LARY - Humidificateur Air&Me - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LARY Air&Me au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Humidificateur |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Surface recommandée | Jusqu'à 30 m² |
| Type de brume | Brume froide |
| Niveau sonore | 30 dB |
| Consommation énergétique | 25 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Humidistat intégré, arrêt automatique |
| Utilisation | Idéal pour les chambres, bureaux, et espaces de vie |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de réservoir vide |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 25 x 15 x 30 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LARY Air&Me
Questions des utilisateurs sur LARY Air&Me
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LARY - Air&Me et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LARY de la marque Air&Me.
MODE D'EMPLOI LARY Air&Me
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR À COMPRESSEUR
AIR DEHUMIDIFIER WITH COMPRESSOR
KOMPRESSOR-LUFTENTFEUCHTER

GUIDE D'UTILISATION - USER MANUAL-BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING-INSTRUKCJA OBSLUGI-KAYTTOOHJE

LARY

ÉCRAN DIGITAL/DIGITAL DISPLAY/DIGITALANZEIGE/DIGITAAL DISPLAY/PANEL CYFROWY/DIGITAALINÄYTÖ
VIDANGE DU RÉSERVOIR / TANK DRAIN / DEN TANK LEEREN / DE TANK LEGEN / PELENY ZBIORNIK / SAILON TYHJENNYS

①

2
DRAINAGE CONTINU/CONTINUOUS DRAINAGE/KONTINUIERLiche ENTWASSERUNG/ CONTINUE AFVOER/TRYB CIAGLEGO OSUSZANIA/JATKUVA TYHJENNYS

123

O

O
NETTOYAGE DU PRE-FILTRE / CLEANING THE PRE-FILTER / REINIGUNG DES VORFILTERS / REINIGING VOORFILTER / CZYSZCZENIA FILTRA WSEPNEG0 / SUODATIMEN PUHDISTAMINEN

123

O

O
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Veillez a placer l'appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de lemettre en marche.
Veilze a ce que le produit soit place sur une surface sèche et plane.
- Laissez au moins un espace de 50 cm à l'arrière, sur les côtes et devant l'appareil et assurez-vous que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Assurez-vous que le filtre amovible et le réservoir soient correctement positionnés et enforcés.
- Ne retirez pas le flotteur du réservoir, car cela empêcherait l'appareil de semettre en marche.
- Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des tampons amortissant en caoutchouc sous le déshumidificateur afin de réduire les vibrations, le bruit et les marques sur un plancher en bois.
NOTE RELATIVE AU GAZ RÉFRIGÉRANT DE L'APPAREIL : R290 - 60 G
Gaz extrémement inflammable. Contient un gaz sous pression; peut exposer sous l'effet de la chaleur.
Conseils de prudence: Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des surfaces chaudes, dans un environnement non fumeur. En cas de fuite de gaz incendiée: Ne pas étéindre sauf si la fuite peut être stoppée sans encombre. Eliminer toutes les sources d'ignition si cela ne présente aucun risque. Stocker dans un endroit bien ventilé.
- Ne dépassez pas une impédance de plus de 0,236 Ω.
- Seules les personnes autorisées par un organisme accrédié et certifier leur compétence à manipuler des frigorigènes conformément à la législation du secteur, doivent travailler sur le circuit frigorifique.
- Toutes les réparations doivent être effectuées conformément aux recommandations du fabricant.
- L'entretien et les réparations seront effectués sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation de gaz réfrigerants inflammables.
- Ne perforez pas les composants du circuit frigorifique.
- Attention, le gaz réfrigerant peut être inodore.
USE PRECAUTIONS
Merci d'avoir acheté le déshumidificateur Lary, un produit air&me. Nous espérons qu'il vous donnera entière satisfaction et améliorer la qualité de votre air interieur.
Comme pour tous les apparèils menagers électriques, il est important d'entreinir cet apparéil correctement afin d'éviter d'eventuels dommages ou blessures. Merci de dire attentivement les instructions avant de lemettre en fonctionnement et de conserver cette notice pour réference ultérieure. La société WAF-direct décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi. L' apparéil doit être utilisé uniquement dans le cadre domestique aux fins décrites dans le present mode d'emploi. Une utilisation non conforme, ainsi que des modifications techniques de l' apparéil peuvent entraîner des risques pour la santé et la vie.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Voltage 220-240 V ~ 50 Hz
Nombre de vitesses 2
Consummationelectrique maximum 156-180W
Surface maximale conseillée de déshumidification 40m^2
Capacité du réservoir 2L
Température de fonctionnement 5°C - 35°C
Capacité de déshumidification 12 L/jour (30°C, 80% HR)
PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
La sécurité de cet appeareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur au sein de l'UE.
Pour toute autre information ou renseignement, veuillez consulter notre site internet : www.airandme.fr
Notre service client est à votre disposition à l'adresse suivante : info@airandme.fr

Pour prévenir de tous dangers ou chocs électriques, toujours débrancher le produit en cas de non utilisation, de déplacement ou de nettoyage. En cas de réparation, rapprochez-vous de personnes qualifiées.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITÉ
- Lire attentivement les instructions avant d'utiliser Lary.
- Toute utilisation non recommandee par le revendeur peut entrainer feu, surtension electrique ou bleisser des personnes.
- Retirez le packaging et assurez-vous que Lary n'est pas endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter vous revendeur.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les différentes pieces de l'emballage.
- Avant d'utiliser Lary, assurez-vous que le voltage indiqué sur le produit est conforme à votre installation électrique.
- Portez une attention particulière pour une utilisation à proximé d'un enfant.
- Utiliser une extension de cable électricque peut creer une surchauffe etcauser des risques de feuX.
- Ne pas débrancher le produit en tirant sur le cable. Tout jours débrancher Lary en maintainant et en tirant la prise.
- Ne pas insérer d'objets dans le ventilateur. Cela pourrait entraîner des chocs électriques ou endommager l'appareil. Ne pas couvrir ou mettre d'objet qui pourrait empêcher le flux d'air.
-
Toujours débrancher Lary lorsqu'il n'est pas utilisé.
-
Ne jamais utiliser Lary s'il existe un risque de chute dans un liquide.
- Durant l'utilisation, laissez au moins un espace de 20 cm à l'arrière, sur les côtés et devant de l'appareil.
- Assurez-vous que le produit soit placé sur une surface sèche, plane et horizontale.
- Ne pas utiliser Lary à l'extérieur.
- Toutjours débrancher Lary en cas de déplacement.
- Gardez le produit propre et en bonnes conditions d'utilisation.
- Utilisez les pieces détachées recommandées (des pieces non officielles pourraient être dangereuses et annuler la garantie).
- Rangez Lary dans un endroit sec et sécurisé, hors de portée des enfants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut être remplace par le revendeur. Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer cette réparation.
- Ce produit ne peut etre utiliser par des enfants de moins de 8 ans. Lisez attentivement le manuel et utilisez Lary avec precaution.
COMPOSANTS (VOIR PAGE 2)
① Sortie d'air
② Écran digital
③ Bouton ON/OFF
4 Pré-filtre
⑤ Entrée d'air
Sortie de drainage continu
⑦ Réservoir
8 Poignée du réservoir
Roulettes multidirectionnelles
Tuyau de drainage continu
ÉCRAN DIGITAL (VOIR PAGE 3)
Fonction Hygrosmar
B Mode sèche linge
Mode nuit
Indicateur lumineux de fonctionnement du ventilateur
E Alerte « Réservoir plein »
Affichage du taux d'humidité de l'air de la pièce:
- Entre 40 et 60% , l'affichage est vert pour vous signaler un taux d'humidité idéal.
- En dessous de 40% , l'affichage est bleu pour vous indiquer un air trop sec.
- Au-dessus de 60% , l'affichage est rouge pour vous indiquer un air trop humide.
PRECAUTIONS D'EMPLOI
Veiliez a ce que le produit soit place sur une surface sèche et plane.
- Laissez au moins un espace de 20 cm à l'arrière, sur les cots et devant l'appareil.
Assurez-vous que le filtre amovible et le réservoir soient correctement positionnés et enforcés.
- Ne retirez pas le flotteur du réservoir, car cela empêcherait l'appareil de semettre en marche.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
- Branchez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF :
L'affichage numérique clignote le temps de la stabilisation puis affiche le taux d'humidité de l'air de la pierce.
Lary se déclenché automatiquement en FONCTION HYGROSMART.
- Appuyez une seconde fois pour désir le MODE « SÉCHE-LINGE »
- Appuyez une troisième fois pour désirir le MODE NUIT.
- Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF pour eteindre l'appareil. Le ventilateur s'arrete apres 30 secondes.
FONCTIONS PRINCIPALES
A FONCTION HYGROSMART: Ce mode vous permet, à vitesse maximale, de maintainir un taux d'humidité idéal dans l'air (entre 47% et 53%). Lorsque le taux d'humidité est inférieur à 47%, l'appareil se met en voille: le compesseur s'arrête immédiatement et le ventilateur au bout de 30 secondes. S'il est supérieur à 53%, l'appareil se remet automatiquement en marche: le compesseur se relance 3 secondes après le ventilateur.
MODE «SÉCHE-LINGE»: En mode «sèche-linge», l'apparil fonctionne à vitesse maximale. C'est un mode idéal pour le séchage du linge, qui demande une déshumidification de l'air importante.
MODE《Nuit》: Identique à la fonction Hygrosmar®, ce mode vous permet de maintainir un taux d'humidité de l'air entre 47 et 53 %. Cependant, l'appareil fonctionne plus silencieusement, à vitesse minimum et il n'émet pas de signal sonore une fois le réservoir plein.
VIDANGE DU RÉSERVOIR (VOIR PAGE 3)
ALERTE (RESERVOIR PLEIN): L'appareil émet un signal sonore une fois que le réservoir de l'appareil est plein. Il s'arrête et le voyant devient rouge. Pour vider le réservoir :
① Éteignez l'appareil puis tirez le réservoir grâce à la poignée prévue à cet effet.
② Videz les condensats.
3 Repositionnez le réservoir.
4 Appuyez sur le bouton ON/OFF et choisissez le mode de fonctionnement souhaite.
Le déshumidificateur est équipé d'un capteur de positionnement du réservoir. Par sécurité, le produit s'arrête si le réservoir est manquant ou mal positionné.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (VOIR PAGE 3)
DRAINAGE CONTINU: Grace au tuyau de drainage continu, l'appareil fonctionnera de façon autonome sans avoir besoin de vider le réservoir. Veillez à ce que le tuyau ne soit pas pié, et à ce qu'il soit positionné en pente descendante afin que l'eau puisse s'évacuer facilement. Ne pas modifier ni rallonger le tuyau de drainage.
① Retirez le réservoir.
② Connectez le tuyau de drainage.
3 Passez le tuyau dans l'ouverture prevue a cet effet avant de repositionner le réservoir.
IONISATION NÉGATIVE: Pour votre bien-être, lorsqu'il est en fonctionnement, l'appareil diffuse des ions négatifs dans la piece. Ceux-ci sont créés par effet Corona, c'est-à-dire qu'un courant électrique riche en ions négatifs est appliqué à de très fines fibres de carbone. Ainsi, votre déshumidificateur d'air NE PRODUIT PAS d' ozone.
FONCTION ANTI-GEL AUTOMATIQUE (DEFROST): L'appareil se met automatiquement en fonction « anti-gel » si la température ambiente est comprise entre 5^ et 15^ . Par moments, le compresseur s'arrête, mais le ventilateur continue de fonctionner.
MAINTENANCE (VOIR PAGE 3)
Assurez-vous que I'appareil soit et debranché avant de réaliser toute manipulation.
- N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilise pas de produits corrosifs, abrasifs ou inflammables pour nettoyer l'appareil.
NETTOYAGE DU FILTR AMOVIBLE: Le filtrre amovible capte les poussieres et prolonge l'efficacité de l'appareil. Il est recommendé de le laver tous les mois. Tirez sur la poignée du filtrre amovible, nettoyez-le à l'eau tiède et à l'aide d'une Brosse douce, puis séchez-le et remettez-le en place.
Attention à ne pas faire secher le filtré en plein soleil ou à proximé d'une forte source de chaleur.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL: Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière au niveau des entrées et des sorties d'air.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR: Retirez le réservoir de l'appareil et déclipsez le couvercle. Pour éviter les dépôts calcaires, nettoyez le réservoir au moins une fois par mois avec un produit approprié ou du vinagre blanc.
STOCKAGE DE L'APPAREIL: Pour éviter toute prolifération de bacteriés ou virus, ne stockez jamais l'appareil avec de l'eau dans le réservoir et assurez-vous que l'intégrité de l'appareil soit complètement sec.
- Videz et lavez le réservoir d'eau de l'appareil.
- Nettoyez les entrées et sorties d'air, ainsi que le filtrte amovible de l'appareil.
- Une fois les différents éléments correctement sechés, rangez le produit à l'abri de la poussière, dans un endroit propre, sec et ventilé.
Afin de vider I'eau du réservoir de Lary dans une évacuation située en hauteur, vous pouvez y ajouter facilement la pompe de releverage Pump It Up par air&me. Petite et maniable, elle s'installe facilement et vous permet de faire fonctionner le déshumidificateur en totale autonomie.
PUMP IT UP
www.airandme.fr

FAQ
| Problème Raison Solution | ||
| L'appareil ne marche pas | > Le produit n'est pas correctement branché ou il y a un problème de concordance électrique. | > Branchez correctement la prise en vous assurant du voltage et du bon fonctionnement du réseau électrique. Évitez les multiprises. |
| > Il y a un problème sur le réseau électrique du logement. | ||
| > Le réservoir est plein. > Videz | le réservoir. | |
| > Le réservoir n'est pas correctement enclenché. | > Poussez et enclenchez correctement le réservoir. | |
| Baisse de performance de l'appareil (moins d'eau dans le réservoir) | > Le pré-filtre est sale, ce qui gène le flux d'air. | > Nettoyez le pré-filtre. |
| > L'entrée ou la sortie d'air est bloquée par quelles chose. | > Laissez au moins un espace de 20 cm à l'arrière, sur les côtés et devant l'appareil. | |
| > La température est trop BASSE. | > En dessous de 15°C le produit fonctionne en Mode « Anti-gel ». Le produit ne peut donc pas déshumidifier au maximum de sa capacité. | |
| > Le taux d'humidity est déjà BAS. | ||
| Bruit anormal | > Quelque chose Bloque le ventilateur. | > Assurez-vous qu'aucun objet bloque le flux d'air. |
| > Le produit a un problème de fonctionnement. | > Rapprochez-vous de votre revendeur pour une prise en charge SAV. | |
| Affichage E2 | > Problème de capteur d'hygrométrie. | > Rapprochez-vous de votre revendeur pour une prise en charge SAV. |
| Affichage LO | > Le taux d'humidity ambiant est inférieur à 35%. L'appareil s'arrête par sécurité. | > Augmentez le taux d'humidity dans la piece avec un humidificateur d'air (www.airrandme.fr/humidificateur-d-air). |
| Affichage HI | > Le taux d'humidity ambiant est supérieur à 95%. L'appareil s'arrête par sécurité. | |
| Affichage CL | > La température ambiente est inférieure à 5°C. L'appareil s'arrête par sécurité. | > Augmentez la température dans la piece avec un chauffage d'appoint (www.airrandme.fr/chauffage-climatisation). |
| Affichage CH | > La température ambiente est supérieure à 35°C. L'appareil s'arrête par sécurité. | |
ENGLISH
Les produits sont garantis pour une période de deux ans à partir de la date d'achat, sur presentation de la facture, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale des produits. Les pieces détaches sont également disponibles sur une durée de 2 ans après la date d'achat.
Air&me ne saurait etre tenu responsable d'une mauvaise utilisation faite de ces produits, d'une utilisation qui s'avereait dangereuse ou non appropriée.
DEEE
Traitement des apparciels electriques et electroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectes appropriés). Ce symbole appose sur le produit indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les dechets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des EEE (Epicements Electriques et Electromagnétiques). En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriée, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentielles pour I'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour avoir des informations complémentaires au sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipality, la déchetterie ou le magasin d'achat.
Warranty
183 av. Georges Clémenceau
92000 NANTERRE - FRANCE
info@airandme.fr
+33 972 232 232