Sogo PLASS6335 - Limpiador a vapor

PLASS6335 - Limpiador a vapor Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PLASS6335 Sogo en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Sogo PLASS6335 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PLASS6335 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLASS6335 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLASS6335 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO PLASS6335 Sogo

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones. Caution: please read and preserve these important instructions

ref. SS-6335

Sogo PLASS6335 - 1

1

1

INTRODUCCION DEL PRODUCTO

Characteristicas y Proposto:

Gracias por elegirledgevaporizador de ropa.

El dispositivo es una espécie dequina de planchado a vapor fuerte con función de limpieza como suplemento. Eslegant e en diseño, simple, económico y seguro, especially aplicable para el hogar, la ropa, el vestido de novia, la cortina, el sofa, el hotel, el restaurante, etc. Laquina plancha especially bien la seda pura, la lana, la fibra química, el algodón y los textiles mezclados. Los aplanas rápidamente sin danarlos y también los esteriliza y limpia. Sin embargo, solo requires un fácil mantenimiento y reparación.

PRECAUCIONES

Medida de seguridad

1. Termostato

El termostato技术支持ra la temperatura a un valor nominal por medio del control de corriente cuando el tanqueongaoca agua.

2. Fusible caliente

En caso de que el termostato se dane o falle, el fusible caliente del dispositivo de proteccion brinda proteccion alURTar la fuente de alimentacion del cuerpo de laquina cuando laquina alcanza una cierta temperatura.

ADVERTENCIA:

Se debe tener cuidado al usar el aparato debido a la emisión de vape.

Desenchufe el aparato durante el lienado y la limpieza.

Si el cable de alimentación está dañado, debese reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesdas deforma similar paraatarriesgos.

Este electrodométrico no está disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities fibras, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.

Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas con capacities facicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha sido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato deforma segura y entienden el peligros involucrados. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

  • No expulse el vape directamente hacía personas o animales, ya que pueda causar escaldaduras.
  • Utilice solo los accesorios desmontables cuando no haya vapor y se enfrión para estarascaldaduras.

  • Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones. No desmontar sin autorización.

  • El liquido o el vapor no deben dirigirse hacer equipos que contengan componentes electricos, como el interior de hornos.

AVISOS

  • No opere laquina a menos que lea estemanual detenidamente. Laquina solo sepuede utiliser en interiores.
  • Laquina solo se pueda usar para los fines descriritos en este manual. La utilización parathers fines está prohibida.
  • El agua para laquina debe ser agua potable domestica para evaporar contaminar los textiles. Se recomienda agua purificada.
  • Asegúrese de que el voltaje de funciona bajo laquina concuerde con su voltaje de suministro domésico y que laquina está connectada a la fuente de alimentación montada con un interruptor de protección de fuga de 30 mA. Solo la toma de 3 polos firmamente connectada a tierra es aplicable para laquina. La corriente nominal no debe ser inferior a 15A.
  • Estire Completely los cables de alimentación antes de usar. Evite &, complementar laquia fuente de alimentación con otros aparatos electricos de alta potencia. No use la placacde cableado para evaporar incendios que surjan de la placacde cableado sobrecargada.
  • Antes del uso, conecte todos los accesorios de planchado o limpieza你需要arios, llene el tanque exterior hasta el tope y bajo encaja el interruptor de la fuente de alimentacion.
  • Estire Completely el eslabón de expansión

para asegurarse de que la manguera de vapor no está obstruida ni torcida y que otheras functions funciona bien.

  • Laquina se deben colocar en un lugar plano y estable.
  • No llene con agua caliente el tanque, o el tanque se deformará. Llene el agua antes del uso y observe el nivel del agua de vez en cuando. Agregue agua al volumen adecuado en caso de que está por debajo del nivel de agua existecido.
  • No coloque laquina directamente bajo del grifo de agua para llenarla.
  • No llene con soluciones como detergente el tique.
  • Mantenga los cables de alimentación y las tuberías de vape alejados de metales u otros elementos calefactores.
  • No deje laquina funciona sin atencion.
  • Laquina no debe ser usada por estas personas (incluidos los niños): incapacitarados físicos, tactiles o mentales o aquellos que carecen de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o guiados por algoien que sea responsable de su seguridad con disrespect a la realizacion de laquina.
  • Los niños seran supervisados paraatar que juguen con laquina.
  • Durante el funciona, mantenga el cepillo de planchar alejado de personas, animales o electrodomesticos. Cuando laquina no está en uso, apague el interruptor delchorro de vapor ycoloque el cepillo de planchar en el soporte para evapor que el vapor dañe a las personas o dañe cosas.

AVISOS

  • Durante el functionality, no toque la calidad delchorro de vapor y el conducto de vapor del cepillo de planchar ni arrastre los cables de alimentacion.
  • No lo coloque en el sueño ni distorsione el conducto de vape, ya que el vape se pueda atasar en el conducto de vape cuando se apieta.
  • No arrastre el conductor de vapor por la fuerza o para mover laquina, o el conductor de vapor pueda danarse o el vapor pueda tener fugas.
  • No tire ni conecte el conductor de vapor cuando laquina aun está caliente, sino solo cuando laquina está fria, para evaporar quemaduras.
  • Si el cepillo de planchar se cae, tiene daños visibles o Tiene fugas,cede de usarlo.
  • Para evaporar escaladuras por vapor, cuando la这笔a se enfierte, vaerta el agua remanente, y bajo empacho y almacene la这笔a. Sin embargo, deje que la这笔a se seque al aire antes de embacar y almacenar. No tire del enchufe arrastrando el cable de alimentacion.
  • Use un paño suave y seco y detergente neutro para limpiar la superficie de laquina y no use solventes como gasolina, alcohol, aceite de platano, etc. Evite que los liquidos penetren en laquina.
  • No su'erja laquina, el cable de alimentacion o el enchufe en agua u otheras soluciones. No mantenga laquina en lugarares humedes, expuestos o con gases corrosivos.

  • Mantenga laquina alejada de objetos inflamables o explosivos.

  • Limpie el tamiz del bajo a intervalos regulares para Maintenerlo disponible. Laquina debe limpiarse o mantenerse periodically (cada mes o 20L de agua que se consumes). (Consulte lasSIGUIENTES SECCIONES para la limpieza y el mantenimiento)
  • Empuje el poste de soporte para mover laquina. No眼看 aquina a la fuerza cuando sea dificil moverla. Descargue el agua antes de revisar las ruedas. Apague la fuente de alimentacion y desconnecte el enchufe antes de mover laquina.
  • Apague la fuente de alimentación y desconecte el enchufe antes de descargar agua o llenar agua en el tanque. Evitar fugas de agua. No abra ni retire el tanque cuando está en uso.
  • Si enquiryra algo n do y en los accesorios, especialmente la proteccion segura y el cable de alimentacion, deje de using la maquina e informe a是我国 personal profesonal del centro de servicios para su reparacion. No repare a su propia disreciencia.
  • 'Antes de limpiar o reparar laquina, apague la fuente de alimentacion, desconecte el enchufe, libere la presion bajo del elemento calefactor de la base ycede que laquina se enfrie.
Avisos
Enchufe el cable de alimentación a fondopara evaporar descargas electricas, asi como circuitos abiertos, cortocircuitos,humo y flamaciones causados por el sobrecalentimiento del enchufe.Use el enchufe con un voltaje nominalde 220V-240V por分开ado de otherapsaratos electricos, de lo contrario,podría producirse un incendio debidoal calor.
No regar: peso alcogórcircuito ydescarga electrica.No tire ni enchufe el enchufe con lasmanos mojadas para evapor Descargaseléctricas.
No utilize enchufes rotos o sueltoscomo respecto a descargas electricas,cortocircuitos y Flamaciones.Manténgase alejado del agujero devapor para evapor quemaduras.
No intente reparar, retirar o reparar elproducto como respecto a incendios,descargas electricas u otherssiones.Manténga alejado de niños u otherss/personas que no pueda usar.
No inserte la agua metálica en el orificode disipación de calor o espacio librecomo respecto a las lesiones causadaspor una descarga electrica.Elimine el polvo del enchufe dealimentación a intervalos regulares;de lo contrario, podría produciruse unaccidente de incendio debidoa unaislamento deficiente.
No coloque el producto en agua oen ambientes humedes o circa deotras fuentes de calor, y no coloque lacaldera interior al fuego directo.No toque la parte caliente,especiallymente la superficie delchorrode vapor del cepillo de planchar duranteothers del uso.
Sujete el enchufe en lugar de tirardel cable de alimentación paradesenchufarlo.Utilice el cable de alimentación adjuntoque no se deben utiliser para othersexquipos.
No opere sobre una plataformainestable o cojines que no pudancerceive calor para evaporlesiones oincendios causados por un cepillo deplanchar caido.Si no está en uso, desconecte elenchufe de la toma de corrientepara evapor Descargas electricas,fugas y fuego provocado por daños yenvejecimiento delaislamento.
Lave el cepillo de planchar despuesede enfiarlo Completely para evaporescaldaduras.No lo coloque circa de una pared ode muebles ya que el vapor puedecovocar un Cambio de color o unadistorsión. Manténgalo a más de 30 cmde distancia de la pared y los muebles.

Vista del producto

Sogo PLASS6335 - Vista del producto - 1

A: Cabezal de vapor
B: Percha ajustable
C:Clip de pantalón
D: Conector de transferencia
E: Manguera de vapor
F: Poste telescópico
G: Perilla de plástico en el poste
H: Conector
I:Mango de escudo
J:Interruptordencendido
K: Tanque de agua
L: Cuerpo de laquina
M: Cable de alimentación
N: Ruedas universales
O: Perilla de salute de drenaje
P: Perilla de salute de agua

Accosorios de producto

El producto consta del cuerpo de laquina (incluido el tanque de agua), cepillo de planchar, percha, peroja, clip para linea de pantalones, poste de soporte, clip para pantalones, tabla de planchar, pequeña y guante.

Sogo PLASS6335 - Accosorios de producto - 1

Sogo PLASS6335 - Accosorios de producto - 2
Q. Cepillo R. Clip de pantalones

Sogo PLASS6335 - Accosorios de producto - 3
R. Clip de linea de pantalones

Sogo PLASS6335 - Accosorios de producto - 4
T. Guante

Control de velocidad:

Sogo PLASS6335 - Control de velocidad: - 1

Instrucciones de montaje

I. Ensamblaje y montaje del poste telescópico. (VER FIG.1)

  1. Afloje las tres perillas de plástico moviendolas hacía afuera desde el poste telescópico.

  2. Extienda con cuidado la parte inferior, media y superior del poste una vez que se aflojan las perillas.

  3. Una vez que todas las partes estén extendidas, bloqueelas en su lugar moviendo la perilla de plástico hacía adentro.

Note: El poste telescópico debe extenderse completenesse durante la operación del vaporizador de prendas SOGO para garantizar un flujo libre de vapor a工程技术 de la manquera.

Nota: Extender demasiado el poste pueda hacer que se rompa.

Sogo PLASS6335 - Ensamblaje y montaje del poste telescópico. (VER FIG.1) - 1

Sogo PLASS6335 - Ensamblaje y montaje del poste telescópico. (VER FIG.1) - 2

Sogo PLASS6335 - Ensamblaje y montaje del poste telescópico. (VER FIG.1) - 3

  1. Afloje la base del poste girandola en sentido antihorario.

  2. Inserte la parte inferior del poste en la base del poste (VER FIG. 2).

  3. Empuje el poste hacía abajo tanto como sea posible.

  4. Apriete la base del poste girando la perilla estriada en sentido horario.

  5. Inserte el Conjunto de percha en la parte superior del poste y presione hacer abajo hasta que esté estable.

Il Colocar la manguera

  1. Inserte la manguera en la base de la manguera hasta el final, gire la manguera en sentido horario. (VEA LA FIG. 3).

  2. Apriete a mano solamente. No apriete demasiado.

  3. Cuelque el CZezeal de vapor de teflon metalico en el soporte del cabezal de vapor de teflon metalico.

PRECAUCION: Para evaporar que el vapor cause lesiones corporales o daños a las superficies, siempre fácil que el brazal de vapor de teflon metalico en el soporte del brazal de vapor de teflon metalico cuando no está en uso. No colque la manguera en el suelo, ya que pueda producirse condensation y causar gotas de agua no deseadas en el vapor.

PRECAUCION: Si tira de la manguera con demasiada fuerza, la dañar y provocá una fuga de vape.

III. Accesorios (tapiceria y pelusa / accesorio para elleo de mascutas)

  1. Gire el vaporizador de prendas SOGO a la posicion "APAGADO" y espere hasta que el vapor se deje de emitir.

PRECAUCION: para evaporar quemaduras, no intente instalar los accesos cuando sale vapor del cebazal de vapor de teflon metalico.

  1. Alinee las clavijas a lo largo de la parte posterior de los accesos con los orificios de la boquilla de vapor.

  2. Presione como se muestra en la FIGURA 4 hasta que los accesorios estenfirmamente en su lugar.

Sogo PLASS6335 - Accesorios (tapiceria y pelusa / accesorio para elleo de mascutas) - 1

INSTRUCCIONES DE OPERATION

  1. Desenchufe el cable de alimentacion y gire el interruptor iluminado a la posicion "OFF".

  2. Retire el tanque de agua; darle la vuelta y desenroscar la tapa de la valvula

  3. Llene el tanque de agua con agua fria y atornille la tapa de la valvula. Asegürese de que esté apretado para evaporar fugas de agua.

  4. Coloque el tanque de agua en la unidad principal. Deberia escuchar el agua que fluye hacía la unidad principal por un coto tiempo.

PRECAUCION: No opere el vaporizador de prendas SOGO con un tanque de agua seco. Al operar, si desearegar agua, primero gire el interruptor a la posicion "APAGADO" antes de quitar el tanque de agua para evacrar quemarse.

  1. Enchufe el vaporizador de prendas SOGO en una toma de corriente de tres puntas conectada a tierra. ADVERTENCIA: Si no hay disponible una toma de corriente de tres puntas con connexion a tierra, solo se pueda usar un adaptorador de 3 a 2 clavijas si el adaptorador está conectado a tierra correctamente.

  2. Gire el interruptor a la posicón "ON".

  3. El vaporDebe comenzar a fluir desde el cabezal de vapor. Espere a que el vapor se caliente lo sufiente, de lo contrario creara+puntos humedos. Espera al menos 30 segundos.

  4. Para vaporizar una prenda, colque la prenda en la percha y vaporice directamente.

PRECAUCTION: Tenga cuidado al manipular prendas en la percha. Tirar de la prenda con demasiada fuerza puede hacer que la vaporera SOGO se vuelque.

  1. Sujete el asa y colque la cabeza de vapor en la parte superior de la prenda. El vapor se elevara a lo largo del interior y exterior de laTEL,eliminando las arrugas.Deslice lentamente lackeza de vapor verticalmente, desde la parte superior hasta la parte inferior de la prenda.Tambien peut revertir este movimiento y vaporizar desde abajo hacia arriba.

Nota: No permita que se formen torceduras en la manquera en ningún momento.

ADVERTENCA: NO TOQUE LA Cabeza DE VAPOR. SE CALIENTA EXTREMADAMENTE Y PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES.

  1. Repita el paso 9 hasta que la tela está libre de arrugas.

  2. Las cortinas y telas se pueda planchar al vapor cuando está colgadas.

Nota: Durante el planchado a vapor, asegürese de que la manguera está Completely extendada para asegurar un flujo libre de vapor.

  1. Cuando haya terminado de usar el vaporizador de prendas SOGO, gire el interruptor a la posicion "OFF".

como planchar al vapor

El vaporizador de prendas SOGO funciona en practicamente todos los tejidos, seda, denim, algodón, poliéster y lana. CONSULTE LA ETIQUETA EN EL ARTICULO DE ROPA PARA VERIFICAR SI LA PRENDA PUEDE SER VAPORADA ALGUNOS TEJIDOS COMO CUERO, SUDADERA Y TERCIODEPLO PUEDEN NO SER ADECUADOS PARA EL VAPOR. SINO ESTÁ SEGURO ENTONCES, VAPORICE UNA PEQUENA PARTE DEL INTERIOR DE LA PRENDA PARA PROBAR QUE NO DANÉ LA TELA ANTES DE VAPORIZAR TODA LA PRENDA O LA TELA.

ADVERTENCIA: NO TOQUE LA Cabeza DE VAPOR. SE CALIENTA EXTREMADAMENTE Y PUEDE CAUSAR QUEMADURAS GRAVES.

  • Algunos articulos se pueda vaporizar mejor desde la parte inferior. Esto permite que el vapor relaje las fibras del material, eliminando asi las arrugas.
  • Los pantalones se pueda vaporizar fácilmente sujetandolos por el puno.
  • Al vaporizar, toque el material ligeramente con la boquilla de vape y muevalo hacía arriba y hacía abajo para eliminar las arrugas. Es importante que la boquilla de vape haga contacto con la prenda y / o la tela.
  • Siempre vapece con la manguera en posicn vertical para que la condensation fluya libremente hacer el vaporizador. Si va usar el vapor en una posicin bajo ccara del sueo, extenda la manguera hacia arriba y afluera para mantenerla despejada.
  • El vaporizador de prendas SOGO ayud a eliminar los viajes a la tintorería al poder a reducir los olores. No eliminará las manchas de las prendas.
  • El conveniente mecanismo de percha / gancho sujeta de manière segura tanto la ropa como el cuestion de vapor.
  • Use el vaporizador de prendas SOGO directamente sobre las sabanas cuando está en la cama para suavizar y eliminar las arrugas.
  • Use el vaporizador de prendas SOGO directamente sobre colchones y fundas de almohadas para poder a eliminar los acaros del polvo.
  • Use el vaporizador de prendas SOGO directamente en la tapiceria para poder a refrescar y dar nuevo vida a los sofas y sillas.
  1. Gire el interruptor à “OFF”.
  2. Desenchufe el cable de alimentacion.

  3. Envuelva la manquera alrededor del poste telescopico una vez.

  4. Cuelgue la cabeza de vape en el soporte del colgador de cabeza de vape.
  5. Afloje las dos perillas estriadas del poste telescópico moviéndolas hacía afuera del poste telescópico.
  6. Empuje hacía abajo la parte superior del poste y el poste telescópico colapsará a una alta compacta.
  7. Desplace el vaporizador de prendas SOGO a un lugar conveniente para guardarlo.

Note: Se recomienda drenar el agua del tanque de agua afterwards de cada uso. Para la limpieza y el almacenimiento a largo plazo, le recomendamos que siga este procedimiento al menos una vez al mes. El uso de agua destilada o desmineralizada可以帮助 a reducir la necessities de limpieza y prolongará la vida臾 del vaporizador de prendas SOGO. Sin embargo, también puede usar agua corriente del grifo.

  1. Gire el interruptor a "OFF".
  2. Desenchufe el vaporizador de prendas SOGO de la toma de corriente.
  3. Espere a que el vaporizador de prendas SOGO se enfrie por complete.
  4. Desmonte la manquera y el poste telescópico, y déjelos a un lado.
  5. Retire y drene el tanque de agua, enjuague el tanque de agua con agua fresca y drene completeness.
  6. Dreno el vapor desenroscando el interruptor de drenaje y vaciando el contenido en el fregadero o la bañera. Incline la unidad hacía el tapón de drenaje para poder la eliminación del agua. Luego regrese el interruptor de drenaje a su posición original.
  7. Enjuague la unidad principal llenando el tanque de agua con agua fresca y drenando Completely.
  8. Siga los pasos 3 a 7 de la seccion de almacenamento rápido. Limpieza de depositos minerales, un problema común con todos los vaporizadores son depositos minerales causados por un alto contenido mineral en muchos suministros de agua municipales. Los residuos minerales dentro de las tuberías internas y el calentador pueda causar vapor intermitente o, en algunos casos, que no haya vapor.

Note: Para reducir o eliminar la presencia de depositos minerales, recomendamos el uso de agua desmineralizada o destilada en la unidad principal. Sin embargo, también se pueda usar agua corrente del grifo.

La?siga:secon y puee lirar para reduir los depositos minera. Si no ua agua desmineralizado o destilada, le recomendamos que siga este procedimiento mensualmente.

  1. Apane el vaporizador de prendas SOGO y desconecte el cable de alimentacion.
  2. Retire la manguera de la unidad principal.
  3. Mezcle una solución de 50% de vinagre y 50% de agua. Dos tazas de esta solución seran suficientes.
  4. Vierta lentamente la solución en el tanque de agua, no olvide disfrutar la tapa de la valvula.
  5. Coloque el tanque de agua en la unidad principal. Deberia escuchar el agua que fluye hacía la unidad principal por un certo tiempo.
  6. Permita que repose por 40 Minutes.
  7. Drene la solución del tanque de agua en un fregadero o Tina.
  8. Vierta agua limpia en la unidad principal y drene. Repita este paso hasta que el orl a vinagre se disipe.
  9. Vuelva a montar el vaporizador de prendas SOGO y opere normalmente.

Mantenimiento de vaporizador de prendas SOGO

Limpie y,enjuague su vaporizador de ropa SOGO regularmente.

Todoos vaporizadores deben limpiarse y enjuagarse occasionalmente para eliminar los depuestos minerales. Si el vapor del vaporizador de prendas SOGO se interrupte o se detiene, consulte laSECTION sobre limpieza de depuestos minerales.

Nunca use aditivos.

Los aditivos como sal, perfumes y colorantes nunca deben.agregarse al tanque de agua. Estas sustancias corroeran u obstruiran las partes internas.

Vapor en posicion vertical, hacer arriba.

No use su vaporizador de prendas SOGO en posicion horizontal como una plancha. Vaporice en un movimiento vertical hacia arriba y hacía abajo. Esto permitirá que la condensation en la manguera regrese a launidad principal.

No tire del vaporizador de prendas SOGO por el cable de alimentacion.

Si tira del vaporizador de prendas SOGO por el cable de alimentacion, se pueda soltar el cableado interno.

Nunca use su pie para ENCENDER / APAGAR el vaporizador de prendas SOGO.

Se pue daar el interruptor de encendido si apaga la unidad usingo un exceso de presion con el pie.

Almacenar el vaporizador de prendas SOGO.

Antes de almacenar el vaporizador de prendas SOGO durante un periodo prolongado (30 días o más), vacie toda el agua de launidad principal. El agua se vuelvance rancia con el tiempo y pueda obstruir las partes internas.

Vaporizador de prendas SOGO Consejos y preguntas frecentes

  • Asegüre de que antes de usar el vaporizador de prendas SOGO en una superficie horizontal, agite el brazal de vape de teflon metálico de mano sobre la bañera o el lavabo, especialmente si ha estado realizando el vaporizador de prendas SOGO de antemano, este eliminará cualquier posible condensation de saturar la TCL.

  • Asegürese de vinciar el tanque de agua antes de cada uso paramantener su vaporizador de prendas SOGO y evaporar que se acumule calcio.

  • Le recomendamos que reduzca la escala de su unidad al menos una vez cada 30 a 60 días o de 50 a 75 horas de uso. Use una mezcla de agua y vinagre blanco (50/50) yooter en remojo en el tanque de agua durante la noche. Vaporice el contentido de todo el tanque a lamania?sigaiente para garantizar que se eliminen las impurezas acumuladas en el systema. Enjuague afterwards desescamar para evaporar qualquier olor a vinagre.

P. Por qué se escapa el agua de la base?

A. Asegürese de que la valvula de liberación de agua está bien apretada y que la base principal está horizontal. Se pueda producir algunos fugas cuando la unidad está en la correa para el hombre y se inclina demasiado hacíaDSL. En este caso, enderece la unidad y se detendrán las fugas.

PRECAUCION: para su seguridad, siempre desconecte la unidad del suministro electrico sinota que sale agua de la unidad y sequela antes de continuar.

P. Por qué mi vaporizador de ropa SOGOdeo de producir vapor?
A. Asegürese de que no se hayan "torcido" en la manguera queURT a el suministro de vapor.Consulte también la informacion de limpieza de depuestos minerales (pag. 10).
P. Tengo que usar agua destilada en mi vaporizador de ropa SOGO?
R. Si bien recomendamos el uso de agua destilada paramanteruna funcionalidad optima y extendar la vidautilde suelectrodomestico,elagua del grifo sepuedeusar enel vaporizadordepandasOGO. Si tene agua dura en su area,le recomendamos encarecidamente el uso de agua destilada,asi como un programa demantimiento regular.(ver pagina 11 para limpiar depositos minerales)
P. Es seguro utiliser el vaporizador de prendas SOGO en todas las telas?
R. El vaporizador de prendas SOGO pueda vaporizar de manière segura y suave la mayoria de las telas. Sin embargo, le recomendamos que pruebe una petitecostura, dobladillo o area oculta de la tela antes de vaporizar una prenda entera, especially para telas delicadas o vintage.
P. Mi nuevo vaporizador de ropa SOGO tenía un olor extraño cuando lo use por primera vez. ¿Eso es normal?
R. Si, puede haber un ligero olor emitido durante el primer uso.

  1. Conecte o vaporizador de roupas SOGO a una tomada de tres pinos aterrada.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de bajo tension 2014/35/CE, la Directiva de Compatabildad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.

Este símbolo significica que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Sogo PLASS6335 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, España

Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por

SOGO basada en las normas de calidad europeas

Servicio postventa: www.sogosat.com

sogosat@sogosat.com/0034902222161

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : PLASS6335

Categoría : Limpiador a vapor