PLASS6335 - Nettoyeur à vapeur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLASS6335 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Sogo PLASS6335, puissance 1500 W, pression de vapeur 3 bars, réservoir de 1,5 L, temps de chauffe 5 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces comme les sols, les tissus, et les sanitaires sans produits chimiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le réservoir d'eau, nettoyer les buses et accessoires après chaque utilisation pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas ouvrir le réservoir sous pression, utiliser des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de l'appareil 3,5 kg, dimensions 30 x 20 x 25 cm, garantie 2 ans, accessoires inclus : brosse, embout pour tissus, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLASS6335 Sogo
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLASS6335 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLASS6335 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI PLASS6335 Sogo
Caractéristiques et but: Nous vous remercions d’avoir choisi notre vaporisateur de vêtements. L’appareil est une sorte de machine à repasser à vapeur puissante avec une fonction de nettoyage en complément. Il est élégant dans la conception, simple, économique et sûr, particulièrement applicable pour le ménage, le vêtement, la robe de mariée, le rideau, le sofa, l’hôtel, le restaurant, etc. La machine repasse particulièrement bien la soie pure, la laine, la bre chimique, le coton et le mélange de textiles , les aplatit rapidement sans dommage et les stérilise et les nettoie également. Cependant, il ne demande qu’un entretien et une réparation faciles. PRÉCAUTIONS Protection de sécurité
Le thermostat maintiendra la température à une valeur nominale au moyen du contrôle de courant lorsque le réservoir manque d’eau.
Si le thermostat est endommagé ou défaillant, le fusible chaud du dispositif de protection ore une protection en coupant l’alimentation du corps de la machine lorsque la machine atteint une certaine température.26 español english français portuguese deutsch italiano ATTENTION: Des précautions doivent être prises lors de l’utilisation de l’appareil en raison de l’émission de vapeur. Débranchez l’appareil pendant le remplissage et le nettoyage. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire pour éviter tout risque. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les ait supervisées ou instruites concernant leur utilisation. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des instructions pour utiliser cet appareil de manière sûre et comprendre le les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas éjecter la vapeur directement vers des personnes ou des animaux, cela pourrait provoquer une brûlure.
- Utilisez uniquement les accessoires détachables lorsqu’il n’y a pas de vapeur et qu’ils sont refroidis pour éviter les brûlures.27 español english français portuguese deutsch italiano
- Procédez à l’installation conformément aux instructions. Ne pas démonter sans autorisation.
- Le liquide ou la vapeur ne doit pas être dirigé vers des équipements contenant des composants électriques, tels que l’intérieur des fours. LES AVIS
- N’utilisez pas la machine si vous n’avez pas lu ce manuel attentivement. La machine ne peut être utilisée qu’à l’intérieur.
- La machine ne peut être utilisée qu’aux ns décrites dans ce manuel. L’utilisation à d’autres ns est interdite.
- L’eau de la machine doit être de l’eau potable domestique pour éviter de contaminer les textiles. L’eau puriée est recommandée.
- Assurez-vous que la tension de fonctionnement de la machine correspond à votre tension d’alimentation domestique et que la machine est connectée à une source d’alimentation montée avec un commutateur de protection contre le courant de fuite de 30 mA. Seule la prise tripolaire correctement mise à la terre est applicable à la machine. Le courant nominal ne doit pas être inférieur à 15A.
- Étirez soigneusement les cordons d’alimentation avant utilisation. Évitez de partager la même alimentation avec d’autres appareils électriques à forte puissance. Ne pas utiliser de carte de câblage pour éviter des incendies dus à une surcharge de la carte de câblage.
- Avant toute utilisation, connectez tous les accessoires de repassage ou de nettoyage nécessaires, remplissez complètement le réservoir extérieur, puis activez le commutateur d’alimentation.
- Étirez soigneusement le raccord de dilatation28 español english français portuguese deutsch italiano pour vous assurer que le tuyau de vapeur ne soit ni obstrué ni torsadé et que les autres fonctions s’acquittent bien.
- La machine doit être placée sur un endroit plat et stable.
- Ne remplissez pas d’eau chaude dans le réservoir, celui-ci se déformera. Remplissez l’eau avant utilisation et observez le niveau d’eau de temps en temps. Ajoutez de l’eau au volume approprié au cas où il serait en dessous du niveau d’eau prévu.
- Ne mettez pas la machine directement sous le robinet d’eau pour remplir d’eau.
- Ne versez pas de solutions telles que du détergent dans le réservoir.
- Conservez les cordons d’alimentation et les tuyaux de vaporisateur de vêtements ou en tout autre élément chauant.
- Ne laissez pas la machine en marche sans attention.
- La machine ne doit pas être utilisée par ces personnes (y compris les enfants): personnes handicapées physiquement, physiquement ou mentalement, ou celles qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou guidées par une personne responsable de leur sécurité lors de l’opération. de la machine.
- Les enfants doivent être surveillés pour éviter de jouer avec la machine.
- Pendant le fonctionnement, maintenez la brosse à repasser à l’écart des personnes, des animaux ou des appareils électroménagers. Lorsque la machine n’est pas utilisée, fermez l’interrupteur à jet de vapeur et posez la brosse à repasser sur le support pour éviter que la vapeur ne blesse des personnes ou n’endommage des objets.29 español english français portuguese deutsch italiano LES AVIS
- Pendant le fonctionnement, ne touchez pas la sortie du jet de vapeur et le conduit de vapeur de la brosse de repassage et ne faites pas glisser les cordons d’alimentation.
- Ne posez pas sur le sol et ne déformez pas le conduit de vapeur, vous pourriez causer des accidents dus à la vapeur coincée dans le conduit de vapeur lorsqu’il est comprimé.
- Ne faites pas glisser le conduit de vapeur de force ou pour déplacer la machine, vous pourriez endommager le conduit de vapeur ou provoquer une fuite de vapeur.
- Ne débranchez pas et ne branchez pas le conduit de vapeur lorsque la machine est encore chaude, mais uniquement lorsque la machine est refroidie an d’éviter les brûlures.
- Si la brosse de repassage tombe, présente des dommages visibles ou présente une fuite, arrêtez de l’utiliser.
- Pour éviter les brûlures dues à la vapeur, après utilisation, coupez l’alimentation électrique, débranchez la prise et, une fois la machine refroidie, versez l’eau qui reste, puis rangez la machine dans son emballage. Cependant, laissez la machine sécher à l’air avant l’emballage et le stockage. Ne tirez pas et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
- Utilisez un chion doux et sec et un détergent neutre pour nettoyer la surface de la machine. N’utilisez pas de solvant tel que de l’essence, de l’alcool, de l’huile de banane, etc. Évitez que des liquides ne pénètrent dans la machine.
- Ne faites pas tremper la machine, le cordon30 español english français portuguese deutsch italiano d’alimentation ou la che dans de l’eau ou dans d’autres solutions. Ne laissez pas la machine dans des endroits humides, exposés ou soumis à des gaz corrosifs.
- Gardez la machine à l’écart d’objets inammables ou explosifs.
- Veuillez nettoyer le tamis du ltre à intervalles réguliers pour le garder à disposition. La machine doit être nettoyée ou entretenue de temps en temps (tous les mois ou toutes les 20 litres d’eau sont consommés). (Voir les sections suivantes pour le nettoyage et la maintenance)
- Appuyez sur le poteau pour déplacer la machine. Ne déplacez pas la machine de force en cas de diculté à la déplacer. Videz l’eau avant de vérier les roues. Coupez l’alimentation et débranchez la prise avant de déplacer la machine.
- Coupez l’alimentation et débranchez la prise avant de vider l’eau ou de la remplir d’eau dans le réservoir. Évitez les fuites d’eau. Ne pas ouvrir ou démonter le réservoir lorsqu’il est utilisé.
- Si vous constatez des dommages sur les accessoires, en particulier sur la protection sécurisée et sur le cordon d’alimentation, cessez d’utiliser la machine et informez notre personnel professionnel du service après-vente pour réparation. Ne réparez pas à votre propre discrétion.
- Avant de nettoyer ou de réparer la machine, coupez l’alimentation électrique, retirez la che, relâchez la pression à l’intérieur de l’élément chauant de la base et laissez la machine refroidir.31 español english français portuguese deutsch italiano Respectez les consignes suivantes pour votre sécurité et celle des autres. Les avis Brancher le cordon d'alimentation à fond pour éviter un choc électrique, ainsi que d'un circuit ouvert, court-circuit, la fumée et inammations causées par la surchaue de la che. Utilisez la prise avec une tension nominale de 220V-240V séparément des autres appareils électriques, sinon un incendie pourrait se produire en raison de la chaleur. Pas d'arrosage: danger de court-circuit et de choc électrique. Ne tirez pas et ne branchez pas la che avec les mains mouillées pour éviter les chocs électriques. Ne pas utiliser une prise cassée ou lâche en ce qui concerne les décharges électriques, les courts-circuits et les inammations. Tenir à l'écart du trou de vapeur pour éviter les brûlures. N'entendez pas remettre en place, enlever ou réparer le produit en cas d'incendie, de choc électrique ou d'autres blessures. Éloignez-le des enfants et des personnes incapables de le faire fonctionner. N'insérez pas l'aiguille en métal dans le trou ou le dégagement de dissipation de chaleur en cas de blessure par choc électrique. Enlevez régulièrement la poussière sur la che d'alimentation, sinon un incendie pourrait se produire en raison d'une mauvaise isolation. Ne mettez pas le produit dans de l'eau ou dans un environnement humide ou à proximité d'autres sources de chaleur, et ne mettez pas la chaudière intérieure sur le feu. Ne touchez pas la partie chaude, en particulier la surface du jet de vapeur de la brosse de repassage pendant ou après l'opération. Tenez la che plutôt que de tirer le cordon d’alimentation pour la débrancher. Utilisez le cordon d’alimentation fourni qui ne doit pas être utilisé avec d’autres équipements. Ne pas opérer sur une plate-forme instable ou des coussins qui ne pourraient pas recevoir de chaleur pour éviter des blessures ou un incendie causé par la chute d'une brosse à repasser. S'il n'est pas utilisé, débranchez la prise d'alimentation pour éviter tout risque d'électrocution, de ligne de fuite ou d'incendie résultant de dommages matériels et du vieillissement de l'isolant. Lavez la brosse à repasser après le refroidissement complet pour éviter les brûlures. Ne le placez pas près d'un mur ou d'un meuble au cas où la vapeur entraînerait un changement de couleur ou une déformation de celle-ci. Gardez-le à plus de 30 cm du mur et des meubles.32 español english français portuguese deutsch italiano Vue du produit Contrôle de la vitesse: : Tête de vapeur : Cintre réglable : Clip pantalon : Connecteur de transfert : Tuyau de vapeur : Poteau télescopique : Bouton en plastique sur le poteau : Connecteur : Manche de bouclier : Interrupteur d’alimentation : Réservoir d’eau : Corps de la machine : Câble d’alimentation : Roues universelles : Bouton de vidange : Bouton de sortie d’eau Q. Brosse R. Clip pantalon S. clip ligne de pantalon T. Gant Accessoires de produit Le produit comprend le corps de la machine (y compris le réservoir d’eau), une brosse à repasser, un cintre, un petit cintre , pince de ligne pour pantalon, un support, un clip pour pantalon, une petite table à repasser et un gant.
I. Assemblage et montage du poteau télescopique. (VOIR FIG.1)
1. Desserrez les trois boutons en plastique en les déplaçant du poteau télescopique vers l’extérieur.
2. Étendez délicatement les parties inférieure, moyenne et supérieure du poteau une fois les boutons
3. Une fois toutes les pièces déployées, verrouillez-les en déplaçant le bouton en plastique vers l’intérieur.
Remarque: pendant le fonctionnement du vaporisateur de vêtements SOGO, la perche télescopique doit être complètement étendue pour permettre à la vapeur de s’écouler librement à travers le tuyau. Remarque: une extension excessive de la perche peut provoquer sa rupture.
4. Desserrez la base de la perche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5. Insérez le bas du poteau dans la base du poteau (VOIR FIG. 2).
6. Poussez le poteau le plus loin possible.
7. Serrez la base du poteau en tournant le bouton strié dans le sens des aiguilles d’une montre.
8. Insérez le cintre en haut de la tige et appuyez jusqu’à ce qu’il soit stable.
II. Fixation du tuyau
1. Insérez le tuyau dans l’embase jusqu’à ce que l’extrémité tourne dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Serrez à la main seulement. Ne pas trop serrer.
3. Accrochez la tête de vapeur en téon métallique au support de tête de vapeur en téon métallique.
ATTENTION: Pour éviter que la vapeur ne provoque des blessures corporelles ou des dégâts sur les surfaces, suspendez toujours la tête vapeur en téon métallique au support de tête en métal téon lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne posez pas le tuyau sur le sol, car de la condensation pourrait se former et provoquer des gouttelettes d’eau indésirables dans la vapeur. ATTENTION: Tirer sur le tuyau avec une force excessive l’endommagera, ce qui provoquera une fuite de vapeur.
III. Pièces jointes (attaches pour le rembourrage et les peluches / poils d’animaux)
1. Mettez le vaporisateur de vêtements SOGO sur la position «OFF» et attendez que la vapeur ne sorte
plus de la tête de vapeur. ATTENTION: pour éviter les brûlures, n’essayez pas d’installer les accessoires lorsque de la vapeur sort de la tête de cuisson en téon métallique.
2. Alignez les pions situés à l’arrière des accessoires avec les trous de la buse vapeur.
3. Poussez comme indiqué sur la FIGURE 4 jusqu’à ce que les xations soient fermement en place.34
1. Débranchez le cordon d’alimentation et tournez le commutateur allumé en position «OFF».
2. Retirez le réservoir d’eau. retournez-le et dévissez le capuchon de la valve
3. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide et vissez le capuchon de la valve. Assurez-vous qu’il
est bien serré an d’éviter les fuites d’eau.
4. Placez le réservoir d’eau sur l’unité principale. Vous devriez entendre de l’eau couler dans l’unité
principale pendant une courte période. ATTENTION: Ne faites pas fonctionner le vaporisateur SOGO avec un réservoir d’eau sèche. Si vous souhaitez ajouter de l’eau, mettez l’interrupteur en position «OFF» avant de retirer le réservoir d’eau pour éviter de vous brûler.
5. Branchez le vaporisateur de vêtements SOGO dans une prise à trois broches mise à la terre.
AVERTISSEMENT: si une prise à trois broches mise à la terre n’est pas disponible, un adaptateur 3 à 2
broches ne peut être utilisé que s’il est correctement mis à la terre.
6. Positionnez le commutateur sur «ON».
7. La vapeur devrait commencer à s’écouler de la tête de vapeur. Attendez que la vapeur soit susamment
chaude, sinon vous créerez des zones humides. Attendez au moins 30 secondes.
8. Pour cuire un vêtement à la vapeur, placez le vêtement sur le cintre et cuire à la vapeur directement.
ATTENTION: Soyez prudent lorsque vous manipulez des vêtements sur le cintre. Tirer sur le vêtement avec trop de force risque de faire basculer le vaporisateur de vêtements SOGO.
9. Saisissez la poignée et placez la tête de vapeur en haut du vêtement. La vapeur montera à l’intérieur
et à l’extérieur du tissu, éliminant les plis. Faites glisser lentement la tête de vapeur verticalement, du haut vers le bas du vêtement. Vous pouvez également inverser ce mouvement et la vapeur du bas vers le haut. Remarque: Ne laissez aucun pli se former dans le tuyau à tout moment.
10. Répétez l’étape 9 jusqu’à ce que le tissu soit sans plis.
11. Les rideaux et les tentures peuvent être repassés à la vapeur pendant qu’ils sont suspendus.
Remarque: pendant le repassage à la vapeur, assurez-vous que le tuyau est complètement sorti pour assurer un écoulement libre de vapeur.
12. Lorsque vous avez ni d’utiliser le vaporisateur de vêtements SOGO, placez l’interrupteur en position
- Certains articles peuvent être repassés à la vapeur à partir du dessous. Cela permet à la vapeur de détendre les bres du matériau, éliminant ainsi les rides.
- Le pantalon peut être facilement repassé à la vapeur en le tenant par le brassard.
- Lors du repassage à la vapeur, touchez légèrement le matériau avec la buse vapeur et déplacez-le de haut en bas pour éliminer les plis. Il est important que la buse à vapeur soit en contact avec le vêtement et / ou le tissu.
- Toujours repasser la vapeur avec le tuyau en position verticale an que toute condensation puisse s’écouler librement dans le cuiseur vapeur. Si le fer repasse à la vapeur dans une position basse près du sol, allongez fréquemment le tuyau vers le haut et l’extérieur pour le maintenir dégagé.
- Le vaporisateur de vêtements SOGO aide à éliminer les déplacements du nettoyeur à sec en aidant à réduire les odeurs. Il ne va pas enlever les taches sur les vêtements.
- Un mécanisme pratique de suspension / crochet maintient à la fois les vêtements et la tête de vapeur.
- Utilisez le vaporisateur SOGO directement sur les draps lorsque vous êtes sur le lit pour lisser et éliminer les plis.
- Utilisez le vaporisateur SOGO directement sur les matelas et les taies d’oreiller pour aider à éliminer les acariens.
- Utilisez le vaporisateur SOGO directement sur la garniture pour rafraîchir et donner une nouvelle vie aux canapés et chaises. Stockage rapide
1. Tournez le commutateur sur «OFF».
2. Débranchez le cordon d’alimentation.35
español english français portuguese deutsch italiano
3. Enroulez le tuyau autour du poteau télescopique une fois.
4. Accrochez la tête vapeur au support de suspension pour tête vapeur.
5. Desserrez les deux boutons striés du poteau télescopique en les déplaçant du poteau vers l’extérieur.
6. Appuyez sur le haut du mât et le mât télescopique s’eondrera à une hauteur compacte.
7. Faites rouler le vaporisateur de vêtements SOGO dans un lieu de stockage pratique.
Remarque: il est recommandé de vider l’eau du réservoir après chaque utilisation. Pour le nettoyage et le stockage à long terme, nous vous recommandons de suivre cette procédure au moins une fois par mois. L’utilisation d’eau distillée ou déminéralisée aidera à réduire le besoin de nettoyage et à prolonger la durée de vie du vaporisateur de vêtements SOGO. Cependant, vous pouvez également utiliser de l’eau du robinet.
1. Tournez le commutateur sur «OFF».
2. Débranchez le vaporisateur SOGO de la prise de courant.
3. Attendez que le vaporisateur de vêtements SOGO se soit complètement refroidi.
4. Démontez le tuyau et la perche télescopique et mettez-les de côté.
5. Retirez et videz le réservoir d’eau, rincez-le à l’eau douce et vidangez complètement.
6. Videz le vaporisateur en dévissant le commutateur de vidange et en vidant le contenu dans l’évier ou
le bac. Inclinez l’appareil vers le bouchon de vidange pour faciliter l’élimination de l’eau. Remettez ensuite l’interrupteur de vidange dans sa position initiale.
7. Rincez l’unité principale en remplissant le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et en la vidant complètement.
8. Suivez les étapes 3 à 7 de la section Stockage rapide. Le nettoyage des gisements minéraux, un
problème commun à tous les bateaux à vapeur, concerne les gisements minéraux causés par une teneur élevée en minéraux dans de nombreuses sources d’approvisionnement en eau municipales. Des résidus minéraux à l’intérieur des tuyaux internes et de l’appareil de chauage peuvent provoquer une formation de vapeur intermittente ou, dans certains cas, une absence totale de vapeur. Remarque: pour réduire ou éliminer la présence de dépôts minéraux, nous recommandons l’utilisation d’eau déminéralisée ou distillée dans l’unité principale. Cependant, l’eau du robinet peut également être utilisée. La section ci-dessous peut être utilisée pour réduire les dépôts minéraux. Si vous n’utilisez pas d’eau déminéralisée ou distillée, nous vous recommandons de suivre cette procédure chaque mois.
1. Eteignez le vaporisateur SOGO et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Retirez le tuyau de l’unité principale.
3. Mélangez une solution de vinaigre à 50% et d’eau à 50%. Deux tasses de cette solution suront.
4. Versez lentement la solution dans le réservoir d’eau, n’oubliez pas de serrer le capuchon de la valve.
5. Placez le réservoir d’eau sur l’unité principale. Vous devriez entendre de l’eau couler dans l’unité
principale pendant une courte période.
6. Laisser reposer pendant 40 minutes.
7. Videz la solution du réservoir d’eau dans un évier ou une baignoire.
8. Versez de l’eau propre dans l’unité principale et vidangez. Répétez cette étape jusqu’à ce que l’odeur
de vinaigre se dissipe.
9. Remontez le vaporisateur SOGO et faites-le fonctionner normalement.
Maintien de la vaporisateur de vêtements SOGO Nettoyez et rincez votre vaporisateur de vêtements SOGO régulièrement. Tous les bateaux à vapeur doivent être nettoyés et rincés à l’occasion pour éliminer les dépôts minéraux. Si la vapeur du vaporisateur de vêtements SOGO devient intermittente ou s’arrête, veuillez vous reporter à la section Nettoyage des dépôts minéraux. Ne jamais utiliser d’additifs. Les additifs tels que le sel, les parfums et les colorants ne doivent jamais être ajoutés au réservoir d’eau. Ces substances vont corroder ou obstruer les parties internes. Vapeur dans une position verticale et verticale. Permanent N’utilisez pas votre vaporisateur de vêtements SOGO en position horizontale, comme un fer à repasser. Vapeur dans un mouvement vertical de haut en bas. Cela permettra à la condensation dans le tuyau de revenir dans l’unité principale. Ne tirez pas le vaporisateur de vêtements SOGO par le cordon d’alimentation. Si vous tirez sur le vaporisateur de vêtements SOGO par le cordon d’alimentation, le câblage interne risque de se détacher. N’utilisez jamais votre pied pour allumer ou éteindre le vaporisateur de vêtements SOGO.36 español english français portuguese deutsch italiano L’interrupteur d’alimentation peut être endommagé si vous devez éteindre l’appareil avec une pression excessive du pied. Le stockage de la vaporisateur de vêtements SOGO. Avant de stocker le vaporisateur de vêtements SOGO pendant une période prolongée (30 jours ou plus), videz toute l’eau de l’unité principale. L’eau devient fade avec le temps et peut encrasser les parties internes. Vaporisateur de vêtements SOGO Conseils et FAQ
- Assurez-vous qu’avant d’utiliser le vaporisateur de vêtements SOGO sur une surface horizontale, remuez la tête de vaporisation en téon en métal au-dessus de la baignoire ou du bassin, en particulier si vous utilisiez auparavant le vaporisateur de vêtements SOGO, cela éliminera toute condensation éventuelle. de saturer le tissu.
- Assurez-vous de vider le réservoir d’eau après chaque utilisation pour entretenir votre vaporisateur de vêtements SOGO et éviter l’accumulation de calcium.
- Nous vous recommandons de détartrer votre appareil au moins une fois tous les 30 à 60 jours ou toutes les 50 à 75 heures d’utilisation. Utilisez un mélange d’eau et de vinaigre blanc (50/50) et laissez-le tremper dans le réservoir pendant la nuit. Faites cuire à la vapeur tout le contenu du réservoir le lendemain matin pour éliminer toutes les impuretés accumulées dans le système. Rincer après le détartrage pour éviter toute odeur de vinaigre. Q. Pourquoi l’eau fuit-elle de la base? A. Assurez-vous que la vanne de décharge d’eau est bien serrée et que la base principale est à l’horizontale. Des fuites peuvent se produire lorsque l’appareil est sur la bandoulière et trop basculé vers l’arrière. Dans ce cas, redressez l’appareil et les fuites cesseront. ATTENTION: pour votre sécurité, débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique si vous remarquez une fuite d’eau de l’appareil et essuyez-le avant de continuer. Q. Pourquoi mon vaporisateur de vêtements SOGO a-t-il cessé de produire de la vapeur? A. Assurez-vous qu’il n’ya pas de “plis” dans le tuyau qui coupe l’alimentation en vapeur. Reportez-vous également aux informations sous Nettoyage des dépôts minéraux (p. 10). Q. Dois-je utiliser de l’eau distillée dans mon appareil à vapeur SOGO? R. Nous recommandons l’utilisation d’eau distillée pour maintenir une fonctionnalité optimale et prolonger la durée de vie de votre appareil, mais de l’eau du robinet peut être utilisée dans le vaporisateur de vêtements SOGO. Si vous avez de l’eau dure dans votre région, nous vous recommandons fortement d’utiliser de l’eau distillée ainsi qu’un programme d’entretien régulier. (voir page 11 pour le nettoyage des dépôts minéraux) Q. Le vaporisateur de vêtements SOGO peut-il être utilisé en toute sécurité sur tous les tissus? A. Le vaporisateur de vêtements SOGO peut vapeur en douceur et en toute sécurité la plupart des tissus. Cependant, nous vous recommandons de tester une petite couture, un ourlet ou une zone cachée de tissu avant de vapeur tout un vêtement à la vapeur - en particulier pour les tissus délicats ou vintage. Q. Mon nouveau vaporisateur de vêtements SOGO dégageait une drôle d’odeur lorsque je l’utilisais pour la première fois. Est-ce normal? R. Oui, il peut y avoir une légère odeur émise lors de la première utilisation37 español english français portuguese deutsch italiano
Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile