicreați un cont de utilizator.
  • Apăsațiînacest scop la pornirea aplicației pe marginea superioară stânga aecranului [Register] șiintroduceți adresa dvs. de e-mail șiparola.
  • După înregistrarea reușită,putețisăvăautenticațicuajutorul adresei dvs. de e-mail șiaparolei alocate.
  • Prin înregistrarea șiautenticarea în aplicație, datele dvs. personale rămân salvate permanent în aplicație.6.2 Cuplarea aparatului dvs. Fitness-Trackers la smartphone-ul dvs. Indicație Pentru ca aparatul dvs. Fitness-Tracker să așeze mesaje, precum apelurile, SMS-urile șimesajele pe Whatsapp, activațiînacest sens modul pentru mesaje Push în cadrul setărilor smartphone-ului dvs. Aparate mobile Android/Apple
  • Asigurați-vă,căfuncția Bluetooth

asmartphone-ului șiaparatului dvs. Fitness-Tracker sunt conectate.

  • Pornițiaplicația pe smartphone-ul dvs. șiapăsațiînselecția meniurilor în jos pe [Set](Android) /[Setting](iOS). Selectațiînîncheierepemarginea superioară aecranului pictograma [Bind devices] șicăutațiaparatul dvs. Fitness-Tracker „Fit 1900”.
  • Selectațiacum aparatul dvs. Fitness-Tracker „Fit1900”, pentru a-l conecta cu aplicația.
  • Aparatul dvs. Fitness-Tracker este acum conectat cu aplicația șisincronizarea este pornită. Indicație Pentru aporni sincronizarea Fitness-Tracker cu aplicația, apăsațiînecranul de pornirealaplicației, dreapta sus, pe săgeata în cerc.

6.3 Setarea datelor personale

  • Apăsațiînselecția meniurilor în jos pe [Mine], pentru avăseta datele personale.
  • Selectați[User Prole](Android) /[Personal information](iOS) pentru acreaprolul dvs. personal de utilizator.
  • În cadrul prolului dvs. de utilizator,putețiselecta datele dvs. individuale, precum numele, genul, vârsta, înălțimea, greutatea, precum șiobiectivul dvs. de pași. Suplimentar este posibilășisetarea unităților.
  • Selectațiprin atingereacel submeniu, pe caredorițisăîl procesați. În încheieresedeschide un submeniu, în carepot efectuate setările.
  • Selectați[Change password], pentru amodica parola dvs. personală pentru contul dvs. de utilizator șipentru aconrma modicarea cu [OK](Android) /[done](iOS).
  • Selectați[Feedback], pentru aredacta un răspuns pentru aplicație. iOS/Android:6.4 Indicațiile de pe pagina de pornire

6.4.1 Contorul de pași

  • Aici putețiobserva oimagine de ansamblu apașilor efectuațipeparcursul zilei respective.
  • Suplimentar obținețiinformații referitoareladistanțaparcursă,lacaloriile consumate, precum șilaobiectivul dvs. zilnic referitor la pași.
  • Pentru detalii suplimentare, precum șipentru oreprezentaregracă apașilor dvs., adistanței șicaloriilor pentru ziua respectivă,pentru osăptămână sau un an, apăsațipesemicercul din centrul ecranului. iOS/Android:6.4.2 Evaluarea sănătății
  • Pentru aobține oimagine detaliată aevaluării sănătății dvs., apăsațipe[My health rating].
  • Aici putețivedea oalocareanivelului dvs. de sănătate, precum șioimagine de ansamblu acelor mai importanți parametri, precum body-mass-index șiproporția de grăsime în corp.
  • Valorile indicate sunt calculate numai pe baza greutății șiavârstei dvs. aînălțimii șiagreutății dvs. iOS/Android:6.4.3 Înregistrarea frecvenței dvs. cardiace șiatensiunii arteriale Indicație Acordațiatenție faptului, că înregistrarea frecvenței cardiace șiatensiunii arteriale în istoric este posibilă numai, dacă există oconexiune Bluetooth

activă întreFitness-Tracker șiaplicație. Indicație

  • Acest produs este destinat consumatorilor dar nu este un aparat medical. Nu este conceput pentru diagnosticare, terapie, vindecaresau prevenireabolilor.
  • Valorile indicate corespund din acest motiv numai valorilor orientative grosiere șinuauovalabilitate generală.Vărugămcaîncazul în careavețiîntrebări referitoarelatensiunea dvs. arterială,săconsultați un medic.
  • Pentru aporni omăsurareaparametrilor indicațianterior prin intermediul aplicației, apăsațipepagina de pornirepe[Heart rate].
  • Apăsațiînîncheiereînsubmeniu pe [Start measure](Android) /[Start measuring](iOS). Vi se va prezenta oimagine de ansamblu afrecvenței dvs. cardiace actuale șiatensiunii dvs. arteriale actuale. Suplimentar, aplicația vă calculează conținutul de oxigen în sânge.
  • Toate măsurătorile sunt salvate șireprezentate clar în cadrul istoricului. iOS/Android:6.4.4 Analiza somnului
  • Pentru aobține oimagine detaliată acalității somnului dvs., apăsațipepagina de pornirepe[Sleep].
  • Aici putețiobserva oimagine de ansamblu acalității somnului dvs. pe parcursul zilei respective. Calitatea somnului dvs. este împărțită în trei faze (adânc, supercial, treaz). iOS/Android:6.4.5 Obiceiuri sănătoase
  • Apăsațipepagina de pornirepe[Healthy habit], pentru aintegraanumite obiceiuri în viațadvs. de zi cu zi.
  • Pentru aadăuga un obicei, vă rugămsăapăsațibutonul de pe marginea superioară din dreapta aecranului [+].
  • Aici obținețioimagine de ansamblu asupraanumitor obiceiuri din categoria dietă,mișcare, consum de lichide, somn șialtele. Suplimentar putețicreaobișnuințeproprii, apăsând pe [Create](Android) /[Add](iOS).
  • După ce ațiselectat anumite obiceiuri, le putețivedea în imaginea de ansamblu. Prin apăsarea șiconrmarea unui obicei avețiposibilitatea de aconrma obiceiul respectiv pentru ziua în cauză. iOS/Android:6.5 Modul de activitate
  • Apăsațiînselecția meniurilor,înpartea de jos, pe [Motion], pentru atrece în modul de activitate.
  • În modul de activitate putețiaccesa oimagine de ansamblu aactivităților dvs. de până acum șisăîncepeți suplimentar oactivitate nouă.
  • În lista de selecție de sus putețiselecta întreactivitățiprecum mers, alergat șimers pe bicicletă.
  • Pentru ainiția oactivitate, apăsațipe[Start]. iOS/Android:• După un countdown de 3secunde, activitatea începe șisedeschide ohartă,pecareputețivedea traseul parcurs. Suplimentar vedețitimpul total al activității dvs., distanțaparcursă,viteza medie, precum șicaloriile arse.
  • Pentru aîncheia activitatea, glisațipemarginea inferioară aecranului spredreapta șiapăsațipeÎncheiere.
  • Pentru aobține oimagine de ansamblu aactivităților de până acum, apăsațiîncentrul ecranului așajul numărului total de kilometri. Aici putețivizualiza activitățile de până acum din timpul unei săptămâni, aunei luni sau aunui an.
  • Pentru aobține informații detaliate, precum șitraseul înregistrat al unei activități, apăsațijos în listă pe activitatea respectivă. iOS/Android:6.6 Setările În cadrul setărilor,pecareleputețiaccesa prin intermediul listei inferioaredeselecție, apăsând pe [Set](Android) /[Setting](iOS), putețiadapta aparatul Fitness-Tracker la nevoile dvs. personale. iOS/Android:

6.6.1 Conectarea ecranului prin ridicare

  • Selectați[Bright screen](Android) /[Lift wrist to bright screen](iOS) șiactivațifuncția din submeniu.
  • Prin activarea acestei funcții avețiposibilitatea de aactiva ecranul Fitness-Tracker prin intermediul unei mișcări de braț în sus.

6.6.2 Nicht-Stören-Modus

  • Selectați[DND mode] șiactivațifuncția din submeniu.
  • În cadrul submeniului putețiseta timpul de pornire șideoprire. În cadrul intervalului de timp setat nu vi se transmit noticări pe Fitness-Tracker.
  • Prin apăsarea [+]putețiadăuga oalarmă.
  • Setațiînacest scop în submeniu oradorită adeșteptătorului, precum șiziua din săptămână dorită.
  • Conrmațiselecția apăsând pe [Conrm].

6.6.4 Reamintire referitoare la mișcare

  • Selectațipunctul [Long sit remind](Android) /[Long sit reminder](iOS) șiactivațifuncția din submeniu, pentru aseta un interval de timp pentru reamintirea referitoarelamișcare.
  • În caz de inactivitate, Fitness-Tracker începe să vibreze în intervalul de timp setat șidupă intervalul setat, dacă funcția este setată pe vibrare.6.6.5 Caută Fitness-Tracker
  • Selectați[Find]pentru acăuta Fitness-Tracker.Aparatul Fitness-Tracker vibrează în încheieretimp de cca. 1 secundă.

6.6.6 Declanșatorul de la distanță al camerei

  • Selectați[Remote Take Photos], pentru autiliza funcția de declanșator de la distanță șipentru aporni camera smartphone-ului dvs.
  • Prin activarea acestei funcții putețicomanda camerasmartphone-ului dvs. cu ajutorul Fitness-Tracker.
  • Prin rotirea articulației mâinii declanșațicamerasmartphone-ului dvs.
  • Selectați[Message Push](Android) /[Message Push Setting](iOS), pentru aactiva în submeniu funcția de noticarepentru apeluri, SMS-uri, precum șialte aplicații șiservicii.
  • Prin activarea funcției de noticare, vizualizaținoticările direct pe Fitness-Tracker.

6.6.8 Resetarea la setările din fabrică

  • Selectați[Reset Device](Android) /[Device Reset](iOS) pentru areseta aparatul dvs. Fitness-Tracker la setările din fabrică.
  • Conrmațiîntrebarea primită în încheiereapăsând pe [Conrm].

6.6.9 Îndepărtarea „Fitness-Tracker”

  • Selectați[Remove], pentru adeconecta Fitness-Tracker.
  • Conrmațiîntrebarea primită în încheiereapăsând pe [Conrm].

6.6.10 Setarea vibrațiilor

  • Selectați[Other](Android) /[Other Settings](iOS) șiactivațiaceastă funcție din submeniu, pentru aactiva vibrațiile la dispozitivul dvs. Fitness-Tracker.
  • Prin activarea acestei funcții, Fitness-Tracker vibrează de ex. atunci când primiți, de ex. onoticare.

7. Întreținerea șiîngrijirea

  • Curățațiprodusul numai cu olavetă ce nu lasă scame, ușor umezitășinu utilizațidetergențiagresivi.
  • Avețigrijă ca apa să nu pătrundă în produs.

8. Excluderea răspunderii

Hama GmbH &CoKGnuîșiasumă nicio răspunderesau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată aprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau aindicațiilor de securitate.

Display 0,86" OLED Dimensiuni: 240 x15x11 Greutate: 19 g Clasa de protecție IP65 Tipul bateriei Litiu-Polimer Capacitatea acumulatorului 55 mAh/3,7 V10. Indicații de eliminare ca deșeu Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE și2006/66/EG în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice șielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricarea aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.

11. Declarație de conformitate

Hama GmbH &CoKGdeclară prin prezenta faptul că acest aparat este în conformitate cu cerințele fundamentale șicelelalte prescripții relevante ale directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate corespunzătoareacestei directive oputețigăsi la www.hama.com. Banda (benzile) de frecvențe2402–2480 MHz Puterea maximă 3,28 dBmJ Εγχειρίδιοοδηγιών Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις